HoMedics BRT-150 User Manual - Page 8

Vertencias Especiales, Vertencias Sobre Las Sol, Uciones B, OtÁnicas, Mantenimiento

Page 8 highlights

ADVERTENCIAS ESPECIALES • Si tiene alguna preocupación con respecto a su salud, consulte a su doctor antes de usar el bre¯the. • Este artefacto está diseñado únicamente para uso personal, no profesional. Este artefacto debe ser utilizado únicamente con fines personales, no profesionales. • NO mezcle las soluciones. Use sólo una esencia a la vez. • NO llene el recipiente en exceso o menos de lo prescrito. Las líneas de llenado Máximo y Mínimo se encuentran en la parte de afuera del recipiente. Vea la figura en la página 5. ADVERTENCIAS SOBRE LAS SOLUCIONES BOTÁNICAS PRECAUCIÓN: Irrita los ojos. Mantenga este producto fuera del alcance de los niños y mascotas. Este producto no es un juguete y las soluciones no son para consumo humano. El contacto con las soluciones incluidas puede causar irritaciones. Lávese las manos cuidadosamente después del manejo. • PRIMEROS AUXILIOS: En caso de contacto con los ojos, enjuague de inmediato con agua abundante por 10 minutos. En caso de ingestión, beba agua en abundancia. No induzca el vómito. Si la irritación persiste, obtenga la atención de un médico. • En caso de derrame de la solución en el piso, limpie el área con un trapo húmedo para evitar resbalones. • Si experimenta reacciones alérgicas interrumpa el uso. • Las soluciones pueden manchar. 14 MANTENIMIENTO • Desconecte siempre el cordón eléctrico del tomacorriente antes de quitar la tapa o cuando la unidad no está en uso. disco cono • Se recomienda cambiar el agua cada 24 horas. • Si es necesario limpiar la tapa, use un trapo húmedo y limpie suavemente. • No sumerja la tapa en agua ni la lave bajo agua corriente. • Para limpiar el recipiente, vacíe el agua y use un detergente suave para la limpieza. Enjuague completamente con agua limpia y seque la unidad antes del próximo uso. (No es compatible con la vavajillas) • No use ningún químico o abrasivo para limpiar la unidad. • Limpie el cono interior una vez al mes. PARA RETIRAR EL CONO: 1. Tenga el disco firme con una mano mientras gira el cono en sentido anti-horario con la otra mano, para desbloquearlo. (Fig. 3) 2. Para quitarlo, hale suavemente el cono hacia afuera. (Fig. 4) 3. Limpie el cono y el disco con un paño húmedo. No sumerja la tapa superior en agua. La parte de adentro de la tapa superior puede limpiarse con un trapo húmedo. lengüetas de bloqueo muescas PARA VOLVER A COLOCAR EL CONO: 1. Tenga el disco firme con una mano. 2. Alinee las cuatro lengüetas de bloqueo, ubicadas a la base del cono, con las cuatro protuberancias ubicadas sobre el disco. (Fig. 5) 3. Gire el cono en sentido horario para bloquearlo en su lugar. (Fig. 6) • Cuando guarde su unidad bre¯the, desenchufe el artefacto del tomacorriente eléctrico, vacíe el agua y guarde la unidad en un lugar fresco y seco. • Mantenga el agua a su nivel óptimo, para evitar reducir la vida útil del motor. 15 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

15
14
AD
VERTENCIAS ESPECIALES
Si tiene alguna preocupación con respecto a su salud, consulte a su doctor
antes de usar el bre¯the.
Este artefacto está diseñado únicamente para uso personal, no profesional.
Este artefacto debe ser utilizado únicamente con fines personales,
no profesionales.
NO mezcle las soluciones. Use sólo una esencia a la vez.
NO llene el recipiente en exceso o menos de lo prescrito. Las líneas de llenado
Máximo y Mínimo se encuentran en la parte de afuera del recipiente. Vea la
figura en la página 5.
AD
VERTENCIAS SOBRE LAS SOL
UCIONES B
OTÁNICAS
P
P
R
R
E
E
C
C
A
A
U
U
C
C
I
I
Ó
Ó
N
N
:
:
Irrita los ojos. Mantenga este producto fuera del alcance de los
niños y mascotas. Este producto no es un juguete y las soluciones no son para
consumo humano. El contacto con las soluciones incluidas puede causar
irritaciones. Lávese las manos cuidadosamente después del manejo.
PRIMEROS AUXILIOS: En caso de contacto con los ojos, enjuague de
inmediato con agua abundante por 10 minutos. En caso de ingestión,
beba agua en abundancia. No induzca el vómito. Si la irritación persiste,
obtenga la atención de un médico.
En caso de derrame de la solución en el piso, limpie el área con un trapo
húmedo para evitar resbalones.
Si experimenta reacciones alérgicas interrumpa el uso.
Las soluciones pueden manchar.
MANTENIMIENTO
Desconecte siempre el cordón eléctrico del
tomacorriente antes de quitar la tapa o cuando la
unidad no está en uso.
Se recomienda cambiar el agua cada 24 horas.
Si es necesario limpiar la tapa, use un trapo húmedo
y limpie suavemente.
No sumerja la tapa en agua ni la lave bajo
agua corriente.
Para limpiar el recipiente, vacíe el agua y use un
detergente suave para la limpieza. Enjuague
completamente con agua limpia y seque la unidad antes
del próximo uso.
(No es compatible con la vavajillas)
No use ningún químico o abrasivo para limpiar la unidad.
Limpie el cono interior una vez al mes.
PARA RETIRAR EL CONO:
1.
Tenga el disco firme con una mano mientras gira
el cono en sentido anti-horario con la otra mano,
para desbloquearlo. (Fig. 3)
2.
Para quitarlo, hale suavemente el cono
hacia afuera. (Fig. 4)
3.
Limpie el cono y el disco con un paño húmedo.
No sumerja la tapa superior en agua. La parte de
adentro de la tapa superior puede limpiarse con
un trapo húmedo.
PARA VOLVER A COLOCAR EL CONO:
1.
Tenga el disco firme con una mano.
2.
Alinee las cuatro lengüetas de bloqueo, ubicadas
a la base del cono, con las cuatro protuberancias
ubicadas sobre el disco. (Fig. 5)
3.
Gire el cono en sentido horario para bloquearlo
en su lugar. (Fig. 6)
Cuando guarde su unidad bre¯the, desenchufe el
artefacto del tomacorriente eléctrico, vacíe el agua
y guarde la unidad en un lugar fresco y seco.
Mantenga el agua a su nivel óptimo, para evitar
reducir
la vida útil del motor.
Fig.3
Fig.4
Fig.5
disco
cono
lengüetas de bloqueo
muescas
Fig.6