HoMedics SS-5000 User Manual

HoMedics SS-5000 Manual

HoMedics SS-5000 manual content summary:

  • HoMedics SS-5000 | User Manual - Page 1
    ™ es una marca comercial de HoMedics Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos. IB-SS5000B CLOCK RADIO SOUND MACHINE WITH TIME PROJECTION & TEMPERATURE READING SOUNDSPA ™ PREMIER El manual en español empieza a la página 17 Instruction Manual and Warranty Information SS-5000
  • HoMedics SS-5000 | User Manual - Page 2
    appliance is designed for indoor use only. Only the remote sensor should be used outdoors. Only set on dry surfaces. Do not place on surface wet from water or cleaning SAVE THESE INSTRUCTIONS Caution - Please read all instructions carefully before operating. • Never leave the appliance unattended
  • HoMedics SS-5000 | User Manual - Page 3
    Figure 1 Sounds Projection LCD Display Hour Minute Tuner Remote Sensor Volume Timer Snooze Alarm Mode Alarm Set Power Radio Adaptor SoundSpa Clock Radio Features • 6 Nature Sounds: rain forest, ocean, thunder, summer night, rain, and waterfall •
  • HoMedics SS-5000 | User Manual - Page 4
    Assembly and Instructions for Use 1. Unpack the product and check to make sure everything is included will attempt synchronization each hour until successful. Each reception cycle ranges from 2 - 10 minutes. Manual Setting of Clock 1. Press the HOUR button (Fig 1) until you reach the correct hour.
  • HoMedics SS-5000 | User Manual - Page 5
    Listening to Nature Sounds 1. Select the sound you wish to listen to and press the corresponding button (Fig 5). 2. To adjust the volume, turn the VOLUME knob (Fig 1) to your desired level. 3. When finished listening to the sounds you may turn them off by pressing the POWER button, or switch to the
  • HoMedics SS-5000 | User Manual - Page 6
    for the correct temperature to register on the LCD display. (Fig. 2) Using Outdoor Temperature Be sure the SoundSpa unit is plugged in prior to the remote sensor battery installation. 10 11
  • HoMedics SS-5000 | User Manual - Page 7
    ensure that both the remote sensor and home receiver are properly synchronized. Remote Sensor Mounting Instructions The Remote Sensor comes with a table Remote Sensor or the SoundSpa Unit will invalidate your warranty. Do not attempt to repair this unit - There are no consumer serviceable parts.
  • HoMedics SS-5000 | User Manual - Page 8
    section for detailed instructions. With the two units next to each other, attempt synchronization. Remember to always place the remote sensor within the effective comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
  • HoMedics SS-5000 | User Manual - Page 9
    , Inc. and its affiliated companies. SoundSpa™ is a trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. All rights reserved. IB-SS5000B EQUIPO DE RADIO RELOJ Y SONIDO WITH TIME PROJECTION & TEMPERATURE READING SOUNDSPA ™ PREMIER Manual de instrucciones e información de garantía SS-5000
  • HoMedics SS-5000 | User Manual - Page 10
    está diseñado y como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por HoMedics, específicamente ningún accesorio no proporcionado con la artefacto está diseñado para uso al interior exclusivamente. Sólo el sensor remoto debe usarse en exteriores. • Coloque esta unidad sólo sobre
  • HoMedics SS-5000 | User Manual - Page 11
    Figura 1 Sonidos Proyección Pantalla LCD Horas Minutos Sintonía Sensor remoto Volumen Snooze (alarma de repetición) Modo de alarma Ajuste de alarma Encendido Radio Temporizador Adaptador Funciones del Radio Reloj SoundSpa • 6 Sonidos Naturales: bosque lluvioso,
  • HoMedics SS-5000 | User Manual - Page 12
    fracasaron, el receptor doméstico intentará sincronizar cada hora, hasta tener éxito. Cada ciclo de recepción varía de 2 hasta 10 minutos. Ajuste Manual del Reloj 1. Oprima el botón HOUR (hora) (Fig. 1) hasta alcanzar la hora correcta. 2. Oprima el botón MIN (minutos) (Fig. 1) hasta alcanzar los
  • HoMedics SS-5000 | User Manual - Page 13
    Escucha de Sonidos Naturales 1. Seleccione el sonido que desea escuchar y oprima el botón correspondiente (Fig. 5). 2. Para ajustar el volumen, gire la perilla VOLUME (volumen) (Fig. 1) al nivel deseado. 3. Cuando termine de escuchar el sonido, puede apagarlo oprimiendo el botón POWER, o cambiar a
  • HoMedics SS-5000 | User Manual - Page 14
    registrada en la pantalla LCD. (Fig. 2) Uso de la Temperatura Exterior Asegúrese de que el SoundSpa está enchufado antes de instalar la batería del sensor remoto. 27
  • HoMedics SS-5000 | User Manual - Page 15
    sensor remoto. Eso ayuda a sincronizar las dos unidades. ATENCIÓN: Cuando esté listo para colocar el sensor y del sensor remoto pueden sensor remoto como el receptor doméstico estén propiamente sincronizados. Instrucciones de Montaje del Sensor Remoto El Sensor el sensor remoto fuera de la luz
  • HoMedics SS-5000 | User Manual - Page 16
    de temperatura separados (uno podría tener "+2" grados y el otro "-2" grados). Además, la curva de calibración es diferente entre las dos unidades porque el sensor de temperatura exterior tiene un rango de temperaturas más amplio. Los errores por lo general aparecen en los extremos de los rangos de
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16

© 2005-2007 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los
derechos. HoMedics® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías
afiliadas. SoundSpa™ es una marca comercial de HoMedics Inc. y sus compañías
afiliadas.
Reservados todos los derechos.
IB-SS5000B
GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de
obra por un plazo de un año a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excepciones.
HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo condiciones
de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra fecha-
do (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumidores
compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de forma alguna
más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre daños causados por
uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados, alteración del producto, insta-
lación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de
energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de
funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daños durante
el transporte, robo, descuido, vandalismo, condiciones climáticas, pérdida de uso en el período durante el
cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra
condición, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se compró el
producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funcionamiento en
cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación
de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA OTRA
GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD
NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS
POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDEN-
TAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA
REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL
PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE
REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO
DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez y/o
abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de remate por
Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una de las garantías
cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del mismo que estén repara-
dos, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicionales
que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que algunas de
las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
www.homedics.com
Dirección postal:
HoMedics
Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
Correo electrónico:
CLOCK RADIO SOUND MACHINE WITH
TIME PROJECTION & TEMPERATURE READING
Instruction Manual and
Warranty Information
SS-5000
El manual en español empieza
a la página 17
SOUNDSPA
PREMIER