HoMedics UHE-CM180 User Manual

HoMedics UHE-CM180 Manual

HoMedics UHE-CM180 manual content summary:

  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 1
    ® PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YOUR PRODUCT AT: www.homedics.com/register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future. INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION 2-YEAR LIMITED WARRANTY UHE-CM180
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 2
    INCLUDING THE FOLLOWING: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. DANGER - TO only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by HoMedics; dropped into water. Return the appliance to a HoMedics Service Center for examination and repair. • Always unplug the
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 3
    CAUTION - PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING. • This product is intended for membrane by scraping with a hard object. • DO NOT attempt to adjust or repair the unit. Servicing must be performed by professional or qualified personnel. • Stop using this unit if there is an
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 4
    UNIQUE FEATURES & SPECIFICATIONS ULTRASONIC TECHNOLOGY This humidifier uses ultrasonic, high-frequency technology to convert water into a fine mist that is dispersed evenly into the air. MIST OUTPUT SETTINGS Select low or high mist output. 360° ROTATING MIST NOZZLE Easily adjust the mist direction.
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 5
    WATER TANK TANK CAP CONTROL PANEL POWER PLUG OIL TRAY MIST NOZZLE WATER RESERVOIR TRANSDUCER/ ULTRASONIC MEMBRANE*1 *This item is accessed below the water tank 1Water tank must be removed to access 5
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 6
    HOW TO FILL CAUTION: Before filling the tank with water, turn the power off and unplug the unit from the outlet. NOTE: Always use 2 hands to carry the water tank. 1. Remove the tank from the humidifier base. Turn the tank upside down and remove the tank cap. 2. Fill the water tank with clean, cool
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 7
    HOW TO USE power/mist output timer settings timer night-light clean reminder power/out of water indicator clean reset oil tray POWER ON/OFF & MIST OUTPUT LEVEL BUTTON Plug unit into a 120-volt AC electrical outlet. Press the power button to turn unit on. The humidifier will operate at low mist
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 8
    use, indicating it is time to clean the transducer/ultrasonic membrane. Press and hold the clean button until the clean light turns off. See cleaning instructions in the Cleaning and Care section. HOW TO USE ESSENTIAL OIL Use your favorite essential oil to deliver scent into the air. NOTE: For use
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 9
    ADDING ESSENTIAL OILS WARNING: Putting oil anywhere but the oil tray will damage the humidifier. 1. The oil tray is located on the side of the humidifier at the bottom of the humidifier base. 2. Push to open and remove the tray. Place 1 aroma pad (3 included) into the oil tray. 3. Add 5-7 drops
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 10
    it over. 3. Unscrew the tank cap by turning counterclockwise. 4. Fill the tank with water as shown in the How to Fill section of the instructions included with your humidifier. 5. Add the soaked demineralization cartridge into the tank. 6. Replace the tank cap by turning clockwise. 7. Turn the tank
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 11
    CLEANING AND CARE CAUTION: Before cleaning the unit, turn it off and unplug unit from the outlet. CLEANING THE TRANSDUCER/ULTRASONIC MEMBRANE The transducer/ultrasonic membrane must be cleaned to remove water mineral deposits when the red LED above the clean reset button is illuminated. Failure to
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 12
    : Clean the tank, reservoir, tank cap, and the transducer/ ultrasonic membrane following the cleaning instructions for each part. After storing: Rinse the tank with water before operating. TROUBLESHOOTING PROBLEM No power/no mist from spout POSSIBLE CAUSE • Unit is not plugged in • Unit not
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 13
    TROUBLESHOOTING PROBLEM Peculiar odor Excessive noise White dust accumulation POSSIBLE CAUSE SOLUTION • Unit cleaning • Clean reminder needs to be reset • Follow Cleaning the Transducer/ Ultrasonic Membrane instructions in the Cleaning and Care section • Press and hold the clean button until the
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 14
    with another device, separate the other device and this product. Conduct only the user maintenance found in this instruction manual. Other maintenance and servicing may cause harmful interference and can void the required FCC compliance. SUPPLIER'S DECLARATION OF CONFORMITY Product Description
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 15
    in the USA, please visit www.homedics.com. For Canada, please visit www. homedics.ca. FOR SERVICE IN THE USA: Email: [email protected] 8:30am-7:00pm EST Monday-Friday 1-800-466-3342 FOR SERVICE IN CANADA: Email: [email protected] 8:30am-5:00pm EST Monday-Friday 1-888-225-7378 ©2021
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 16
    ®
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 17
    VEUILLEZ PRENDRE MAINTENANT UN MOMENT ENREGISTRER VOTRE PRODUIT À : www.homedics.com/register Votre contribution précieuse concernant ce produit nous aidera à créer les produits que vous voudrez à l'avenir. MANUEL D'UTILISATION ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS UHE-CM180
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 18
    DE L'UTILISATION DE PRODUITS ÉLECTRIQUES, DES MESURES DE SÉCURITÉ DE BASE DOIVENT TOUJOURS ÊTRE SUIVIES, DONT LES SUIVANTES: LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION. DANGER - POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE: • Toujours placer l'humidificateur sur une surface stable et plane. Il
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 19
    d'air doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation HoMedics autorisé. CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION - PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION. • Ce produit est réservé à un usage résidentiel. • NE JAMAIS couvrir l'appareil pendant
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 20
    CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNALITÉS UNIQUES TECHNOLOGIE ULTRASONIQUE Cet humidificateur utilise la technologie ultrasonique haute fréquence pour convertir l'eau en une brume fine qui se disperse uniformément dans l'air. RÉGLAGES DE DIFFUSION DE LA BRUME Sélectionnez une diffusion de brume haute ou
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 21
    RÉSERVOIR D'EAU BUSE DE BRUME BOUCHON DU RÉSERVOIR CUVE D'EAU PANNEAU DE COMMANDE FICHE ÉLECTRIQUE PLATEAU D'AROMATHÉRAPIE TRANSDUCTEUR/ MEMBRANE À ULTRASONS*1 * L'accès à ces éléments est situé sous le réservoir d'eau 1 Les réservoirs d'eau doivent être retirés pour y accéder 21
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 22
    REMPLISSAGE MISE EN GARDE : Avant de remplir les réservoirs d'eau, mettre l'appareil hors tension et le débrancher de la prise. REMARQUE : Toujours utiliser les deux mains pour transporter le réservoir d'eau. 1. Retirer le réservoir du socle de l'humidificateur. Retourner le réservoir et retirer le
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 23
    UTILISATION mise en marche/arrêt et réglages de de diffusion de brume la minuterie la minuterie la veilleuse rappel de nettoyage bouton d'alimentation et indicateur de remplissage d'eau requis réinitialisation propre plateau d'aromathérapie BOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRÊT ET DE DIFFUSION DE
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 24
    . Appuyez sur le bouton de nettoyage et maintenez-le enfoncé jusqu'à ce que la lumière de nettoyage s'éteigne. Consultez les instructions de nettoyage dans la section "Nettoyage et entretien". UTILISATION DE QUALITÉ MÉDICINALE Utiliser l'huile essentielle choisie pour diffuser la senteur souhait
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 25
    essentielles sur les animaux domestiques, car ces derniers ont un odorat très développé et ils ne pourront pas éliminer l'odeur s'ils ne l'aiment pas ou si elle les dérange. Lors de la diffusion d'huiles essentielles à proximité d'animaux domestiques, toujours diffuser dans une zone bien ventilée et
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 26
    d'utiliser de l'eau distillée pour obtenir une meilleure performance de l'humidificateur. Ne jamais utiliser d'adoucisseurs d'eau dans l'humidificateur. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 1. Retirer la cartouche de déminéralisation de l'emballage et la faire tremper dans de l'eau pendant 10 minutes
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 27
    NETTOYAGE ET ENTRETIEN MISE EN GARDE : Avant de nettoyer l'appareil, le mettre hors tension et le débrancher de la prise. NETTOYAGE DU TRANSDUCTEUR/DE LA MEMBRANE À ULTRASONS Le transducteur/la membrane à ultrasons doivent être nettoyés pour retirer les dépôts minéraux lorsque le voyant à DEL rouge
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 28
    et humide Avant le remisage : Nettoyez le réservoir, le réservoir, le couvercle du réservoir et la membrane ultrasonore/transducteur en suivant les instructions de nettoyage de chaque pièce. Après le remisage : Rincer le réservoir avec de l'eau juste avant l'utilisation. DÉPANNAGE PROBLÈME Pas
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 29
    de déminéralisation • La membrane du transducteur/ultrason doit être nettoyée • Le rappel de la propreté doit être réinitialisé • Suivez les instructions pour le nettoyage de la membrane ultrasonore/transducteur dans la section Nettoyage et entretien • Appuyez sur le bouton de nettoyage et
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 30
    AVERTISSEMENT DE LA FCC Ce produit a été testé et satisfait aux exigences de la Partie 18 et CAN ICES-1/NMB-1 de la FCC. Bien que ce produit ait été testé et soit conforme aux normes de la FCC, il peut interférer avec d'autres appareils. Si ce produit interfère avec un autre appareil, les séparer.
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 31
    , prière de visiter www.homedics.com Pour le Canada, prière de visiter: www.homedics.ca. COORDONNÉES DU SERVICE APRÈS-VENTE AUX ÉTATS UNIS: COORDONNÉES DU SERVICE APRÈS-VENTE AU CANADA: Email: [email protected] Email: [email protected] Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 19 h (heure
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 32
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 33
    REGISTRE SU PRODUCTO EN: www.homedics.com/register Su valiosa contribución con respecto a este producto nos ayudará a desarrollar los productos que deseará para el futuro. MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS UHE-CM180
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 34
    DE QUEMADURAS, INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA, O LESIONES PERSONALES: • Utilice esta unidad sólo para el uso previsto que se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados por HoMedics; en especial accesorios no provistos con esta unidad. • NUNCA deje caer ni inserte ningún objeto en
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 35
    GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN - LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO. • Este producto es únicamente para uso en el hogar. • NUNCA cubra la unidad mientras se encuentre en funcionamiento. • Siempre mantenga el cable alejado de las altas temperaturas y del fuego. •
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 36
    CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES ÚNICAS TECNOLOGÍA ULTRASÓNICA Este humidificador utiliza tecnología ultrasónica de alta frecuencia para convertir el agua en una fina niebla que se dispersa de manera uniforme en el aire. AJUSTE DE NIVEL DE SALIDA DE LA NIEBLA Seleccione el nivel de salida de la
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 37
    TANQUE DE AGUA BOQUILLA DE NIEBLA TAPA DEL TANQUE PANEL DE CONTROL CLAVIJA CHAROLA PARA ACEITES ESENCIALES 37 DEPÓSITO DE AGUA MEMBRANA ULTRASÓNICA/ DEL TRANSDUCTOR*1 * El acceso a estas piezas se ubica debajo del tanque de agua 1 Tanques de agua deben ser removido para tener acceso
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 38
    CÓMO LLENARLA PRECAUCIÓN: Antes de llenar los tanques con agua, apague la unidad y desenchúfela del tomacorriente. NOTA: Utilice siempre dos manos para transportar el tanque de agua. 1. Quite el tanque de la base del humidificador. Ponga el tanque boca abajo y quite la tapa del tanque. 2. Llene
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 39
    CÓMO UTILIZARLO encendido/nivel de salida de la niebla ajustes del temporizador luz nocturna temporizador recordatorio de limpieza encendido/apagado (on/off) e indicador deque se acabó el agua reinicio limpio charola para aceites esenciales BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO/NIVEL DE SALIDA DE LA
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 40
    TEMPORIZADOR Presione el botón Temporizador . Mantenga presionado el botón Temporizador hasta que en la pantalla se ilumine el ajuste de temporizador deseado. El botón Temporizador pasará de forma cíclica por los siguientes ajustes opcionales: 4 horas, 8 horas y 12 horas. Para desactivar el
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 41
    No recomendamos el uso tópico de los aceites en las mascotas, ya que tienen un agudo sentido del olfato y no se pueden quitar el aceite si no les gusta o les está molestando. Cuando difunda aceites esenciales cerca de las mascotas, siempre hágalo en un área bien ventilada y deje la opción de que las
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 42
    ACERCA DEL POLVO BLANCO El uso de agua dura con alto contenido de minerales puede causar que se acumule un residuo mineral blanco en superficies de la habitación, cerca del humidificador. Este residuo mineral se conoce comúnmente como "polvo blanco". Cuanto mayor sea el contenido de minerales (o,
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 43
    LIMPIEZA Y CUIDADO PRECAUCIÓN: Antes de limpiar la unidad, apáguela y desenchúfela del tomacorriente. PARA LIMPIAR LA MEMBRANA ULTRASÓNICA/DE TRANSDUCTOR La membrana ultrasónica/de transductor debe limpiarse para retirar los depósitos minerales del agua cuando el botón de limpieza se ilumina en la
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 44
    PARA LIMPIAR LA CHAROLA PARA ACEITES ESENCIALES Abra la charola para aceites esenciales y retire la almohadilla. Debe cambiar la almohadilla para aceites esenciales cuando vaya a usar un aceite esencial con diferente aroma. Si piensa seguir usando después un aroma, guarde la almohadilla que haya
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 45
    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA Olor peculiar Ruido excesivo Acumulación de polvo blanco POSIBLE CAUSA • La unidad es nueva • Si la unidad está en uso, el olor puede deberse a un tanque sucio, o a agua vieja en el tanque • Hay agua vieja en el depósito de agua • La unidad no está nivelada • Bajo
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 46
    interfiere con otro dispositivo, separe el otro dispositivo y este producto. Realice sólo el mantenimiento del usuario que se encuentra en este manual de instrucciones. Otras tareas de mantenimiento y servicio pueden causar interferencias dañinas y pueden anular la conformidad de la FCC requerida
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 47
    ® GARANTÍA LIMITADA DE 2 AÑOS HoMedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra original, con excepción de lo que se indica a continuación. HoMedics garantiza que sus productos estarán
  • HoMedics UHE-CM180 | User Manual - Page 48
    ®
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

®
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
UHE-CM180
2-
YEAR
LIMITED
WARRANTY
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create the
products you will want in the future.
PLEASE TAKE A
MOMENT NOW
REGISTER
YOUR PRODUCT AT: