HoMedics SP-130H Downloadable Instruction Book - Page 13

Instrucciones Para El Uso, Mantenimiento

Page 13 highlights

INSTRUCCIONES PARA EL USO Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato está equipado con un enchufe polarizado (una pata es más ancha que la otra). Esta clavija encajará en un tomacorriente polarizado sólo en una determinada posición. En caso de que el enchufe no encaje del todo en el tomacorriente, invertir la posición del enchufe. Si aun así no encaja, llame a un electricista calificado para instalar el tomacorriente apropiado. 1. No cambie el enchufe por ningún motivo. Inserte el cable en un tomacorriente de CA de 120 voltios. 2. Para activar la acción de masaje Shiatsu, presione el botón de encendido una vez (Figura 1). 3. Para activar el masaje con vibración, presione el botón de encendido una segunda vez. 4. Para activar el masaje Shiatsu y el masaje con vibración a la vez, presione el botón de encendido una tercera vez. Para activar el calor calmante con el masaje, presione el botón de calor. Las cabezas de masaje brillarán en color rojo (Figura 2). Espere unos minutos para que la acción de calentamiento se caliente. 5. Cuando termine, vuelva a presionar el botón de encendido para apagar la función de masaje y de calor y desenchufe la almohada. MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO Coloque el masajeador en su caja, o en un lugar seguro, seco y fresco. Evite el contacto con bordes agudos u objetos puntiagudos, que pudieren cortar o perforar la superficie de la tela. Para evitar que se rompa, no envuelva el cable de energía alrededor de la unidad. No cuelgue la unidad por el cable de corriente. LIMPIEZA Desconecte la unidad y permita que se enfríe antes de limpiarla. Limpie las manchas sólo con una esponja suave, ligeramente húmeda. Nunca permita que agua u otros líquidos entren en contacto con la unidad. • No lo sumerja en ningún líquido para limpiarlo. • Nunca utilice limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, kerosén, vidrio, brillo para muebles o disolvente de pintura para limpiarlo. • No trate de reparar la almohada para masaje Shiatsu. No hay partes que puedan recibir mantenimiento del usuario. • Para obtener servicio, llame al número telefónico de Relaciones con el Cliente que aparece en la sección de garantía. NOTA: Sólo se debe ejercer una fuerza suave al apoyarse en la unidad para eliminar cualquier riesgo de lesión. Figura 1 Figura 2 Caution: To avoid pinching do not lean on the back massage mechanism in the cushion when adjusting your body position. Don not Jam or force any part of your body in the moving massage mechanism 24 25

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

24
25
INSTRUCCIONES PARA EL USO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato está equipado con un enchufe polarizado
(una pata es más ancha que la otra). Esta clavija encajará en un tomacorriente polarizado sólo
en una determinada posición. En caso de que el enchufe no encaje del todo en el tomacorriente,
invertir la posición del enchufe. Si aun así no encaja, llame a un electricista calificado para
instalar el tomacorriente apropiado.
1. No cambie el enchufe por ningún motivo. Inserte el cable en un tomacorriente de CA de
120 voltios.
2. Para activar la acción de masaje Shiatsu, presione
el botón de encendido una vez (Figura 1).
3. Para activar el masaje con vibración, presione
el botón de encendido una segunda vez.
4. Para activar el masaje Shiatsu y el masaje con vibración a la vez, presione
el botón de
encendido una tercera vez. Para activar el calor calmante con el masaje, presione
el botón de
calor. Las cabezas de masaje brillarán en color rojo (Figura 2). Espere unos minutos para que la
acción de calentamiento se caliente.
5. Cuando termine, vuelva a presionar
el botón de encendido para apagar la función de masaje
y de calor y desenchufe la almohada.
MANTENIMIENTO
ALMACENAMIENTO
Coloque el masajeador en su caja, o en un lugar seguro, seco y fresco. Evite el contacto con bordes
agudos u objetos puntiagudos, que pudieren cortar o perforar la superficie de la tela. Para evitar
que se rompa, no envuelva el cable de energía alrededor de la unidad. No cuelgue la unidad por el
cable de corriente.
LIMPIEZA
Desconecte la unidad y permita que se enfríe antes de limpiarla. Limpie las manchas sólo con una
esponja suave, ligeramente húmeda. Nunca permita que agua u otros líquidos entren en contacto
con la unidad.
No lo sumerja en ningún líquido para limpiarlo.
Nunca utilice limpiadores abrasivos, cepillos, gasolina, kerosén, vidrio, brillo para muebles o
disolvente de pintura para limpiarlo.
No trate de reparar la almohada para masaje Shiatsu. No hay partes que puedan recibir
mantenimiento del usuario.
Para obtener servicio, llame al número telefónico de Relaciones con el Cliente que aparece
en la sección de garantía.
NOTA:
Sólo se debe ejercer una fuerza suave al apoyarse en la unidad para eliminar cualquier riesgo
de lesión.
Caution: To avoid pinching do not lean on the back massage mechanism in the cushion
when adjusting your body position. Don not Jam or force any part of your body in the moving
massage mechanism
Figura 1
Figura 2