IBM 2647 Hardware Maintenance Manual - Page 12

Beim Ersetzen der Batterie nur Batterien des Typs, Akkus enthalten geringe Mengen von Nickel. Sie

Page 12 highlights

Safety notices Safety notice 3 DANGER The battery pack contains small amounts of nickel. Do not disassemble it, throw it into fire or water, or short-circuit it. Dispose of the battery pack as required by local ordinances or regulations. Use only the battery in the appropriate parts listing when replacing the battery pack. Use of an incorrect battery can result in ignition or explosion of the battery. La batterie contient du nickel. Ne la démontez pas, ne l'exposez ni au feu ni à l'eau. Ne la mettez pas en court-circuit. Pour la mettre au rebut, conformez-vous à la réglementation en vigueur. Lorsque vous remplacez la batterie, veillez à n'utiliser que les modèles cités dans la liste de pièces détachées adéquate. En effet, une batterie inappropriée risque de prendre feu ou d'exploser. Akkus enthalten geringe Mengen von Nickel. Sie dürfen nicht zerlegt, wiederaufgeladen, kurzgeschlossen, oder Feuer oder Wasser ausgesetzt werden. Bei der Entsorgung die örtlichen Bestimmungen für Sondermüll beachten. Beim Ersetzen der Batterie nur Batterien des Typs verwenden, der in der Ersatzteilliste aufgeführt ist. Der Einsatz falscher Batterien kann zu Entzündung oder Explosion führen. La batteria contiene piccole quantità di nichel. Non smontarla, gettarla nel fuoco o nell'acqua né cortocircuitarla. Smaltirla secondo la normativa in vigore (DPR 915/82, successive disposizioni e disposizioni locali). Quando si sostituisce la batteria, utilizzare soltanto i tipi inseriti nell'appropriato Catalogo parti. L'impiego di una batteria non adatta potrebbe determinare l'incendio o l'esplosione della batteria stessa. (continued) 6 ThinkPad T20, T21, T22, T23 (MT 2647/2648)

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • 130
  • 131
  • 132
  • 133
  • 134
  • 135
  • 136
  • 137
  • 138
  • 139
  • 140
  • 141
  • 142
  • 143
  • 144
  • 145
  • 146
  • 147
  • 148
  • 149
  • 150
  • 151
  • 152
  • 153
  • 154
  • 155
  • 156
  • 157
  • 158
  • 159
  • 160
  • 161
  • 162
  • 163
  • 164
  • 165
  • 166
  • 167
  • 168
  • 169
  • 170
  • 171
  • 172
  • 173
  • 174
  • 175
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182

Safety notice 3
DANGER
The battery pack contains small amounts of nickel.
Do not disassemble it, throw it into fire or water, or
short-circuit it. Dispose of the battery pack as
required by local ordinances or regulations. Use
only the battery in the appropriate parts listing
when replacing the battery pack. Use of an
incorrect battery can result in ignition or explosion
of the battery.
La batterie contient du nickel. Ne la d
é
montez pas,
ne l
exposez ni au feu ni
à
l
eau. Ne la mettez pas
en court-circuit. Pour la mettre au rebut,
conformez-vous
à
la r
é
glementation en vigueur.
Lorsque vous remplacez la batterie, veillez
à
n
utiliser que les mod
è
les cit
é
s dans la liste de
pi
è
ces d
é
tach
é
es ad
é
quate. En effet, une batterie
inappropri
é
e risque de prendre feu ou d
exploser.
Akkus enthalten geringe Mengen von Nickel. Sie
d
ü
rfen nicht zerlegt, wiederaufgeladen,
kurzgeschlossen, oder Feuer oder Wasser
ausgesetzt werden. Bei der Entsorgung die
ö
rtlichen Bestimmungen f
ü
r Sonderm
ü
ll beachten.
Beim Ersetzen der Batterie nur Batterien des Typs
verwenden, der in der Ersatzteilliste aufgef
ü
hrt ist.
Der Einsatz falscher Batterien kann zu Entz
ü
ndung
oder Explosion f
ü
hren.
La batteria contiene piccole quantit
à
di nichel. Non
smontarla, gettarla nel fuoco o nell
acqua n
é
cortocircuitarla. Smaltirla secondo la normativa in
vigore (DPR 915/82, successive disposizioni e
disposizioni locali). Quando si sostituisce la
batteria, utilizzare soltanto i tipi inseriti
nell
appropriato Catalogo parti. L
impiego di una
batteria non adatta potrebbe determinare l
incendio
ol
esplosione della batteria stessa.
(continued)
Safety notices
6
ThinkPad T20, T21, T22, T23 (MT 2647/2648)