Section |
Page |
Deutsch |
7 |
Inhaltsverzeichnis |
7 |
Umweltschutz |
7 |
Übersicht |
7 |
Geräteelemente |
7 |
Bedienfeld |
8 |
Farbkennzeichnung |
8 |
Symbole auf dem Gerät |
8 |
Bestimmungsgemäße Verwendung |
8 |
Sicherheitshinweise |
8 |
Sicherheitseinrichtungen |
8 |
Überströmventil mit zwei Druckschaltern |
8 |
Sicherheitsventil |
9 |
Wassermangelsicherung |
9 |
Abgastemperaturbegrenzer |
9 |
Inbetriebnahme |
9 |
Griffbügel montieren |
9 |
Werkzeugtasche montieren (nur HDS C) |
9 |
Schlauchtrommel montieren (nur HDS CX) |
9 |
Handspritzpistole, Strahlrohr, Düse und Hochdruckschlauch montieren |
9 |
Montage Ersatz-Hochdruckschlauch |
9 |
Gerät mit Schlauchtrommel |
9 |
Systempflege |
9 |
Systempflege bestimmen |
9 |
Systempflege-Flasche austauschen |
9 |
Brennstoff auffüllen |
9 |
Reinigungsmittel auffüllen |
9 |
Wasseranschluss |
10 |
Wasser aus Behälter ansaugen |
10 |
Stromanschluss |
10 |
Bedienung |
10 |
Handspritzpistole öffnen/schließen |
10 |
Düse wechseln |
10 |
Gerät einschalten |
10 |
Reinigungstemperatur einstellen |
11 |
Arbeitsdruck und Fördermenge einstellen |
11 |
Druck-/Mengenregulierung der Pumpeneinheit |
11 |
Betrieb mit Reinigungsmittel |
11 |
Reinigen |
11 |
Empfohlene Reinigungsmethode |
11 |
Betrieb mit Kaltwasser |
11 |
Eco-Stufe |
11 |
Betrieb mit Heißwasser |
11 |
Betrieb unterbrechen |
11 |
Nach Betrieb mit Reinigungsmittel |
11 |
Gerät ausschalten |
11 |
Gerät aufbewahren |
11 |
Frostschutz |
11 |
Stilllegung |
11 |
Wasser ablassen |
11 |
Gerät mit Frostschutzmittel durchspülen |
12 |
Lagerung |
12 |
Transport |
12 |
Pflege und Wartung |
12 |
Wartungsintervalle |
12 |
Wöchentlich |
12 |
Monatlich |
12 |
Alle 500 Betriebsstunden, mindestens jährlich |
12 |
Wartungsarbeiten |
12 |
Sieb im Wasseranschluss reinigen |
12 |
Feinfilter reinigen |
12 |
Brennstoffsieb reinigen |
12 |
Sieb in der Wassermangelsicherung reinigen |
12 |
Filter am Reinigungsmittel-Saugschlauch reinigen |
12 |
Öl wechseln |
12 |
Hilfe bei Störungen |
12 |
Kontrolllampe Drehrichtung blinkt (nur 3- phasige Geräte) |
12 |
Kontrolllampe Betriebsbereitschaft erlischt |
12 |
Kontrolllampe Service |
13 |
1x blinken |
13 |
2x blinken |
13 |
3x blinken |
13 |
4x blinken |
13 |
5x blinken |
13 |
6x blinken |
13 |
Kontrolllampe Brennstoff leuchtet |
13 |
Kontrolllampe Systempflege leuchtet |
13 |
Kontrolllampe Reinigungsmittel leuchtet |
13 |
Gerät läuft nicht |
13 |
Gerät baut keinen Druck auf |
13 |
Gerät leckt, Wasser tropft unten aus Gerät |
13 |
Gerät schaltet bei geschlossener Handspritzpistole laufend ein und aus |
13 |
Gerät saugt kein Reinigungsmittel an |
13 |
Brenner zündet nicht |
13 |
Eingestellte Temperatur wird bei Betrieb mit Heißwasser nicht erreicht |
13 |
Kundendienst |
13 |
Garantie |
14 |
Zubehör und Ersatzteile |
14 |
EU-Konformitätserklärung |
14 |
Technische Daten |
15 |
English |
17 |
Contents |
17 |
Environmental protection |
17 |
Overview |
17 |
Device elements |
17 |
Operating field |
17 |
Colour coding |
18 |
Symbols on the machine |
18 |
Proper use |
18 |
Safety instructions |
18 |
Safety Devices |
18 |
Overflow valve with two pressure switches |
18 |
Safety valve |
18 |
Water shortage safeguard |
18 |
Temperature stop for exhaust gases |
18 |
Start up |
19 |
Installing the handle |
19 |
Install the tool bag (HDS C only) |
19 |
Install the hose drum (HDS CX only) |
19 |
Install the hand-spray gun, the jet pipe, the nozzle and the high pressure hose |
19 |
Installing spare high pressure hose |
19 |
Device with hose drum |
19 |
System care |
19 |
Define system care |
19 |
Replace the system care bottle |
19 |
Refill fuel |
19 |
Refill detergent |
19 |
Water connection |
19 |
Suck in water from vessel |
19 |
Power connection |
20 |
Operation |
20 |
Opening/closing the trigger gun |
20 |
Replace the nozzle |
20 |
Turning on the Appliance |
20 |
Adjust cleaning temperature |
20 |
Set working pressure and flow rate |
20 |
Pressure/quantity regulation of the pump unit |
20 |
Operation with detergent |
20 |
Cleaning |
21 |
Recommended cleaning method |
21 |
Operating with cold water |
21 |
Eco level |
21 |
Operating with hot water |
21 |
Interrupting operation |
21 |
After operation with detergent |
21 |
Turn off the appliance |
21 |
Storing the Appliance |
21 |
Frost protection |
21 |
Shutdown |
21 |
Dump water |
21 |
Flush device with anti-freeze agent |
21 |
Storage |
21 |
Transport |
21 |
Care and maintenance |
22 |
Maintenance intervals |
22 |
Weekly |
22 |
Monthly |
22 |
Every 500 operating hours, at least annually |
22 |
Maintenance Works |
22 |
Clean the sieve in the water connection |
22 |
Cleaning the fine filter |
22 |
Clean the fuel sieve |
22 |
Clean sieve in the water shortage safe guard |
22 |
Clean filter at the detergent suck hose |
22 |
Oil change |
22 |
Troubleshooting |
22 |
Indicator lamp for rotation direction will blink (3-phase appliances only) |
22 |
Indicator lamp \ |
22 |
Indicator lamp service |
22 |
1x blinking |
22 |
2x blinking |
22 |
3x blinking |
22 |
4x blinking |
22 |
5 x blink |
22 |
6 x blink |
22 |
Fuel indicator lamp glows |
23 |
Indicator lamp system care is illuminated |
23 |
Indicator lamp for detergent glows |
23 |
Appliance is not running |
23 |
Device is not building up pressure |
23 |
Device leaks, water drips from the bottom of the device |
23 |
Device turns on and off while hand spray gun is closed |
23 |
Device is not sucking in detergent |
23 |
Burner does not start |
23 |
Set temperature is not achieved while using hot water |
23 |
Customer Service |
23 |
Warranty |
23 |
Accessories and Spare Parts |
23 |
EU Declaration of Conformity |
24 |
Technical specifications |
25 |
Français |
27 |
Table des matières |
27 |
Protection de l’environnement |
27 |
Aperçu général |
27 |
Éléments de l'appareil |
27 |
Zone de commande |
28 |
Repérage de couleur |
28 |
Symboles sur l'appareil |
28 |
Utilisation conforme |
28 |
Consignes de sécurité |
28 |
Dispositifs de sécurité |
28 |
Clapet de décharge doté de deux pressostats |
28 |
Soupape de sûreté |
29 |
Dispositif de sécurité en cas de manque d'eau |
29 |
Limiteur de la température de tuyère |
29 |
Mise en service |
29 |
Monter la poignée |
29 |
Monter la trousse à outils (seulement HDS C) |
29 |
Monter l'enrouleur de flexible (seulement HDS CX) |
29 |
Monter pistolet pulvérisateur à main, lance, buse et flexible haute pression |
29 |
Montage du flexible haute pression de rechange |
29 |
Appareil doté d'un dévidoir |
29 |
Produit d’entretien du système |
29 |
Déterminer le produit d’entretien du système |
29 |
Remplacer la bouteille d'entretien système |
29 |
Remplissage du combustible |
30 |
Faire le plein de détergent |
30 |
Arrivée d'eau |
30 |
Aspirer l'eau encore présente dans les réservoirs |
30 |
Raccordement électrique |
30 |
Utilisation |
30 |
Ouvrir/fermer le pistolet de pulvérisation à main |
31 |
Remplacer la buse |
31 |
Mettre l'appareil en marche |
31 |
Régler la température de nettoyage |
31 |
Régler la pression de service et le débit |
31 |
Réglage de la pression/ du débit de l'unité de pompe |
31 |
Fonctionnement avec détergent |
31 |
Nettoyage |
31 |
Méthode de nettoyage conseillée |
31 |
Utilisation avec de l'eau froide |
31 |
Niveau Eco |
31 |
Utilisation avec de l'eau chaude |
31 |
Interrompre le fonctionnement |
31 |
Après utilisation avec un détergent |
31 |
Mise hors service de l'appareil |
31 |
Ranger l’appareil |
32 |
Protection antigel |
32 |
Remisage |
32 |
Purger l'eau |
32 |
Rincer l'appareil au moyen de produit antigel |
32 |
Entreposage |
32 |
Transport |
32 |
Entretien et maintenance |
32 |
Fréquence de maintenance |
32 |
Hebdomadairement |
32 |
Mensuellement |
32 |
Toutes les 500 heures de service, au moins une fois par an |
32 |
Travaux de maintenance |
33 |
Nettoyer le tamis de l'arrivée d'eau |
33 |
Nettoyage du filtre fin |
33 |
Nettoyage du le tamis de combustible |
33 |
Nettoyer le tamis du dispositif de sécurité en cas de manque d'eau |
33 |
Nettoyer le filtre situé sur le tuyau d'aspiration de détergent |
33 |
Remplacer l'huile |
33 |
Assistance en cas de panne |
33 |
Le témoin de contrôle du sens de rotation clignote (seulement appareils triphasés) |
33 |
Le témoin de contrôle d’état de service s'éteint |
33 |
Lampe témoin service |
33 |
1x clignotement |
33 |
2x clignotement |
33 |
3x clignotement |
33 |
4x clignotement |
33 |
5x clignotement |
33 |
6x clignotement |
33 |
Le témoin de contrôle Combustible s'allume |
33 |
La lampe témoin soin système est allumée |
33 |
Témoin de contrôle du détergent s'allume |
33 |
L'appareil ne fonctionne pas |
33 |
L'appareil n'établit aucune pression |
34 |
L'appareil présente un fuit, de l'eau s'écoule de l'appareil par le bas |
34 |
Lorsque la poignée-pistolet est fermée, l'appareil ne cesse de se mettre sous et hors tension |
34 |
L'appareil n'aspire pas de détergent |
34 |
Le brûleur ne s'allume pas |
34 |
Lorsque l'appareil est utilisé avec de l'eau chaude, il n'atteint pas la température réglée |
34 |
Service après-vente |
34 |
Garantie |
34 |
Accessoires et pièces de rechange |
34 |
Déclaration UE de conformité |
35 |
Caractéristiques techniques |
36 |
Italiano |
38 |
Indice |
38 |
Protezione dell’ambiente |
38 |
Descrizione generale |
38 |
Parti dell'apparecchio |
38 |
Quadro di controllo |
39 |
Contrassegno colore |
39 |
Simboli riportati sull’apparecchio |
39 |
Uso conforme a destinazione |
39 |
Norme di sicurezza |
39 |
Dispositivi di sicurezza |
39 |
Valvola di troppopieno con due pressostati |
39 |
Valvola di sicurezza |
40 |
Protezione mancanza acqua |
40 |
Limitatore termico gas di scarico |
40 |
Messa in funzione |
40 |
Montare la staffa di supporto |
40 |
Montaggio borsa portautensili (solo HDS C) |
40 |
Montaggio dell'avvolgitubo (solo HDS CX) |
40 |
Montare la pistola a spruzzo manuale, la lancia, l'ugello ed il tubo flessibile di alta pressione |
40 |
Montaggio tubo ad alta pressione di ricambio |
40 |
Apparecchio con avvolgitubo |
40 |
Cura del sistema |
40 |
Definizione della cura del sistema |
40 |
Sostituire il flacone per la cura del sistema |
40 |
Aggiungere combustibile |
40 |
Aggiungere il detergente |
41 |
Collegamento all'acqua |
41 |
Aspirare l'acqua dal contenitore |
41 |
Allacciamento alla rete elettrica |
41 |
Uso |
41 |
Apertura/Chiusura della pistola a spruzzo |
41 |
Sostituire l'ugello |
41 |
Accendere l’apparecchio |
42 |
Regolare la temperatura di pulizia |
42 |
Impostare la pressione di esercizio e la portata |
42 |
Regolazione pressione/portata dell'unità pompa |
42 |
Funzionamento con detergente |
42 |
Pulizia |
42 |
Metodo di pulizia consigliato |
42 |
Funzionamento con acqua fredda |
42 |
Livello Eco |
42 |
Funzionamento con acqua calda |
42 |
Interrompere il funzionamento |
42 |
Dopo il funzionamento con il detergente |
42 |
Spegnere l’apparecchio |
42 |
Deposito dell’apparecchio |
42 |
Antigelo |
42 |
Fermo dell'impianto |
43 |
Svuotare l'acqua |
43 |
Sciacquare l'interno dell'apparecchio con antigelo |
43 |
Supporto |
43 |
Trasporto |
43 |
Cura e manutenzione |
43 |
Intervalli di manutenzione |
43 |
Ogni settimana |
43 |
Una volta al mese |
43 |
Ogni 500 ore d'esercizio, almeno annualmente |
43 |
Lavori di manutenzione |
43 |
Pulire il filtro del collegamento acqua |
43 |
Pulire il microfiltro |
43 |
Pulizia del filtro del carburante |
43 |
Pulire il filtro della protezione mancanza acqua |
43 |
Pulire il filtro del tubo flessibile di aspirazione detergente. |
43 |
Effettuare il cambio dell'olio |
44 |
Guida alla risoluzione dei guasti |
44 |
La spia di controllo per il senso di rotazione lampeggia (solo apparecchi a 3 fasi) |
44 |
La spia luminosa \ |
44 |
Spia di controllo Assistenza |
44 |
1x lampeggio |
44 |
2x lampeggi |
44 |
3x lampeggi |
44 |
4x lampeggi |
44 |
5 lampeggi |
44 |
6 lampeggi |
44 |
La spia luminosa \ |
44 |
Spia di controllo Cura del sistema accesa |
44 |
La spia luminosa \ |
44 |
L'apparecchio non funziona |
44 |
L'apparecchio non sviluppa pressione |
44 |
L'apparecchio perde acqua, la quale fuoriesce dal fondo |
44 |
L'apparecchio continua ad accendersi e spegnersi (pistola a spruzzo chiusa) |
44 |
L'apparecchio non aspira il detergente |
44 |
Bruciatore non si accende |
45 |
La temperatura impostata non viene raggiunta durante il funzionamento con acqua calda |
45 |
Servizio assistenza |
45 |
Garanzia |
45 |
Accessori e ricambi |
45 |
Dichiarazione di conformità UE |
45 |
Dati tecnici |
46 |
Nederlands |
48 |
Inhoudsopgave |
48 |
Zorg voor het milieu |
48 |
Overzicht |
48 |
Apparaat-elementen |
48 |
Bedieningsveld |
49 |
Kleurmarkering |
49 |
Symbolen op het toestel |
49 |
Reglementair gebruik |
49 |
Veiligheidsinstructies |
49 |
Veiligheidsinrichtingen |
49 |
Overstroomklep met twee drukschakelaars |
49 |
Veiligheidsklep |
50 |
Watertekortbeveiliging |
50 |
Uitlaatgastemperatuurregelaar |
50 |
Inbedrijfstelling |
50 |
Handgreep monteren |
50 |
Gereedschapstas monteren (alleen HDS C) |
50 |
Slangtrommel monteren (alleen HDS CX) |
50 |
Handspuitpistool, straalbuis, sproeier en hogedrukslang monteren |
50 |
Montage reservehogedrukslang |
50 |
Apparaat met slangtrommel |
50 |
Systeemonderhoud |
50 |
Systeemonderhoud bepalen |
50 |
Fles systeemonderhoud vervangen |
50 |
Brandstof navullen |
50 |
Reinigingsmiddel vullen |
50 |
Wateraansluiting |
51 |
Water uit reservoir zuigen |
51 |
Stroomaansluiting |
51 |
Bediening |
51 |
Handspuitpistool openen/sluiten |
51 |
Sproeier vervangen |
51 |
Apparaat inschakelen |
51 |
Reinigingstemperatuur instellen |
52 |
Werkdruk en volume instellen |
52 |
Druk-/volumeregeling aan de pompeenheid |
52 |
Werken met reinigingsmiddel |
52 |
Reinigen |
52 |
Aanbevolen reinigingsmethode |
52 |
Werking met koud water |
52 |
Eco-modus |
52 |
Werking met heet water |
52 |
Werking onderbreken |
52 |
Na werking met reinigingsmiddel |
52 |
Apparaat uitschakelen |
52 |
Apparaat opslaan |
52 |
Vorstbescherming |
52 |
Stillegging |
52 |
Water aflaten |
53 |
Apparaat met antivriesmiddel spoelen |
53 |
Opslag |
53 |
Vervoer |
53 |
Onderhoud |
53 |
Onderhoudsintervallen |
53 |
Wekelijks |
53 |
Maandelijks |
53 |
Alle 500 bedrijfsuren, minstens jaarlijks |
53 |
Onderhoudswerkzaamheden |
53 |
Zeef in de wateraansluiting reinigen |
53 |
Fijn filter reinigen |
53 |
Brandstoffilter reinigen |
53 |
Zeef in de watertekortbeveiliging reinigen |
53 |
Filter aan de reinigingsmiddel-zuigslang reinigen |
53 |
Olie vervangen |
53 |
Hulp bij storingen |
54 |
Controlelampje draairichting knippert (alleen 3-fasen apparaten) |
54 |
Controlelampje bedrijfsklaarheid gaat uit |
54 |
Controlelampje Service |
54 |
1x knipperen |
54 |
2x knipperen |
54 |
3x knipperen |
54 |
4x knipperen |
54 |
5x knipperen |
54 |
6x knipperen |
54 |
Controlelampje brandstof licht op |
54 |
Controlelampje systeemonderhoud brandt |
54 |
Controlelampje reinigingsmiddel brandt |
54 |
Apparaat draait niet |
54 |
Apparaat bouwt geen druk meer op |
54 |
Apparaat lekt, water drupt onderaan uit het apparaat |
54 |
Apparaat schakelt constant in en uit bij een gesloten handspuitpistool |
54 |
Apparaat zuigt geen reinigingsmiddel aan |
54 |
Brander ontsteekt |
55 |
Ingestelde temperatuur wordt bij de werking met heet water niet bereikt |
55 |
Klantenservice |
55 |
Garantie |
55 |
Toebehoren en reserveonderdelen |
55 |
EU-conformiteitsverklaring |
55 |
Technische gegevens |
56 |
Español |
58 |
Índice de contenidos |
58 |
Protección del medio ambiente |
58 |
Resumen |
58 |
Elementos del aparato |
58 |
Panel de control |
59 |
Identificación por colores |
59 |
Símbolos en el aparato |
59 |
Uso previsto |
59 |
Indicaciones de seguridad |
59 |
Dispositivos de seguridad |
59 |
Válvula de rebose con dos presóstatos |
59 |
Válvula de seguridad |
60 |
Dispositivo de seguridad contra el funcionamiento en seco |
60 |
Limitador de la temperatura de gas de escape |
60 |
Puesta en marcha |
60 |
Montar el estribo de manejo |
60 |
Montar la bolsa para herramientas (solo HDS C) |
60 |
Montar el enrollador de mangueras (solo HDS CX) |
60 |
Montar la pistola pulverizadora manual, lanza dosificadora, boquilla y manguera de alta presión |
60 |
Montaje de la manguera de alta presión de repuesto |
60 |
Aparato con enrollador de mangueras |
60 |
Conservación del sistema |
60 |
Determinar la conservación del sistema |
60 |
Cambiar la botella del producto de cuidado del sistema |
60 |
Llenar de combustible |
61 |
Llenar de detergente |
61 |
Conexión de agua |
61 |
Aspirar agua del depósito |
61 |
Toma de corriente |
61 |
Manejo |
61 |
Abrir/cerrar la pistola pulverizadora |
62 |
Cambiar las boquillas |
62 |
Conexión del aparato |
62 |
Regular la temperatura de limpieza |
62 |
Ajustar la presión de trabajo y el caudal |
62 |
Regulación de la presión/caudal de la unidad de bomba |
62 |
Funcionamiento con detergente |
62 |
Limpieza |
62 |
Método de limpieza recomendado |
62 |
Servicio con agua fría |
62 |
Nivel Eco |
62 |
Servicio con agua caliente |
62 |
Interrupción del funcionamiento |
62 |
Después del funcionamiento con detergente |
62 |
Desconexión del aparato |
62 |
Almacenamiento del aparato |
63 |
Protección antiheladas |
63 |
Parada |
63 |
Dejar salir agua |
63 |
Enjuagar el aparato con anticongelante |
63 |
Almacenamiento |
63 |
Transporte |
63 |
Cuidados y mantenimiento |
63 |
Intervalos de mantenimiento |
63 |
Todas las semanas |
63 |
Mensualmente |
63 |
Cada 500 horas de servicio, al menos cada año |
63 |
Trabajos de mantenimiento |
64 |
Limpie el tamiz en la conexión del agua |
64 |
Limpiar el filtro de depuración fina |
64 |
Limpiar el filtro de combustible |
64 |
Limpie el tamiz en el dispositivo de seguridad contra el funcionamiento en seco |
64 |
Limpie el filtro en la manguera de aspiración de detergente |
64 |
Cambie el aceite |
64 |
Ayuda en caso de avería |
64 |
El piloto de control de la dirección de giro (solo aparatos trifásicos) |
64 |
El piloto de control de disposición de servicio se apaga |
64 |
Piloto de control revisión |
64 |
1 parpadeo |
64 |
2 parpadeos |
64 |
3 parpadeos |
64 |
4 parpadeos |
64 |
Parpadear 5 veces |
64 |
Parpadear 6 veces |
64 |
El piloto de control de combustible está encendido |
64 |
El piloto de control del producto de cuidado del sistema se enciende |
64 |
El piloto de control del detergente está iluminado |
64 |
El aparato no funciona |
64 |
El aparato no genera presión |
65 |
El aparato tiene fugas, el agua gotea del aparato por abajo |
65 |
El aparato se enciende y se apaga continuamente cuando la pistola está cerrada |
65 |
El aparato no succiona detergente |
65 |
El quemador no se enciende |
65 |
La temperatura regulada no se alcanza durante el servicio con agua caliente |
65 |
Servicio de atención al cliente |
65 |
Garantía |
65 |
Accesorios y piezas de repuesto |
65 |
Declaración UE de conformidad |
66 |
Datos técnicos |
67 |
Português |
69 |
Índice |
69 |
Proteção do meio-ambiente |
69 |
Visão Geral |
69 |
Elementos do aparelho |
69 |
Painel de comando |
70 |
Identificação da cor |
70 |
Símbolos no aparelho |
70 |
Utilização conforme o fim a que se destina a máquina |
70 |
Avisos de segurança |
70 |
Equipamento de segurança |
70 |
Válvula de descarga com dois interruptores manométricos |
70 |
Válvula de segurança |
71 |
Dispositivo de protecção contra a falta de água |
71 |
Regulador da temperatura do gás de escape |
71 |
Colocação em funcionamento |
71 |
Montar o arco de alça |
71 |
Montar a mala de ferramentas (apenas HDS C) |
71 |
Montar o tambor de mangueira (apenas HDS CX) |
71 |
Montar a pistola pulverizadora manual, lança, bocal e mangueira de alta pressão |
71 |
Montagem da mangueira de alta pressão sobressalente |
71 |
Máquina com carretel de mangueira |
71 |
Conservação do sistema |
71 |
Determinar conservação do sistema |
71 |
Substituir a garrafa da conservação do sistema |
71 |
Encher combustível |
71 |
Encher detergente |
72 |
Ligação de água |
72 |
Aspirar água a partir do reservatório |
72 |
Conexão de energia eléctrica |
72 |
Manuseamento |
72 |
Abrir/Fechar a pistola pulverizadora manual |
72 |
Substituir o bocal |
73 |
Ligar a máquina |
73 |
Ajustar a temperatura de limpeza |
73 |
Ajustar a pressão de serviço e o débito |
73 |
Regulação da pressão/débito da unidade da bomba |
73 |
Funcionamento com detergente |
73 |
Limpar |
73 |
Métodos de limpeza recomendados |
73 |
Funcionamento com água fria |
73 |
Nível Eco |
73 |
Operação com água quente |
73 |
Interromper o funcionamento |
73 |
Depois de trabalhar com detergente |
73 |
Desligar o aparelho |
73 |
Guardar a máquina |
73 |
Protecção contra o congelamento |
74 |
Desactivação da máquina |
74 |
Escoar a água |
74 |
Enxaguar a máquina com anti-congelante |
74 |
Armazenamento |
74 |
Transporte |
74 |
Conservação e manutenção |
74 |
Intervalos de manutenção |
74 |
Semanalmente |
74 |
Mensalmente |
74 |
Todas as 500 horas de serviço, pelo menos uma vez por ano |
74 |
Trabalhos de manutenção |
74 |
Limpar o coador na conexão de água |
74 |
Limpar filtro fino |
74 |
Limpar o filtro do combustível |
74 |
Limpar o coador do dispositivo de protecção contra a falta de água |
75 |
Limpar o filtro na mangueira de aspiração de detergente |
75 |
Mudar o óleo |
75 |
Ajuda em caso de avarias |
75 |
Lâmpada de controlo do sentido de rotação pisca (apenas aparelhos trifásicos) |
75 |
A lâmpada de controlo `pronta a funcionar apaga |
75 |
Lâmpada de controlo de serviço (Assistência) |
75 |
Pisca 1 vez |
75 |
Pisca 2 vezes |
75 |
Pisca 3 vezes |
75 |
Pisca 4 vezes |
75 |
pisca 5 x |
75 |
pisca 6 x |
75 |
A lâmpada de controlo do combustível brilha |
75 |
A lâmpada de controlo da conservação do sistema brilha |
75 |
A luz de controlo do detergente brilha |
75 |
A máquina não funciona |
75 |
A máquina não gera pressão |
75 |
A máquina apresenta fugas, vertendo gotas de água |
76 |
A máquina liga-se e desliga-se continuamente quando a pistola manual está fechada |
76 |
A máquina não aspira detergente |
76 |
O queimador não acende |
76 |
A temperatura regulada não é atingida no funcionamento com água quente |
76 |
Serviço de assistência técnica |
76 |
Garantia |
76 |
Acessórios e peças sobressalentes |
76 |
Declaração UE de conformidade |
77 |
Dados técnicos |
78 |
Dansk |
80 |
Indholdsfortegnelse |
80 |
Miljøbeskyttelse |
80 |
Oversigt |
80 |
Maskinelementer |
80 |
Betjeningsfelt |
80 |
Farvekodning |
81 |
Symboler på maskinen |
81 |
Bestemmelsesmæssig anvendelse |
81 |
Sikkerhedsanvisninger |
81 |
Sikkerhedsanordninger |
81 |
Overstrømningsventil med to trykomstiller |
81 |
Sikkerhedsventil |
81 |
Tørkøringssikringen |
81 |
Differenstermostat til udstødningsgas |
81 |
Ibrugtagning |
82 |
Montere gribebøjlen |
82 |
Montere værktøjstaske (kun HDS C) |
82 |
Montere slangetromlen (kun HDS CX) |
82 |
Montere håndsprøjtepistolen, strålerøret, dysen og højtryksslangen |
82 |
Montere reserve-højtryksslangen |
82 |
Maskine med slangerulle |
82 |
Systempleje |
82 |
Bestem systempleje |
82 |
Udskifte systempleje-dunken |
82 |
Påfylde brændstof |
82 |
Rensemiddel fyldes på |
82 |
Vandtilslutning |
82 |
Indsug vand fra beholderen |
82 |
Strømtilslutning |
83 |
Betjening |
83 |
Åbning/lukning af håndsprøjtepistolen |
83 |
Udskifte dysen |
83 |
Tænd for maskinen |
83 |
Indstille rensetemperaturen |
83 |
Arbejdstryk og kapacitet stilles ind |
83 |
Tryk-/mængderegulering af pumpeenheden |
83 |
Drift med rengøringsmiddel |
83 |
Rensning |
84 |
Anbefalet rensemetode |
84 |
Betjening med koldt vand |
84 |
Eco-drift |
84 |
Betjening med varmt vand |
84 |
Afbrydelse af driften |
84 |
Efter brug med rensemiddel |
84 |
Sluk for maskinen |
84 |
Opbevaring af apparatet |
84 |
Frostbeskyttelse |
84 |
Afbrydning/nedlæggelse |
84 |
Vand afledes. |
84 |
Maskinen skyldes grundigt med frostvæske |
84 |
Opbevaring |
84 |
Transport |
84 |
Pleje og vedligeholdelse |
85 |
Vedligeholdelsesintervaller |
85 |
En gang om ugen |
85 |
En gang om måneden |
85 |
Hver 500. driftstime, mindst en gang om året |
85 |
Vedligeholdelsesarbejder |
85 |
Rens filteret i vandtilslutningen |
85 |
Rense finfilteret |
85 |
Rense brændstoffilteret |
85 |
Rens filteret i tørkøringssikringen. |
85 |
Rens filteret på rensemiddelsugeslangen |
85 |
Udskift olien |
85 |
Hjælp ved fejl |
85 |
Kontrollampe \ |
85 |
Kontrollampe \ |
85 |
Kontrollampe service |
85 |
blinker 1x |
85 |
blinker 2x |
85 |
blinker 3x |
85 |
blinker 4x |
85 |
blinker 5x |
85 |
blinker 6x |
85 |
Kontrollampe brændstof lyser |
86 |
Kontrollampe systempleje lyser |
86 |
Kontrollampe rengøringsmiddel lyser |
86 |
Maskinen kører ikke |
86 |
Maskinen opbygger ingen tryk |
86 |
Maskinen lækker, vand drypper ud af bunden |
86 |
Sprøjtepistol er låst og maskinen tænder og slukker konstant |
86 |
Maskinen indsuger ingen rensemiddel |
86 |
Brænderen tænder ikke |
86 |
Den indstillede temperatur opnås ikke ved brug med varmt vand |
86 |
Kundeservice |
86 |
Garanti |
86 |
Tilbehør og reservedele |
86 |
EU-overensstemmelseserklæring |
87 |
Tekniske data |
88 |
Norsk |
90 |
Innholdsfortegnelse |
90 |
Miljøvern |
90 |
Oversikt |
90 |
Maskinorganer |
90 |
Betjeningspanel |
90 |
Fargemerking |
91 |
Symboler på maskinen |
91 |
Forskriftsmessig bruk |
91 |
Sikkerhetsinstruksjoner |
91 |
Sikkerhetsinnretninger |
91 |
Overstrømsventil med to trykkbrytere |
91 |
Sikkerhetsventil |
91 |
Lavvannssikring |
91 |
Avgasstemperaturbegrenser |
91 |
Ta i bruk |
91 |
Montere gripebøyle |
91 |
Montere verktøylomme (kun HDS C) |
92 |
Montere slangetrommel (kun HDS CX) |
92 |
Monter høytrykkspistol, dyse og høytrykkslange |
92 |
Montreing reserve-høytrykkslange |
92 |
Apparat med slangetrommel |
92 |
Systempleie |
92 |
Fastlegg systempleie |
92 |
Skifte systemvedlikeholds-flaske |
92 |
Fylle drivstoff |
92 |
Fyll rengjøringsmiddel |
92 |
Vanntilkobling |
92 |
Suge ut vann fra beholderen |
92 |
Strømtilkobling |
93 |
Betjening |
93 |
Åpne/lukke håndsprøytepistolen |
93 |
Skifte dyse |
93 |
Slå apparatet på |
93 |
Still inn rengjøringstemperatur |
93 |
Innstilling av arbeidstrykk og vannmengde |
93 |
Trykk-/mengderegulering på pumpeenheten |
93 |
Bruk av rengjøringsmiddel |
93 |
Rengjøring |
93 |
Anbefalt rengjøringsmetode |
93 |
Drift med kaldt vann |
94 |
Eco-trinn |
94 |
Drift med varmt vann |
94 |
Opphold i arbeidet |
94 |
Etter bruk av rengjøringsmiddel |
94 |
Slå maskinen av |
94 |
Oppbevaring av apparatet |
94 |
Frostbeskyttelse |
94 |
Sette bort |
94 |
Tapp ut vannet |
94 |
Spyl frostvæske gjennom apparatet. |
94 |
Lagring |
94 |
Transport |
94 |
Pleie og vedlikehold |
94 |
Vedlikeholdsintervaller |
95 |
Ukentlig |
95 |
Månedlig |
95 |
Etter 500 driftstimer, minimum årlig |
95 |
Vedlikeholdsarbeider |
95 |
Rengjør sil i vanntilkobling |
95 |
Rengjøre finfilter |
95 |
Rengjør drivstoffsil |
95 |
Sil i lavvannssikringen rengjøres |
95 |
Rengjør filter på rengjøringsmiddelsugeslange |
95 |
Skift olje |
95 |
Feilretting |
95 |
Kontrolllampe rotasjonsretning blinker (kun 3-fase apparater) |
95 |
Kontrolllampe driftsklar slukker |
95 |
Kontrolllampe service |
95 |
1x blink |
95 |
2x blink |
95 |
3x blink |
95 |
4x blink |
95 |
5x blink |
95 |
6x blink |
95 |
Kontrolllampe drivstoff lyser |
95 |
Kontrolllampe systemvedlikehold lyser |
95 |
Kontrollampe rengjøringsmiddel lyser |
95 |
Apparatet går ikke |
95 |
Apparat bygger ikke opp trykk |
96 |
Apparatet lekker, det drypper vann under apparatet |
96 |
Apparatet kobler seg på og av med lukket høytrykkspistol |
96 |
Apparatet suger ikke inn rengjøringsmiddel |
96 |
Brenner tenner ikke |
96 |
Innstilt temperatur oppnås ikke veddrift med varmt vann |
96 |
Kundetjeneste |
96 |
Garanti |
96 |
Tilbehør og reservedeler |
96 |
EU-samsvarserklæring |
97 |
Tekniske data |
98 |
Svenska |
100 |
Innehållsförteckning |
100 |
Miljöskydd |
100 |
Översikt |
100 |
Apparatelement |
100 |
Användningsområde |
100 |
Färgmärkning |
101 |
Symboler på aggregatet |
101 |
Ändamålsenlig användning |
101 |
Säkerhetsanvisningar |
101 |
Säkerhetsanordningar |
101 |
Överströmningsventil med två tryckströmställare |
101 |
Säkerhetsventil |
101 |
Vattenbristsäkring |
101 |
Avgastemperaturbegränsaren |
101 |
Idrifttagning |
101 |
Montera handtag |
102 |
Montera verktygsväska (bara HDS C) |
102 |
Montera slangtrumma (bara HDS CX) |
102 |
Montera handsprutpistol, strålrör, munstycke och högtrycksslang |
102 |
Montering av reserv-högtrycksslang |
102 |
Aggregat med slangtrumma |
102 |
Systemskötsel |
102 |
Fastställa systemskötsel |
102 |
Byt ut flaskan med systemskötselmedel |
102 |
Fylla på bränsle |
102 |
Fylla på rengöringsmedel |
102 |
Vattenanslutning |
102 |
Sug upp vatten från behållare |
102 |
Elanslutning |
103 |
Handhavande |
103 |
Öppna/stänga handsprutan |
103 |
Byt munstycke |
103 |
Koppla till aggregatet |
103 |
Ställa in rengöringstemperatur |
103 |
Ställ in arbetstryck och matningsmängd |
103 |
Pumpenhetens tryck/mängdreglering |
103 |
Drift med rengöringsmedel |
103 |
Rengöring |
103 |
Rekommenderad rengöringsmetod |
103 |
Drift med kallt vatten |
104 |
Eco-steg |
104 |
Drift med varmvatten |
104 |
Avbryta drift |
104 |
Efter användning med rengöringsmedel |
104 |
Stänga av aggregatet |
104 |
Förvara aggregatet |
104 |
Frostskydd |
104 |
Nedstängning |
104 |
Släppa ut vatten |
104 |
Spola igenom aggregatet med frostskyddsmedel |
104 |
Förvaring |
104 |
Transport |
104 |
Skötsel och underhåll |
104 |
Underhållsintervaller |
105 |
Varje vecka |
105 |
Varje månad |
105 |
Var 500:e driftstimme, minst en gång per år |
105 |
Underhållsarbeten |
105 |
Rengör silen i vattenanslutningen |
105 |
Rengör finfilter |
105 |
Rengör bränslesil |
105 |
Rengöra silen i vattenbristsäkringen |
105 |
Rengöra filtret i sugslangen för rengöringsmedel |
105 |
Byta olja |
105 |
Åtgärder vid störningar |
105 |
Kontrollampa rotationsriktning blinkar (bara trefas-aggregat) |
105 |
Kontrollampa för aggregat driftsklar släcks |
105 |
Kontrollampa - Service |
105 |
blinkar 1x |
105 |
blinkar 2x |
105 |
blinkar 3x |
105 |
blinkar 4x |
105 |
5x blinkning |
105 |
6x blinkning |
105 |
Kontrollampa för bränsle lyser |
105 |
Kontrollampa - Systemskötselmedel lyser |
105 |
Kontrollampa rengöringsmedel lyser |
105 |
Apparaten arbetar inte |
105 |
Aggregatet bygger inte upp tryck |
106 |
Aggregatet läcker, vatten sipprar ut under aggregatet |
106 |
Aggregatet kopplas från och till med stängd handsprutpistol |
106 |
Aggregatet suger ej upp rengöringsmedel |
106 |
Brännaren tänder inte |
106 |
Inställd temperatur uppnås inte vid drift med varmvatten |
106 |
Kundservice |
106 |
Garanti |
106 |
Tillbehör och reservdelar |
106 |
EU-försäkran om överensstämmelse |
107 |
Tekniska data |
108 |
Suomi |
110 |
Sisällysluettelo |
110 |
Ympäristönsuojelu |
110 |
Yleiskatsaus |
110 |
Käyttöelementit |
110 |
Ohjauspaneeli |
110 |
Väritunnukset |
111 |
Laitteessa olevat symbolit |
111 |
Käyttötarkoitus |
111 |
Turvaohjeet |
111 |
Turvalaitteet |
111 |
Ylivirtausventtiili, jossa kaksi painekytkintä |
111 |
Turvaventtiili |
111 |
Alivesisuoja |
111 |
Pakokaasun lämpötilan rajoitin |
111 |
Käyttöönotto |
112 |
Tarttumissangan kiinnittäminen |
112 |
Työkalutaskun asetus paikalleen (vain HDS C) |
112 |
Letkurummun asennus (vain HDS CX) |
112 |
Käsiruiskupistoolin, ruiskuputken, suuttimen ja korkeapaineletkun asentaminen |
112 |
Varakorkeapaineletkun kiinnittäminen |
112 |
Letkurummulla varustettu laite |
112 |
Järjestelmän hoito |
112 |
Järjestelmän hoidon määrittäminen |
112 |
Järjestelmänhoito-pullon vaihtaminen |
112 |
Polttoaineen lisääminen |
112 |
Puhdistusaineen lisääminen |
112 |
Vesiliitäntä |
112 |
Veden imeminen säiliöstä |
113 |
Sähköliitäntä |
113 |
Käyttö |
113 |
Käsikäyttöisen ruiskupistoolin avaaminen/ sulkeminen |
113 |
Suuttimen vaihto |
113 |
Laitteen käynnistys |
113 |
Puhdistuslämpötilan säätäminen |
113 |
Käyttöpaineen ja syöttömäärän säätäminen |
113 |
Pumppuyksikön paine-/määräsäädin |
113 |
Käyttö puhdistusaineella |
114 |
Puhdistus |
114 |
Suositeltavat puhdistusmenetelmät |
114 |
Puhdistus kylmällä vedellä |
114 |
Eco-käyttö |
114 |
Puhdistus kuumalla vedellä |
114 |
Käytön keskeytys |
114 |
Toimenpiteet puhdistusaineella puhdistamisen jälkeen |
114 |
Laitteen kytkeminen pois päältä |
114 |
Laitteen säilytys |
114 |
Suojaaminen pakkaselta |
114 |
Seisonta-aika |
114 |
Veden poistaminen |
114 |
Laitteen huuhtominen jäätymisenestoaineella |
115 |
Säilytys |
115 |
Kuljetus |
115 |
Hoito ja huolto |
115 |
Huoltovälit |
115 |
Viikoittain |
115 |
Kuukausittain |
115 |
Joka 500. käyttötunti, vähintään vuosittain |
115 |
Huoltotyöt |
115 |
Puhdista vesiliitännän sihti |
115 |
Hienosuodattimen puhdistaminen |
115 |
Polttoainesiivilän puhdistus |
115 |
Puhdista alivesisuojan sihti. |
115 |
Puhdista puhdistusaineen imuletkun suodatin |
115 |
Öljyn vaihtaminen |
115 |
Häiriöapu |
115 |
Pyörimissuunnan merkkivalo vilkkuu (vain 3- vaiheiset laitteet) |
115 |
Käyttövalmiuden merkkivalo sammuu |
115 |
Huollon merkkivalo |
116 |
1x vilkku |
116 |
2x vilkkua |
116 |
3x vilkkua |
116 |
4x vilkkua |
116 |
5x vilkkua |
116 |
6x vilkkua |
116 |
Polttoaineen merkkivalo palaa |
116 |
Järjestelmähoidon merkkivalo palaa |
116 |
Puhdistusaineen merkkivalo palaa |
116 |
Laite ei toimi |
116 |
Laite ei muodosta painetta |
116 |
Laite vuotaa ja tiputtaa vettä alleen |
116 |
Laite sammuu ja käynnistyy jatkuvasti käsiruiskun ollessa suljettuna |
116 |
Laite ei ime puhdistusainetta |
116 |
Poltin ei syty |
116 |
Lämpötila ei nouse kuumavesikäytössä säädetylle tasolle |
116 |
Asiakaspalvelu |
116 |
Takuu |
116 |
Varusteet ja varaosat |
117 |
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus |
117 |
Tekniset tiedot |
118 |
Ελληνικά |
120 |
Πίνακας περιεχομένων |
120 |
Προστασία περιβάλλοντος |
120 |
Σύνοψη |
120 |
Στοιχεία της συσκευής |
120 |
Πεδίο χειρισμού |
121 |
Αναγνωριστικό χρώματος |
121 |
Σύμβολα στη συσκευή |
121 |
Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς |
121 |
Υποδείξεις ασφαλείας |
121 |
Διατάξεις ασφαλείας |
121 |
Βαλβίδα υπερχείλισης με δύο διακόπτες |
121 |
Βαλβίδα ασφάλειας |
122 |
Ασφάλεια έλλειψης νερού |
122 |
Ελεγκτής θερμοκρασίας καυσαερίων |
122 |
Έναρξη λειτουργίας |
122 |
Συναρμολόγηση της λαβής μεταφοράς |
122 |
Συναρμολόγηση θήκης εργαλείων (μόνο HDS C) |
122 |
Συναρμολόγηση τυμπάνου ελαστικού σωλήνα (μόνο HDS CX) |
122 |
Συναρμολόγηση του πιστολέτου χειρός, του σωλήνα ψεκασμού, του ακροφυσίου και του ελαστικού σωλήνα υψηλής πίεσης |
122 |
Συναρμολόγηση ανταλλακτικού εύκαμπτου σωλήνα υψηλής πίεσης |
122 |
Συσκευή με λαστιχένιο κύλινδρο |
122 |
Συντήρηση συστήματος |
122 |
Προσδιορισμός συντήρησης συστήματος |
122 |
Αντικατάσταση φιάλης φροντίδας συστήματος |
122 |
Πλήρωση με καύσιμο |
123 |
Πλήρωση απορρυπαντικού |
123 |
Σύνδεση νερού |
123 |
Αναρροφήστε νερό από το δοχείο |
123 |
Ηλεκτρολογικές συνδέσεις |
123 |
Χειρισμός |
123 |
Άνοιγμα/κλείσιμο του πιστολέτου ψεκασμού |
124 |
Αντικατάσταση του ακροφυσίου |
124 |
Ενεργοποίηση της μηχανής |
124 |
Ρύθμιση θερμοκρασίας καθαρισμού |
124 |
Ρύθμιση πίεσης εργασίας και ποσότητας μεταφοράς |
124 |
Ρυθμιστής πίεσης/ποσότητας στη μονάδα άντλησης |
124 |
Λειτουργία με απορρυπαντικό |
124 |
Καθαρισμός |
124 |
Προτεινόμενη μέθοδος καθαρισμού |
124 |
Λειτουργία με κρύο νερό |
124 |
Βαθμίδα Eco |
124 |
Λειτουργία με καυτό νερό |
124 |
Διακοπή λειτουργίας |
124 |
Μετά τη λειτουργία με απορρυπαντικό |
124 |
Απενεργοποίηση της συσκευής |
124 |
Φύλαξη της συσκευής |
125 |
Αντιπαγετική προστασία |
125 |
Διακοπή της λειτουργίας |
125 |
Αδειάστε το νερό |
125 |
Ξεπλύνετε τη συσκευή με αντιπηκτικό μέσο |
125 |
Αποθήκευση |
125 |
Μεταφορά |
125 |
Φροντίδα και συντήρηση |
125 |
Χρονικά διαστήματα συντήρησης |
125 |
Εβδομαδιαίως |
125 |
Μηνιαίως |
125 |
Μετά από 500 ώρες λειτουργίας, τουλάχιστον ετησίως |
126 |
Εργασίες συντήρησης |
126 |
Καθάρισμα φίλτρου στη σύνδεση νερού |
126 |
Καθαρισμός του λεπτού φίλτρου |
126 |
Καθαρισμός του φίλτρου καυσίμου |
126 |
Καθαρίστε το φίλτρο της ασφάλειας έλειψης νερού |
126 |
Καθαρίστε το φίλτρο στο λάστιχο αναρρόφησης απορρυπαντικού |
126 |
Αλλάξτε λάδια |
126 |
Αντιμετώπιση βλαβών |
126 |
Η ενδεικτική λυχνία κατεύθυνσης περιστροφής αναβοσβήνει (μόνο 3φασικές συσκευές) |
126 |
Η ενδεικτική λυχνία λειτουργικής ετοιμότητας σβήνει |
126 |
Ενδεικτική λυχνία συντήρησης |
126 |
1x αναλαμπή |
126 |
2x αναλαμπή |
126 |
3x αναλαμπή |
126 |
4x αναλαμπή |
126 |
5x αναλαμπή |
126 |
6x αναλαμπή |
126 |
Ανάβει η ενδεικτική λυχνία καυσίμου |
126 |
Η ενδεικτική λυχνία φροντίδας συστήματος ανάβει |
126 |
Ανάβει η ενδεικτική λυχνία απορρυπαντικού |
127 |
Η συσκευή δεν λειτουργεί |
127 |
Η συσκευή δεν παράγει καμία πίεση |
127 |
Συσκευή με διαρροή, νερό στάζει κάτω από τη συσκευή |
127 |
Η συσκευή ενεργοποιείται και απενεργοποιείται συνεχώς με κλειστό το πιστολέτο χειρός |
127 |
Συσκευή δεν κάνει αναρρόφηση απορρυπαντικού |
127 |
Ο καυστήρας δεν ανάβει |
127 |
Η ρυθμισμένη θερμοκρασία δεν μπορεί να επιτευχθεί κατά τη λειτουργία της συσκευής με ζεστό νερό |
127 |
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών |
127 |
Εγγύηση |
127 |
Εξαρτήματα και ανταλλακτικά |
127 |
Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE |
128 |
Τεχνικά χαρακτηριστικά |
129 |
Türkçe |
131 |
İçindekiler |
131 |
Çevre koruma |
131 |
Genel bakış |
131 |
Cihaz elemanları |
131 |
Kumanda alanı |
131 |
Renk kodu |
132 |
Cihazdaki semboller |
132 |
Kurallara uygun kullanım |
132 |
Güvenlik uyarıları |
132 |
Güvenlik tertibatları |
132 |
İki basınç şalterli taşma valfı |
132 |
Emniyet valfı |
132 |
Su eksiklik emniyeti |
132 |
Egzoz gazı sıcaklık sınırlayıcısı |
132 |
İşletime alma |
132 |
Kulp parçasının takılması |
133 |
Alet çantasının takılması (sadece HDS C) |
133 |
Hortum tamburunun takılması (sadece HDS CX) |
133 |
El püskürtme tabancası, püskürtme borusu, meme ve yüksek basınç hortumunun takılması |
133 |
Yedek yüksek basınç hortumunun takılması |
133 |
Hortum tamburlu cihaz |
133 |
Sistem bakımı |
133 |
Sistem bakımını belirleme |
133 |
Sistem bakım şişesinin değiştirilmesi |
133 |
Yanıcı maddenin doldurulması |
133 |
Temizlik maddesinin doldurulması |
133 |
Su bağlantısı |
133 |
Suyun depodan emilmesi |
133 |
Akım bağlantısı |
134 |
Kullanımı |
134 |
El püskürtme tabancasını açma/kapatma |
134 |
Memenin değiştirilmesi |
134 |
Cihazı açın |
134 |
Temizleme sıcaklığının ayarlanması |
134 |
Çalışma basıncı ve besleme miktarının ayarlanması |
134 |
Pompa ünitesinin basınç/miktar ayarı |
134 |
Temizlik maddesiyle çalışma |
134 |
Temizleme |
135 |
Önerilen temizlik yöntemleri |
135 |
Soğuk suyla çalışma |
135 |
Eco kademesi |
135 |
Sıcak suyla çalışma |
135 |
Çalışmayı yarıda kesme |
135 |
Temizlik maddesiyle çalışmadan sonra |
135 |
Cihazın kapatılması |
135 |
Cihazın saklanması |
135 |
Antifriz koruma |
135 |
Durdurma |
135 |
Suyun boşaltılması |
135 |
Cihazı antifrizle yıkayın |
135 |
Depolama |
135 |
Taşıma |
135 |
Koruma ve Bakım |
136 |
Bakım aralıkları |
136 |
Her hafta |
136 |
Her ay |
136 |
500 çalışma saatinde bir, en azından her yıl |
136 |
Bakım çalışmaları |
136 |
Su bağlantısındaki süzgecin temizlenmesi |
136 |
Mikro filtrenin temizlenmesi |
136 |
Yakıt süzgecinin temizlenmesi |
136 |
Su eksikliği emniyetindeki süzgecin temizlenmesi |
136 |
Temizlik maddesi emme hortumunun temizlenmesi |
136 |
Yağ değişimi |
136 |
Arızalarda yardım |
136 |
Dönme yönü kontrol lambası yanıp sönüyor (sadece 3 fazlı cihazlar) |
136 |
Kullanıma hazır kontrol lambası söndü |
136 |
Kontrol lambası Servis |
136 |
1x yanıp sönme |
136 |
2x yanıp sönme |
136 |
3x yanıp sönme |
136 |
4x yanıp sönme |
136 |
5x yanıp sönme |
137 |
6x yanıp sönme |
137 |
Yanıcı madde kontrol lambası yanıyor |
137 |
Sistem bakımı kontrol lambası yanarsa |
137 |
Temizlik maddesi kontrol lambası yanıyor |
137 |
Cihaz çalışmıyor |
137 |
Cihaz basınç oluşturmuyor |
137 |
Cihaz sızdırıyor, cihazın altından su damlıyor |
137 |
El püskürtme tabancası kapalıyken cihaz sürekli açılıyor ve kapanıyor |
137 |
Cihaz temizlik maddesi emmiyor |
137 |
Brülör ateşlemiyor |
137 |
Ayarlanan sıcaklığa sıcak suyla çalışma sırasında ulaşılmıyor |
137 |
Müşteri hizmeti |
137 |
Garanti |
137 |
Aksesuarlar ve yedek parçalar |
137 |
AB uygunluk bildirisi |
138 |
Teknik Bilgiler |
139 |
Русский |
141 |
Оглавление |
141 |
Защита окружающей среды |
141 |
Обзор |
141 |
Элементы прибора |
141 |
Панель управления |
142 |
Цветная маркировка |
142 |
Символы на приборе |
142 |
Использование по назначению |
142 |
Указания по технике безопасности |
142 |
Защитные устройства |
143 |
Перепускной клапан с двума манометрическими выключателями |
143 |
Предохранительный клапан |
143 |
Система предохранения от отсутствия воды |
143 |
Ограничитель температуры отходящих газов |
143 |
Начало работы |
143 |
Установка скобы рукоятки |
143 |
Установка сумки для инструментов (только HDS C) |
143 |
Установка барабана для наматывания шланга (только HDS CX) |
143 |
Смонтировать ручной пистолет- распылитель, струйную трубку, форсунку и высоконапорный шланг |
143 |
Установка запасного шланга высокого давления |
143 |
Прибор с барабаном для шланга |
143 |
Системное средство защиты |
144 |
Назначение системного средства защиты |
144 |
Заменить бутылку со средством для ухода за системой |
144 |
Заправка топливом |
144 |
Заправка моющим средством |
144 |
Подключение водоснабжения |
144 |
Всосать воду из бака |
144 |
Подключение к источнику тока |
144 |
Управление |
145 |
Открывание/закрывание пистолета- распылителя |
145 |
Замена форсунки |
145 |
Включение прибора |
145 |
Регулировка температуры мойки |
145 |
Регулировка рабочего давления и производительности |
145 |
Регулятор давления/количества насоса |
145 |
Режим работы с моющим средством |
145 |
Мойка |
145 |
Рекомендуемый способ мойки |
145 |
Работа с холодной водой |
146 |
Режим Eco |
146 |
Работа с горячей водой |
146 |
Перерыв в работе |
146 |
После эксплуатации с моющим средством |
146 |
Выключение аппарата |
146 |
Хранение прибора |
146 |
Защита от замерзания |
146 |
Вывод из эксплуатации |
146 |
Слив воды |
146 |
Прополаскать аппарат антифиризом |
146 |
Хранение |
146 |
Транспортировка |
146 |
Уход и техническое обслуживание |
147 |
Периодичность технического обслуживания |
147 |
Каждую неделю |
147 |
Ежемесячно |
147 |
Каждые 500 часов работы, не реже раза в год |
147 |
Работы по техническому обслуживанию |
147 |
Очистка сетчатого фильтра подключения подачи воды |
147 |
Очистка фильтра тонкой очистки |
147 |
Очистка топливного фильтра |
147 |
Очистка сетчатого фильтра в системе предохранения от отсутствия воды |
147 |
Очистка фильтра во всасывающем шланге моющего средства |
147 |
Замена масла |
147 |
Помощь в случае неполадок |
147 |
Мигает контрольная лампочка направления вращения (только 3-х фазные устройства) |
147 |
Контрольная лампа готовности к эксплуатации гаснет |
147 |
Контрольная лампочка \ |
148 |
мигает 1 раз |
148 |
мигает 2 раза |
148 |
мигает 3 раза |
148 |
мигает 4 раза |
148 |
Мигает 5 раз |
148 |
Мигает 6 раз |
148 |
Светится контрольная лампа топлива |
148 |
Светится контрольная лампочка \ |
148 |
Горит контрольная лампочка |
148 |
Прибор не работает |
148 |
Прибор не набирает давление |
148 |
Прибор протекает, вода капает из нижней части прибора |
148 |
Прибор при подключенном ручном пистолете-распылителе постоянно включается и выключается |
148 |
Прибор не всасывает моющее средство |
148 |
Горелка не зажигается |
149 |
Установленная температура при эксплуатации с горячей водой не достигается |
149 |
Сервисная служба |
149 |
Гарантия |
149 |
Принадлежности и запасные детали |
149 |
Заявление о соответствии ЕU |
150 |
Технические данные |
151 |
Magyar |
153 |
Tartalomjegyzék |
153 |
Környezetvédelem |
153 |
Áttekintés |
153 |
Készülék elemek |
153 |
Kezelőpult |
153 |
Szín megjelölés |
154 |
Szimbólumok a készüléken |
154 |
Rendeltetésszerű használat |
154 |
Biztonsági tanácsok |
154 |
Biztonsági berendezések |
154 |
Túlfolyószelep két nyomáskapcsolóval |
154 |
Biztonsági szelep |
154 |
Vízhiány biztosíték |
154 |
Füstgáz hőmérséklet korlátozó |
154 |
Üzembevétel |
155 |
Fogantyú felszerelése |
155 |
Szerszámtáska felszerelése (csak HDS C) |
155 |
Tömlődob felszerelése (csak HDS CX) |
155 |
A kézi szórópisztolyt, a sugárcsövet, a fúvókát és a magasnyomású tömlőt felszerelni |
155 |
Tartalék magasnyomású tömlő felszerelése |
155 |
Készülék tömlődobbal |
155 |
Ápolórendszer |
155 |
Ápolórendszer meghatározása |
155 |
Rendszer ápoló palack cseréje |
155 |
Tüzelőanyag feltöltése |
155 |
Tisztítószer feltöltése |
155 |
Víz csatlakozás |
155 |
Szívjon föl vizet a tartályból |
156 |
Áram csatlakozás |
156 |
Használat |
156 |
A kézi szórópisztoly kinyitása/zárása |
156 |
Szórófej cseréje |
156 |
A készülék bekapcsolása |
156 |
Tisztítási hőmérséklet beállítása |
156 |
A munkanyomás és a szállított mennyiség beállítása |
156 |
A szivattyú nyomás-/mennyiség szabályozása |
156 |
Használat tisztítószerrel |
157 |
Tisztítás |
157 |
Javasolt tisztítási módszer |
157 |
Használat hideg vízzel |
157 |
Eco fokozat |
157 |
Használat forró vízzel |
157 |
A használat megszakítása |
157 |
Tisztítószeres használat után |
157 |
A készülék kikapcsolása |
157 |
A készülék tárolása |
157 |
Fagyás elleni védelem |
157 |
Leállítás |
157 |
Víz leeresztése |
157 |
Öblítse át a készüléket fagyállószerrel |
157 |
Tárolás |
158 |
Szállítás |
158 |
Ápolás és karbantartás |
158 |
Karbantartási időközök |
158 |
Hetente |
158 |
Havonta |
158 |
500 üzemóránként, legalább évente |
158 |
Karbantartási munkák |
158 |
A vízcsatlakozás szűrőjének tisztítása |
158 |
Finomszűrő tisztítása |
158 |
Az üzemanyag szűrő tisztítása |
158 |
Vízhiány biztosíték szűrőjének tisztítása |
158 |
A tisztítószer-szívócső szűrőjének tisztítása |
158 |
Olajcsere |
158 |
Segítség üzemzavar esetén |
158 |
A forgási irány jelzőlámpa villog (csak 3 fázisú készülékek) |
158 |
Kontroll lámpa üzemkészenlét kialszik |
158 |
Szerviz kontroll lámpája |
158 |
1x villog |
158 |
2x villog |
159 |
3x villog |
159 |
4x villog |
159 |
5x villog |
159 |
6x villog |
159 |
Kontroll lámpa tüzelőanyag világít |
159 |
Rendszer ápoló kontroll lámpája világít |
159 |
Tisztítószer kontroll lámpa világít |
159 |
A készülék nem megy |
159 |
A készülék nem termel nyomást |
159 |
A készülék ereszt, víz csöpög a készülék aljából |
159 |
A készülék zárt kézi szórópisztolynál folyamatosan ki/be kapcsol |
159 |
A készülék nem szív fel tisztítószert |
159 |
Az égőfej nem gyújt |
159 |
A beállított hőmérsékletet forró vizes üzem esetén nem éri el |
159 |
Szerviz |
159 |
Garancia |
159 |
Tartozékok és alkatrészek |
160 |
EU konformitási nyiltakozat |
160 |
Műszaki adatok |
161 |
Čeština |
163 |
Obsah |
163 |
Ochrana životního prostředí |
163 |
Přehled |
163 |
Prvky přístroje |
163 |
Ovládací panel |
163 |
Barevné označení |
164 |
Symboly na zařízení |
164 |
Používání v souladu s určením |
164 |
Bezpečnostní pokyny |
164 |
Bezpečnostní zařízení |
164 |
Nadproudový ventil se dvěma přepínači |
164 |
Bezpečnostní ventil |
164 |
Zajištění proti nedostatku vody |
164 |
Omezovač teploty výfukových plynů |
164 |
Uvedení do provozu |
164 |
Montáž rámu rukojeti |
164 |
Proveďte montáž tašky na nářadí (pouze HDS C) |
165 |
Proveďte montáž hadicového bubnu (pouze HDS CX) |
165 |
Namontujte ruční stříkací pistoli, stříkací trubku, trysku a vysokotlakou hadici |
165 |
Montáž náhradní vysokotlaké hadice |
165 |
Přístroj s hadicovým bubnem |
165 |
Systémová péče |
165 |
Určit systémovou péči |
165 |
Výměna láhve na systémový ošetřovací prostředek |
165 |
Plnění palivem |
165 |
Doplňte čistidlo |
165 |
Přívod vody |
165 |
Vysání vody z nádoby |
165 |
Přívod el. proudu |
166 |
Obsluha |
166 |
Otevírání/zavírání ruční stříkací pistole |
166 |
Výměna hubice |
166 |
Zapnutí přístroje |
166 |
Nastavení čisticí teploty |
166 |
Nastavení pracovního tlaku a čerpaného množství |
166 |
Regulace tlaku / množství na čerpací jednotce |
166 |
Provoz s použitím čisticího prostředku |
166 |
Čištění přístroje |
167 |
Doporučovaná metoda čištění |
167 |
Provoz se studenou vodou |
167 |
Stupeň Eco |
167 |
Provoz s horkou vodou |
167 |
Přerušení provozu |
167 |
Po provozu s použitím čisticího prostředku |
167 |
Vypnutí přístroje |
167 |
Uložení přístroje |
167 |
Ochrana proti zamrznutí |
167 |
Odstavení |
167 |
Vypuštění vody |
167 |
Přístroj vypláchněte nemrznoucí směsí |
167 |
Ukládání |
167 |
Přeprava |
167 |
Ošetřování a údržba |
168 |
Intervaly údržby |
168 |
Týdenní |
168 |
Měsíční |
168 |
Vždy po 500 provozních hodinách, nejméně ročně |
168 |
Údržbářské práce |
168 |
Vyčistěte síto v přípojce vody |
168 |
Čištění podlahových ploch |
168 |
Čištění palivového síta |
168 |
Síto vyčistěte v zajištění nedostatku vody |
168 |
Filtr očistěte na sací hadici čisticího prostředku |
168 |
Vyměňte olej |
168 |
Pomoc při poruchách |
168 |
Bliká kontrolka směru otáčení (pouze 3.fázové přístroje) |
168 |
Kontrolka připravenosti zhasnutá |
168 |
Světelná kontrolka servisu |
168 |
1x blikne |
168 |
2x blikne |
168 |
3x blikne |
168 |
4x blikne |
168 |
5x zabliká |
169 |
6x zabliká |
169 |
Svítí kontrolka paliva |
169 |
Světelná kontrolka systémového ošetřovacího prostředku |
169 |
Kontrolka čistidla svítí |
169 |
Přístroj neběží |
169 |
Přístroj netvoří tlak |
169 |
Přístroj teče, voda dole z přístroje odkapává |
169 |
Přístroj se při zavřené ruční stříkací pistoli průběžně zapíná a vypíná |
169 |
Přístroj nenasává čistidlo |
169 |
Hořák nezapaluje |
169 |
Nastavená teplota není při provozu s horkou vodou dosažena |
169 |
Oddělení služeb zákazníkům |
169 |
Záruka |
169 |
Příslušenství a náhradní díly |
169 |
EU prohlášení o shodě |
170 |
Technické údaje |
171 |
Slovenščina |
173 |
Vsebinsko kazalo |
173 |
Varstvo okolja |
173 |
Pregled |
173 |
Elementi naprave |
173 |
Upravljalno polje |
174 |
Barvan oznaka |
174 |
Simboli na napravi |
174 |
Namenska uporaba |
174 |
Varnostna navodila |
174 |
Varnostne priprave |
174 |
Prelivni ventil z dvema tlačnima stikaloma |
174 |
Varnostni ventil |
174 |
Varovalo proti pomanjkanju vode |
174 |
Omejevalnik temperature izpušnih plinov |
175 |
Zagon |
175 |
Montiranje nosilnega stremena |
175 |
Montaža torbe za orodje (le HDS C) |
175 |
Montaža cevnega bobna (le HDS CX) |
175 |
Montaža ročne brizgalne pištole, brizgalne cevi, šobe in visokotlačne gibke cevi |
175 |
Montaža nadomestne visokotlačne gibke cevi |
175 |
Naprava s cevnim bobnom |
175 |
Sistemska nega |
175 |
Določitev sistemske nege |
175 |
Menjava steklenice za sistemsko nego |
175 |
Polnjenje goriva |
175 |
Polnjenje čistila |
175 |
Vodni priključek |
175 |
Sesanje vode iz posod |
175 |
Električni priključek |
176 |
Uporaba |
176 |
Odpiranje/zapiranje ročne brizgalne pištole |
176 |
Menjava šobe |
176 |
Vklop naprave |
176 |
Nastavitev temperature za čiščenje |
176 |
Nastavitev delovnega pritiska in pretočne količine |
176 |
Regulacija tlaka/količine črpalne enote |
176 |
Obratovanje s čistilom |
176 |
Čiščenje |
177 |
Priporočljiva metoda čiščenja |
177 |
Obratovanje s hladno vodo |
177 |
Eco-stopnja |
177 |
Obratovanje z vročo vodo |
177 |
Prekinitev obratovanja |
177 |
Po obratovanju s čistilom |
177 |
Izklop naprave |
177 |
Shranjevanje naprave |
177 |
Zaščita pred zamrznitvijo |
177 |
Mirovanje naprave |
177 |
Izpust vode |
177 |
Izplakovanje naprave s sredstvom proti zmrznitvi |
177 |
Skladiščenje |
177 |
Transport |
177 |
Vzdrževanje |
178 |
Intervali vzdrževanja |
178 |
Tedensko |
178 |
Mesečno |
178 |
Vsakih 500 obratovalnih ur, najmanj enkrat letno |
178 |
Vzdrževalna dela |
178 |
Čiščenje sita v vodnem priključku |
178 |
Čiščenje finega filtra |
178 |
Čiščenje sita goriva |
178 |
Čiščenje sita v varovalu proti pomanjkanju vode |
178 |
Čiščenje filtra na sesalni cevi za čistilo |
178 |
Zamenjava olja |
178 |
Pomoč pri motnjah |
178 |
Kontrolna lučka za smer vrtenja utripa (le 3- fazne naprave) |
178 |
Kontrolna lučka pripravljenosti za obratovanje ugasne |
178 |
Kontrolna lučka za servis |
178 |
1x utripa |
178 |
2x utripa |
178 |
3x utripa |
178 |
4x utripa |
178 |
5x utripa |
179 |
6x utripa |
179 |
Kontrolna lučka za gorivo sveti |
179 |
Kontrolna lučka za sistemsko nego sveti |
179 |
Kontrolna lučka za čistilo sveti |
179 |
Naprava ne deluje |
179 |
Naprava ne ustvarja pritiska |
179 |
Naprava pušča, spodaj kaplja voda |
179 |
Naprava pri zaprti ročni brizgalni pištoli stalno vklaplja in izklaplja |
179 |
Naprava ne vsesava čistila |
179 |
Gorilnik ne vžge |
179 |
Pri delu z vročo vodo se ne doseže nastavljene temperature |
179 |
Uporabniški servis |
179 |
Garancija |
179 |
Pribor in nadomestni deli |
179 |
Izjava EU o skladnosti |
180 |
Tehnični podatki |
181 |
Polski |
183 |
Spis treści |
183 |
Ochrona środowiska |
183 |
Przegląd |
183 |
Elementy urządzenia |
183 |
Pole obsługi |
184 |
Kolor oznaczenia |
184 |
Symbole na urządzeniu |
184 |
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem |
184 |
Wskazówki bezpieczeństwa |
184 |
Zabezpieczenia |
184 |
Zawór przelewowy z dwoma wyłącznikami ciśnieniowymi |
184 |
Zawór bezpieczeństwa |
185 |
Zabezpieczenie przed pracą na sucho |
185 |
Ogranicznik temperatury spalin |
185 |
Uruchamianie |
185 |
Montaż uchwytu |
185 |
Montaż torby na narzędzia (tylko HDS C) |
185 |
Montaż bębna na wąż (tylko HDS CX) |
185 |
Montaż ręcznego pistoletu natryskowego, lancy, dyszy i węża wysokociśnieniowego |
185 |
Montaż wymiennego węża wysokociśnieniowego |
185 |
Urządzenie z bębnem do zwijania węża |
185 |
Pielęgnacja systemu |
185 |
Określanie pielęgnacji systemu |
185 |
Wymiana butli płynu do pielęgnacji sytemu |
185 |
Wlewanie paliwa |
185 |
Wlewanie środka czyszczącego |
186 |
Przyłącze wody |
186 |
Zasysanie wody ze zbiornika |
186 |
Zasilanie elektryczne |
186 |
Obsługa |
186 |
Otwieranie/zamykanie ręcznego pistoletu natryskowego |
186 |
Wymienić dyszę |
186 |
Włączenie urządzenia |
187 |
Ustawianie temperatury czyszczenia |
187 |
Ustawianie ciśnienia roboczego i przepływu |
187 |
Regulacja ciśnienia/przepływu pompy |
187 |
Praca ze środkiem czyszczącym |
187 |
Czyszczenie |
187 |
Zalecana metoda czyszczenia |
187 |
Czyszczenie zimną wodą |
187 |
Stopień Eco |
187 |
Czyszczenie gorącą wodą |
187 |
Przerwanie pracy |
187 |
Po pracy ze środkiem czyszczącym |
187 |
Wyłączanie urządzenia |
187 |
Przechowywanie urządzenia |
187 |
Ochrona przeciwmrozowa |
188 |
Wyłączenie z eksploatacji |
188 |
Spuszczanie wody |
188 |
Płukanie urządzenia środkiem przeciwdziałającym zamarzaniu |
188 |
Przechowywanie |
188 |
Transport |
188 |
Czyszczenie i konserwacja |
188 |
Terminy konserwacji |
188 |
Raz na tydzień |
188 |
Raz na miesiąc |
188 |
Co 500 roboczogodzin, co najmniej raz w roku |
188 |
Prace konserwacyjne |
188 |
Czyszczenie sitka na przyłączu wody |
188 |
Czyszczenie filtra dokładnego |
188 |
Czyszczenie kosza paliwa |
188 |
Czyszczenie sitka w zabezpieczeniu przed pracą na sucho |
189 |
Czyszczenie filtra na wężu ssącym do środka czyszczącego |
189 |
Wymiana oleju |
189 |
Usuwanie usterek |
189 |
Kontrolka kierunku obrotów miga (tylko urządzenia 3-fazowe) |
189 |
Gaśnie lampka kontrolna zasilania |
189 |
Kontrolka serwisu |
189 |
1x mignięcie |
189 |
2x miganie |
189 |
3x miganie |
189 |
4x miganie |
189 |
Migotanie 5 razy |
189 |
Migotanie 6 razy |
189 |
Świeci lampka kontrolna paliwa |
189 |
Świeci się kontrolka płynu do pielęgnacji systemu |
189 |
Lampka kontrolna środka czyszczącego świeci się |
189 |
Urządzenie nie działa |
189 |
W urządzeniu nie wytwarza się ciśnienie |
189 |
Urządzenie nieszczelne, woda wykrapla się w dolnej części urządzenia |
190 |
Przy zamkniętym ręcznym pistolecie natryskowym urządzenia stale włącza się i wyłącza |
190 |
Urządzenie nie zasysa środka czyszczącego |
190 |
Palnik nie chce się zapalić |
190 |
Ustawiona temperatura nie jest osiągana przy czyszczeniu gorącą wodą |
190 |
Serwis firmy |
190 |
Gwarancja |
190 |
Wyposażenie dodatkowe i części zamienne |
190 |
Deklaracja zgodności UE |
191 |
Dane techniczne |
192 |
Româneşte |
194 |
Cuprins |
194 |
Protecţia mediului înconjurător |
194 |
Prezentare generală |
194 |
Elementele aparatului |
194 |
Panou operator |
195 |
Cod de culori |
195 |
Simboluri pe aparat |
195 |
Utilizarea corectă |
195 |
Măsuri de siguranţă |
195 |
Dispozitive de siguranţă |
195 |
Supapă de preaplin cu două întrerupătoare manometrice |
195 |
Supapa de siguranţă |
196 |
Dispozitiv de siguranţă pentru lipsa de apă |
196 |
Limitator pentru temperatura gazelor de eşapament |
196 |
Punerea în funcţiune |
196 |
Montarea mânerului |
196 |
Montarea genţii pentru scule (numai HDS C) |
196 |
Montarea tamburului pentru furtun (numai HDS CX) |
196 |
Montarea pistolului manual de stropit, lancei, duzei şi a furtunului de presiune înaltă |
196 |
Montarea furtunului de înaltă presiune de rezervă |
196 |
Aparate cu tambur pentru furtun |
196 |
Soluţie de îngrijire a sistemului |
196 |
Stabilirea soluţiei de îngrijire a sistemului |
196 |
Schimbarea flaconului cu soluţia de tratare |
196 |
Adăugarea combustibilului |
196 |
Adăugarea soluţiei de curăţat |
197 |
Racordul de apă |
197 |
Absorbirea apei dintr-un rezervor |
197 |
Alimentarea cu curent |
197 |
Utilizarea |
197 |
Închidere/deschidere pistol manual de stropit |
197 |
Înlocuirea duzei |
197 |
Pornirea aparatului |
198 |
Reglarea temperaturii de curăţare |
198 |
Reglarea presiunii de lucru şi a debitului |
198 |
Reglarea presiunii/debitului de la unitatea pompei |
198 |
Utilizarea cu soluţie de curăţat |
198 |
Curăţarea |
198 |
Metoda de curăţare recomandată |
198 |
Funcţionarea cu apă rece |
198 |
Treaptă eco |
198 |
Funcţionarea cu apă caldă |
198 |
Întreruperea utilizării |
198 |
După utilizarea cu soluţie de curăţat |
198 |
Oprirea aparatului |
198 |
Depozitarea aparatului |
198 |
Protecţia împotriva îngheţului |
199 |
Scoaterea din funcţiune |
199 |
Evacuarea apei |
199 |
Clătirea aparatului cu antigel |
199 |
Depozitarea |
199 |
Transport |
199 |
Îngrijirea şi întreţinerea |
199 |
Intervale de întreţinere |
199 |
Săptămânal |
199 |
Lunar |
199 |
După 500 de ore de funcţionare, cel puţin anual |
199 |
Lucrări de întreţinere |
199 |
Curăţarea sitei din racordul de apă |
199 |
Curăţarea filtrului fin |
199 |
Curăţarea sitei de combustibil |
199 |
Curăţarea sitei din dispozitivul de siguranţă pentru lipsa apei |
200 |
Curăţarea filtrului furtunului de aspirare a soluţiei de curăţat |
200 |
Schimbarea uleiului |
200 |
Remedierea defecţiunilor |
200 |
Lampa de control pentru direcţia de rotaţie pâlpâie (doar la aparatele trifazate) |
200 |
Lampa de control pentru starea de funcţionare se stinge |
200 |
Bec de control pentru service |
200 |
Clipeşte o dată. |
200 |
Clipire de două ori |
200 |
Clipire de trei ori |
200 |
Clipire de patru ori |
200 |
Cinci pâlpâiri |
200 |
Şase pâlpâiri |
200 |
Lampa de control pentru combustibil se aprinde |
200 |
Becul de control pentru dedurizatorul lichid se aprinde |
200 |
Lampa de control pentru soluţia de curăţat se aprinde |
200 |
Aparatul nu funcţionează |
200 |
Aparatul nu produce presiune |
200 |
Aparatul nu este etanş, apa curge din aparat în partea de jos |
201 |
Aparatul porneşte şi se opreşte continuu în timp ce pistolul manual de stropit este închis |
201 |
Aparatul nu trage soluţie de curăţat |
201 |
Arzătorul nu porneşte |
201 |
În timpul funcţionării cu apă caldă nu se atinge temperatura reglată |
201 |
Service autorizat |
201 |
Garanţie |
201 |
Accesorii şi piese de schimb |
201 |
Declaraţie UE de conformitate |
202 |
Date tehnice |
203 |
Slovenčina |
205 |
Obsah |
205 |
Ochrana životného prostredia |
205 |
Prehľad |
205 |
Prvky prístroja |
205 |
Ovládací panel |
206 |
Farebné označenie |
206 |
Symboly na prístroji |
206 |
Používanie výrobku v súlade s jeho určením |
206 |
Bezpečnostné pokyny |
206 |
Bezpečnostné prvky |
206 |
Nadprúdový ventil s dvomi tlakovými spínačmi |
206 |
Poistný ventil |
206 |
Poistka pri nedostatku vody |
207 |
Obmedzovač teploty spalín |
207 |
Uvedenie do prevádzky |
207 |
Montáž rukoväte |
207 |
Namontujte tašku na náradie (iba HDS C) |
207 |
Namontujte bubon s hadicou (iba HDS CX) |
207 |
Montáž ručnej striekacej pištole, trysky, dýzy a vysokotlakovej hadice |
207 |
Montáž náhradnej vysokotlakovej hadice |
207 |
Prístroj s bubnom na hadicu |
207 |
Systémové ošetrovanie |
207 |
Stanovenie systémového ošetrovania |
207 |
Výmena fľaše systému ošetrovania |
207 |
Naplnenie palivom |
207 |
Doplnenie čistiaceho prostriedku |
207 |
Pripojenie vody |
208 |
Nasávanie vody z nádrže |
208 |
Siet'ové napájanie |
208 |
Obsluha |
208 |
Otvorenie/zatvorenie ručnej striekacej pištole |
208 |
Výmena dýzy |
208 |
Zapnutie prístroja |
208 |
Nastavenie teploty čistenia |
208 |
Nastavenie pracovného tlaku a dopravovaného množstva |
209 |
Regulácia tlaku alebo množstva na jednotke čerpadla |
209 |
Prevádzka s čistiacim prostriedkom |
209 |
Čistenie |
209 |
Odporúčaný spôsob čistenia |
209 |
Prevádzka so studenou vodou |
209 |
Ekologická prevádzka |
209 |
Prevádzka s horúcou vodou |
209 |
Prerušenie prevádzky |
209 |
Po ukončení prevádzky s čistiacimi prostriedkami |
209 |
Vypnutie prístroja |
209 |
Uskladnenie prístroja |
209 |
Ochrana proti zamrznutiu |
209 |
Odstavenie |
209 |
Vypustenie vody |
210 |
Prepláchnutie prístroja nemrznúcou zmesou |
210 |
Uskladnenie |
210 |
Transport |
210 |
Starostlivosť a údržba |
210 |
Intervaly údržby |
210 |
Týždenne |
210 |
Mesačne |
210 |
Po 500 prevádzkových hodinách, minimálne jedenkrát ročne |
210 |
Údržbárske práce |
210 |
Vyčistenie sitka v prívode vody |
210 |
Čistenie jemného filtra |
210 |
Vyčistite palivové sitko |
210 |
Vyčistenie sita v poistke proti nedostatku vody |
210 |
Vyčistenie filtra na sacej hadici čistiaceho prostriedku |
210 |
Výmena oleja |
210 |
Pomoc pri poruchách |
210 |
Kontrolka smeru otáčania bliká (iba prístroje s 3 fázami) |
211 |
Kontrolka Pripravenosť na prevádzku nesvieti |
211 |
Kontrolka - servis |
211 |
1x blikanie |
211 |
2x blikanie |
211 |
3x blikanie |
211 |
4x blikanie |
211 |
5x zabliká |
211 |
6x zabliká |
211 |
Svieti kontrolka nedostatku paliva |
211 |
Kontrolka systému ošetrovania svieti |
211 |
Kontrolka čistiaceho prostriedku svieti |
211 |
Spotrebič sa nezapína |
211 |
Prístroj nevyvíja žiadny tlak |
211 |
Prístroj presakuje, dolu z prístroja kvapká voda |
211 |
Pri uzatvorení ručnej striekacej pištole prístroj neustále zapína a vypína |
211 |
Prístroj nenasáva žiadny čistiaci prostriedok |
211 |
Horák nezapaľuje |
211 |
Pri chode s teplou vodou nie je dosiahnuté nastavenie teploty |
212 |
Servisná služba |
212 |
Záruka |
212 |
Príslušenstvo a náhradné diely |
212 |
EÚ Vyhlásenie o zhode |
212 |
Technické údaje |
213 |
Hrvatski |
215 |
Pregled sadržaja |
215 |
Zaštita okoliša |
215 |
Pregled |
215 |
Sastavni dijelovi uređaja |
215 |
Komandno polje |
216 |
Oznaka u boji |
216 |
Simboli na uređaju |
216 |
Namjensko korištenje |
216 |
Sigurnosni napuci |
216 |
Sigurnosni uređaji |
216 |
Preljevni ventil s dvije tlačne sklopke |
216 |
Sigurnosni ventil |
216 |
Dio za detekciju nedostatka vode |
217 |
Ograničivač temperature ispušnog plin |
217 |
Stavljanje u pogon |
217 |
Montaža drške |
217 |
Namještanje torbe za alat (samo HDS C) |
217 |
Montaža bubnja za namatanje crijeva (samo HDS CX) |
217 |
Montaža ručne prskalice, cijevi za prskanje, mlaznice i visokotlačnog crijeva |
217 |
Montaža pričuvnog visokotlačnog crijeva |
217 |
Uređaj s bubnjem crijeva |
217 |
Sredstvo za njegu sustava |
217 |
Određivanje sredstva za njegu sustava |
217 |
Zamjena boce sa sredstvom za njegu sustava |
217 |
Punjenje goriva |
217 |
Ulijte deterdžent |
217 |
Priključak za vodu |
218 |
Usisavanje vode iz spremnika |
218 |
Strujni priključak |
218 |
Rukovanje |
218 |
Otvaranje/zatvaranje ručne prskalice |
218 |
Zamjena sapnice |
218 |
Uključivanje stroja |
218 |
Podešavanje temperature čišćenja |
218 |
Podešavanje radnog tlaka i protoka |
219 |
Regulacija tlaka/protoka pumpe |
219 |
Rad sa sredstvom za pranje |
219 |
Čišćenje |
219 |
Preporučena metoda čišćenja |
219 |
Rad s hladnom vodom |
219 |
Ekonomični način rada |
219 |
Rad s vrućom vodom |
219 |
Prekid rada |
219 |
Nakon rada sa sredstvom za pranje |
219 |
Isključivanje stroja |
219 |
Čuvanje uređaja |
219 |
Zaštita od smrzavanja |
219 |
Stavljanje uređaja van pogona |
219 |
Ispuštanje vode |
219 |
Ispiranje stroja antifrizom |
219 |
Skladištenje |
220 |
Transport |
220 |
Njega i održavanje |
220 |
Intervali održavanja |
220 |
Tjedno |
220 |
Mjesečno |
220 |
Svakih 500 sati rada, najmanje jednom godišnje |
220 |
Radovi na održavanju |
220 |
Čišćenje mrežice u priključku za vodu |
220 |
Čišćenje finog filtra |
220 |
Čišćenje filtra za gorivo |
220 |
Čišćenje mrežice u dijelu za detekciju nedostatka vode |
220 |
Čišćenje filtra na crijevu za usis deterdženta |
220 |
Zamjena ulja |
220 |
Otklanjanje smetnji |
220 |
Indikator za pokazivanje smjera vrtnje treperi (samo 3-fazni uređaji) |
220 |
Indikator pripravnosti za rad se gasi |
220 |
Indikator servisa |
220 |
1x treperi |
220 |
2x treperi |
221 |
3x treperi |
221 |
4x treperi |
221 |
treperi 5 puta |
221 |
treperi 6 puta |
221 |
Indikator goriva svijetli |
221 |
Indikator sredstva za njegu sustava svijetli |
221 |
Indikator za sredstvo za čišćenje svijetli |
221 |
Stroj ne radi |
221 |
Stroj ne uspostavlja tlak |
221 |
Stroj propušta, voda kaplje na dnu stroja |
221 |
Uređaj se uz zatvoren ručni pištolj za prskanje stalno uključuje i isključuje |
221 |
Uređaj ne usisava deterdžent |
221 |
Gorionik se ne pali |
221 |
Pri radu s vrućom vodom ne dostiže se podešena temperatura |
221 |
Servisna služba |
221 |
Jamstvo |
221 |
Pribor i pričuvni dijelovi |
222 |
EU izjava o usklađenosti |
222 |
Tehnički podaci |
223 |
Srpski |
225 |
Pregled sadržaja |
225 |
Zaštita životne sredine |
225 |
Pregled |
225 |
Sastavni delovi uređaja |
225 |
Komandno polje |
226 |
Oznaka u boji |
226 |
Simboli na uređaju |
226 |
Namensko korišćenje |
226 |
Sigurnosne napomene |
226 |
Sigurnosni elementi |
226 |
Prelivni ventil sa dva prekidača za pritisak |
226 |
Sigurnosni ventil |
226 |
Zaštita kod nedostatka vode |
227 |
Ograničavač temperature izduvnog gasa |
227 |
Stavljanje u pogon |
227 |
Montaža drške |
227 |
Nameštanje torbe za alat (samo HDS C) |
227 |
Montaža doboša za namotavanje creva (samo HDS CX) |
227 |
Montaža ručne prskalice, cevi za prskanje, mlaznice i creva visokog pritiska |
227 |
Montaža rezervnog creva visokog pritiska |
227 |
Uređaj sa dobošem za namotavanje creva |
227 |
Sredstvo za negu sistema |
227 |
Odrediti sredstvo za negu sistema |
227 |
Zamena boce sa sredstvom za negu sistema |
227 |
Napunite gorivo |
227 |
Sipajte deterdžent |
227 |
Priključak za vodu |
228 |
Usisavanje vode iz posude |
228 |
Priključak za struju |
228 |
Rukovanje |
228 |
Otvaranje/zatvaranje ručne prskalice |
228 |
Zamena mlaznice |
228 |
Uključivanje uređaja |
228 |
Podešavanje temperature čišćenja |
228 |
Podešavanje radnog pritiska i protoka |
229 |
Regulacija pritiska/protoka pumpe |
229 |
Rad sa deterdžentom |
229 |
Čišćenje |
229 |
Preporučena metoda čišćenja |
229 |
Rad sa hladnom vodom |
229 |
Ekonomični način rada |
229 |
Rad sa vrućom vodom |
229 |
Prekid rada |
229 |
Nakon rada sa deterdžentom |
229 |
Isključivanje uređaja |
229 |
Skladištenje uređaja |
229 |
Zaštita od smrzavanja |
229 |
Stavljanje uređaja van pogona |
229 |
Ispuštanje vode |
229 |
Ispiranje uređaja antifrizom |
230 |
Skladištenje |
230 |
Transport |
230 |
Nega i održavanje |
230 |
Intervali održavanja |
230 |
Sedmično |
230 |
Mesečno |
230 |
Svakih 500 sati rada, najmanje jednom godišnje |
230 |
Radovi na održavanju |
230 |
Očistite mrežicu u priključku za vodu |
230 |
Čišćenje finog filtera |
230 |
Čišćenje filtera za gorivo |
230 |
Čišćenje mrežice u delu za zaštitu kod nedostatka vode |
230 |
Čišćenje filtera na crevu za usisavanje deterdženta |
230 |
Zamena ulja |
230 |
Otklanjanje smetnji |
230 |
Indikator za pokazivanje smera obrtanja treperi (samo 3-fazni uređaji) |
230 |
Kontrolna lampica spremnosti za rad se gasi |
230 |
Indikator servisa |
231 |
1x treperi |
231 |
2x treperi |
231 |
3x treperi |
231 |
4x treperi |
231 |
treperi 5 puta |
231 |
treperi 6 puta |
231 |
Indikator goriva svetli |
231 |
Indikator sredstva za negu sistema svetli |
231 |
Svetli kontrolna lampica deterdženta |
231 |
Uređaj ne radi |
231 |
Uređaj ne uspostavlja pritisak |
231 |
Uređaj propušta, voda kaplje na dnu uređaja |
231 |
Uređaj se stalno uključuje i isključuje kada je pištolj za prskanje zatvoren |
231 |
Uređaj ne usisava deterdžent |
231 |
Gorionik se ne pali |
231 |
Pri radu sa vrućom vodom ne dostiže se podešena temperatura |
231 |
Servisna služba |
231 |
Garancija |
232 |
Pribor i rezervni delovi |
232 |
Izjava o usklađenosti sa propisima EU |
232 |
Tehnički podaci |
233 |
Български |
235 |
Съдържание |
235 |
Опазване на околната среда |
235 |
Преглед |
235 |
Елементи на уреда |
235 |
Обслужващо поле |
236 |
Цветно обозначение |
236 |
Символи на уреда |
236 |
Употреба по предназначение |
236 |
Указания за безопасност |
236 |
Предпазни приспособления |
236 |
Преливен вентил с два пневматични контакта |
237 |
Предпазен клапан |
237 |
Предпазител против липса на вода |
237 |
Ограничител температура отработени газове |
237 |
Пускане в експлоатация |
237 |
Монтирайте скобата за хващане |
237 |
Монтиране на чанта с инструменти (само HDS C) |
237 |
Монтиране на барабан за маркучи (само HDS CX) |
237 |
Монтирайте пистолета за ръчно пръдкане, тръба за разпръскване, дюза и маркуч за работа под налягане |
237 |
Монтаж резервен маркуч високо налягане |
237 |
Уред с барабан на маркуча |
237 |
Поддръжка на системата |
237 |
Определяне на поддръжка на системата |
237 |
Сменете бутилката за поддръжка на системата |
238 |
Да се долее гориво |
238 |
Долейте почистващ препарат |
238 |
Захранване с вода |
238 |
Да се изсмуче водата от резервоара |
238 |
Електрозахранване |
238 |
Обслужване |
239 |
Отваряне/затваряне на пистолета за ръчно пръскане |
239 |
Смяна на дюза |
239 |
Включване на уреда |
239 |
Да се настрои температурата на почистване |
239 |
Настройка работно налягане и количество на подаване |
239 |
Регулиране на налягането/ количеството на звеното на помпата |
239 |
Работа с почистващи средства |
239 |
Почистване |
239 |
Препоръчителен метод на почистване |
239 |
Режим със студена вода |
239 |
Степен Eco |
239 |
Режим с гореща вода |
240 |
Прекъсване на работа |
240 |
След работа с почистващи препарати |
240 |
Изключване на уреда |
240 |
Съхранение на уреда |
240 |
Защита от замръзване |
240 |
Спиране от експлоатация |
240 |
Да се продуха водата |
240 |
Уреда да се изплакне с антифриз |
240 |
Съхранение |
240 |
Tранспoрт |
240 |
Грижи и поддръжка |
241 |
Интервали на поддръжка |
241 |
Ежеседмично |
241 |
Ежемесечно |
241 |
На всеки 500 работни часа, минимум ежегодно |
241 |
Дейности по поддръжката |
241 |
Да се почисти цедката към захранването с вода |
241 |
Да се почисти финия филтър |
241 |
Почистване на цедката за гориво |
241 |
Да се почисти цедката в предпазителя против липса на вода |
241 |
Да се почисти филтъра на всмукващия маркуч почистващ препарат |
241 |
Да се смени маслото |
241 |
Помощ при неизправности |
241 |
Контролната лампа за посоката на въртене мига (само 3-фазни уреди) |
241 |
Контролна лампа готовност за работа изгасва |
241 |
Контролна лампа сервиз |
241 |
1x мигане |
241 |
2x мигане |
241 |
3x мигане |
242 |
4x мигане |
242 |
5x мигане |
242 |
6x мигане |
242 |
Свети контролна лампа гориво |
242 |
Свети контролна лампа поддръжка на системата |
242 |
Контролната лампа почистващ препарат свети |
242 |
Уредът не работи |
242 |
Уредът не създава налягане |
242 |
Уредът има утечки, вода изтича от уреда отдолу |
242 |
Уреда непрекъснато се включва и изключва при затворен пистолет за ръчно пръскане |
242 |
Уредът не засмуква почистващ препарат |
242 |
Горелката не пали |
242 |
Настроената температура не се достига при режим с гореща вода |
242 |
Служба за работа с клиенти |
242 |
Гаранция |
243 |
Принадлежности и резервни части |
243 |
EC Декларация за съответствие |
243 |
Технически данни |
244 |
Eesti |
246 |
Sisukord |
246 |
Keskkonnakaitse |
246 |
Ülevaade |
246 |
Seadme elemendid |
246 |
Juhtpaneel |
246 |
Värvitde tähendus |
247 |
Seadmel olevad sümbolid |
247 |
Sihipärane kasutamine |
247 |
Ohutusalased märkused |
247 |
Ohutusseadised |
247 |
Kahe survelülitiga ülevooluventiil |
247 |
Turvaventiil |
247 |
Veepuuduse kaitse |
247 |
Heitgaasi temperatuuripiiraja |
247 |
Kasutuselevõtt |
248 |
Sanga paigaldamine |
248 |
Tööriistakoti paigaldamine (ainult HDS C) |
248 |
Voolikutrumli paigaldamine (ainult HDS CX) |
248 |
Pesupüstoli, joatoru, otsaku ja kõrgsurvevooliku paigaldamine |
248 |
Reserv-kõrgsurvevooliku paigaldamine |
248 |
Voolikutrumliga seade |
248 |
Süsteemihoolitsus |
248 |
Süsteemihoolitsuse määramine |
248 |
Süsteemihoolduse pudeli väljavahetamine |
248 |
Kütuse lisamine |
248 |
Puhastusvahendi lisamine |
248 |
Veevõtuühendus |
248 |
Vee imemine mahutitest |
248 |
Elektriühendus |
249 |
Käsitsemine |
249 |
Pesupüstoli avamine/ sulgemine |
249 |
Düüsi vahetamine |
249 |
Seadme sisselülitamine |
249 |
Puhastustemperatuuri määramine |
249 |
Töösurve ja veekoguse reguleerimine |
249 |
Surve/koguse reguleerimine pumbaseadme juures |
249 |
Puhastusvahendiga käitus |
249 |
Puhastamine |
249 |
Soovitatav puhastusmeetod |
250 |
Töötamine külma veega |
250 |
Eco-tase |
250 |
Töötamine kuuma veega |
250 |
Töö katkestamine |
250 |
Pärast töötamist puhastusvahendiga |
250 |
Seadme väljalülitamine |
250 |
Seadme ladustamine |
250 |
Jäätumiskaitse |
250 |
Seismapanek |
250 |
Vee väljalaskmine |
250 |
Loputage seade jäätumiskaitsevahendiga läbi |
250 |
Hoiulepanek |
250 |
Transport |
250 |
Korrashoid ja tehnohooldus |
250 |
Hooldusvälbad |
251 |
Kord nädalas |
251 |
Kord kuus |
251 |
Iga 500 töötunni järel, vähemalt kord aastas |
251 |
Hooldustööd |
251 |
Puhastage veeühenduse sõela |
251 |
Peenfiltri puhastamine |
251 |
Kütusesõela puhastamine |
251 |
Puhastage veepuuduse kaitseseadises olev sõel |
251 |
Puhastage puhastusvahendi imemisvooliku filtrit. |
251 |
Õli vahetamine |
251 |
Abi häirete korral |
251 |
Pöörlemissuuna märgutuli vilgub (ainutl 3- faasilised seadmed) |
251 |
Töövalmiduse märgutuli kustub |
251 |
Teeninduse märgutuli |
251 |
1x vilkumine |
251 |
2x vilkumine |
251 |
3x vilkumine |
251 |
4x vilkumine |
251 |
5x vilkumine |
251 |
6x vilkumine |
251 |
Põleb kütuse märgutuli |
251 |
Põleb süsteemihoolduse märgutuli |
251 |
Põleb puhastusvahendi märgutuli |
252 |
Seade ei tööta |
252 |
Seadmes puudub surve |
252 |
Seade lekib, seadme alt tilgub vett |
252 |
Seade lülitub pidevalt sisse ja välja, kui pesupüstol on suletud |
252 |
Seade ei võta puhastusvahendit sisse |
252 |
Põleti ei sütti |
252 |
Kuuma veega töötades ei saavutata määratud temperatuuri |
252 |
Klienditeenindus |
252 |
Garantii |
252 |
Lisavarustus ja varuosad |
252 |
ELi vastavusdeklaratsioon |
253 |
Tehnilised andmed |
254 |
Latviešu |
256 |
Satura rādītājs |
256 |
Vides aizsardzība |
256 |
Pārskats |
256 |
Ierīces elementi |
256 |
Vadības panelis |
257 |
Krāsu marķējums |
257 |
Simboli uz aparāta |
257 |
Noteikumiem atbilstoša lietošana |
257 |
Drošības norādījumi |
257 |
Drošības iekārtas |
257 |
Pārplūdes vārsts ar diviem spiedienrelejiem |
257 |
Drošības vārsts |
257 |
Ūdens trūkuma drošinātājs |
258 |
Atgāzu temperatūras ierobežotājs |
258 |
Ekspluatācijas uzsākšana |
258 |
Roktura padziļinājuma montāža |
258 |
Instrumentu somas pielikšana (tikai HDS C) |
258 |
Šļūtenes uztīšanas trumuļa montāža (tikai HDS CX) |
258 |
Rokas smidzinātājpistoles, smidzināšanas caurules, sprauslas un augstspiediena šļūtenes montāža |
258 |
Rezerves augstspiediena šļūtenes montāža |
258 |
Ierīce ar šļūtenes uztīšanas trumuli. |
258 |
Sistēmas kopšana |
258 |
Sistēmas kopšanas noteikšana |
258 |
Sistēmas apkopes pudeles nomaiņa |
258 |
Degvielas uzpilde |
258 |
Tīrīšanas līdzekļa uzpilde |
258 |
Ūdensapgāde |
259 |
Ūdens iesūkšana no tvertnes |
259 |
Strāvas pieslēgums |
259 |
Apkalpošana |
259 |
Rokas smidzināšanas pistoles atvēršana/ aizvēršana |
259 |
Sprauslas nomaiņa |
259 |
Ierīces ieslēgšana |
259 |
Tīrīšanas temparatūras iestatīšana |
259 |
Darba spiediena un padeves daudzuma uzstādīšana |
260 |
Spiediena/daudzuma regulators uz sūkņa agregāta |
260 |
Tīrīšanas līdzekļa izmantošana |
260 |
Tīrīšana |
260 |
Ieteicamā tīrīšanas metode |
260 |
Darbs ar aukstu ūdeni |
260 |
Eko pakāpe |
260 |
Darbs ar karstu ūdeni |
260 |
Darba pārtraukšana |
260 |
Pēc tīrīšanas līdzekļa lietošanas |
260 |
Izslēgt ierīci |
260 |
Aparāta uzglabāšana |
260 |
Aizsardzība pret aizsalšanu |
260 |
Iekonservēšana |
260 |
Izlaist ūdeni |
260 |
Izskalot aparātu ar antifrīzu |
261 |
Glabāšana |
261 |
Transportēšana |
261 |
Kopšana un tehniskā apkope |
261 |
Apkopes intervāli |
261 |
Reizi nedēļā |
261 |
Reizi mēnesī |
261 |
Ik pēc 500 darba stundām, vismaz reizi gadā |
261 |
Apkopes darbi |
261 |
Iztīrīt ūdens pieslēguma sietu |
261 |
Iztīrīt smalko filtru |
261 |
Degvielas sieta tīrīšana |
261 |
Iztīrīt ūdens trūkuma drošinātāja sietu |
261 |
Tīrīt tīrīšanas līdzekļa sūkšanas šļūtenes filtru |
261 |
Mainīt eļļu |
261 |
Palīdzība darbības traucējumu gadījumā |
261 |
Mirgo griešanās virziena kontrollampiņa (tikai 3-fāzu aparātiem) |
261 |
Nodziest kontrollampiņa gatavībai darbam |
261 |
Servisa kontrollampiņa |
261 |
Mirgo 1x |
261 |
Mirgo 2x |
262 |
Mirgo 3x |
262 |
Mirgo 4x |
262 |
5x nomirgo |
262 |
6x nomirgo |
262 |
Deg degvielas kontrollampiņa |
262 |
Deg sistēmas apkopes kontrollampiņa |
262 |
Deg tīrīšanas līdzekļa kontrollampiņa |
262 |
Aparāts nestrādā |
262 |
Aparāts neveido spiedienu |
262 |
Ierīce pil, ūdens pil no ierīces apakšas |
262 |
Kad rokas smidzinātājpistole ir aizvērta, ierīce darbojoties ieslēdzas un izslēdzas |
262 |
Ierīce nesūknē tīrīšanas līdzekli |
262 |
Deglis neaizdegas |
262 |
Darbinot ar karsto ūdeni, netiek saniegta iestatītā temperatūra |
262 |
Klientu apkalpošanas dienests |
262 |
Garantija |
262 |
Piederumi un rezerves daļas |
263 |
ES Atbilstības deklarācija |
263 |
Tehniskie dati |
264 |
Lietuviškai |
266 |
Turinys |
266 |
Aplinkos apsauga |
266 |
Apžvalga |
266 |
Prietaiso dalys |
266 |
Valdymo plotas |
266 |
Spalvinis ženklinimas |
267 |
Simboliai ant prietaiso |
267 |
Naudojimas pagal paskirtį |
267 |
Saugos reikalavimai |
267 |
Saugos įranga |
267 |
Redukcinis vožtuvas su dviem pneumatiniais jungikliais |
267 |
Apsauginis vožtuvas |
267 |
Vandens trūkumo saugiklis |
267 |
Išmetamųjų dujų temperatūros ribotuvas |
267 |
Naudojimo pradžia |
268 |
Rankenos montavimas |
268 |
Įrankių dėtuvės montavimas (tik HDS C) |
268 |
Žarnos ritės montavimas (tik HDS CX) |
268 |
Rankinio purškimo pistoleto, purškimo vamzdžio, purkštuko ir aukšto slėgio žarnos montavimas |
268 |
Atsarginės aukšto slėgio žarnos montavimas |
268 |
Prietaisas su žarnos rite |
268 |
Sistemos priežiūra |
268 |
Sistemos priežiūros nustatymas |
268 |
Sisteminės priežiūros priemonės butelio keitimas |
268 |
Degalų pripildymas |
268 |
Valymo priemonių pripildymas |
268 |
Vandens prijungimo antgalis |
268 |
Vandens siurbimas iš rezervuarų |
268 |
Elektros srovė |
269 |
Valdymas |
269 |
Rankinio purškimo pistoleto atidarymas / uždarymas |
269 |
Purkštuko keitimas |
269 |
Prietaiso įjungimas |
269 |
Valymo temperatūros nustatymas |
269 |
Darbinio slėgio ir debito nustatymas |
269 |
Siurblio slėgio / debito reguliatorius |
269 |
Darbas su valymo priemonėmis |
270 |
Valymas |
270 |
Rekomenduojame tokį valymo metodą |
270 |
Naudojimas su šaltu vandeniu |
270 |
Ekonominis režimas |
270 |
Naudojimo su karštu vandeniu |
270 |
Darbo nutraukimas |
270 |
Baigus naudoti prietaisą su valymo priemonėmis |
270 |
Prietaiso išjungimas |
270 |
Prietaiso laikymas |
270 |
Apsauga nuo šalčio |
270 |
Laikinas prietaiso nenaudojimas |
270 |
Vandens išleidimas |
270 |
Išskalaukite prietaisą antifrizu |
270 |
Laikymas |
271 |
Transportavimas |
271 |
Priežiūra ir aptarnavimas |
271 |
Techninės priežiūros intervalai |
271 |
Kas savaitę |
271 |
Kas mėnesį |
271 |
Kas 500 darbo valandų, bet ne rečiau nei kasmet |
271 |
Techninė priežiūra |
271 |
Vandens tiekimo čiaupo filtro valymas |
271 |
Smulkaus filtro valymas |
271 |
Degalų filtro valymas |
271 |
Vandens trūkumo saugiklio filtro valymas |
271 |
Filtro prie valymo priemonių siurbimo žarnos valymas |
271 |
Alyvos keitimas |
271 |
Pagalba gedimų atveju |
271 |
Mirksi sukimosi krypties kontrolinė lemputė (tik trifazių įrenginių) |
271 |
Užgesęs parengties režimo kontrolinis indikatorius |
271 |
Serviso kontrolinis indikatorius |
271 |
Sumirksi 1 kartą |
271 |
Sumirksi 2 kartus |
271 |
Sumirksi 3 kartus |
272 |
Sumirksi 4 kartus |
272 |
5x mirksi |
272 |
6x mirksi |
272 |
Žiba degalų kontrolinė lemputė |
272 |
Žiba sisteminės priežiūros priemonės kontrolinis indikatorius |
272 |
Žiba valymo priemonių kontrolinis indikatorius |
272 |
Prietaisas neveikia |
272 |
Prietaisas nesukuria slėgio |
272 |
Iš prietaiso laša vanduo |
272 |
Prietaisas įsijungia ir išsijungia, kai uždaras rankinis purškimo pistoletas |
272 |
Prietaisas nesiurbia valymo priemonių |
272 |
Neužsidega degiklis |
272 |
Naudojant prietaisą su karštu vandeniu, nepasiekiama nustatyta temperatūra |
272 |
Klientų aptarnavimo tarnyba |
272 |
Garantija |
272 |
Priedai ir atsarginės dalys |
273 |
ES atitikties deklaracija |
273 |
Techniniai duomenys |
274 |
Українська |
276 |
Перелік |
276 |
Захист навколишнього середовища |
276 |
Огляд |
276 |
Елементи прристрою |
276 |
Панель управління |
277 |
Кольорове маркування |
277 |
Символи на пристрої |
277 |
Правильне застосування |
277 |
Правила безпеки |
277 |
Захисні пристрої |
277 |
Пропускний клапан з двома манометричними вимикачами |
278 |
Запобіжний клапан |
278 |
Система запобігання у разі відсутності води |
278 |
Обмежник температури газів, що відходять |
278 |
Введення в експлуатацію |
278 |
Встановити дугу ручки |
278 |
Встановлення сумки для інструментів (тільки HDS C) |
278 |
Встановлення барабана для намотування шланга (тільки HDS CX) |
278 |
Змонтувати ручний пістолет-розпилювач, струминну трубку, форсунку та високонапірний шланг |
278 |
Установка запасного шланга високого тиску |
278 |
Прилад з барабаном для шланга |
278 |
Система догляду |
278 |
Призначення системи догляду |
278 |
Замінити пляшку із засобом для догляду за системою |
279 |
Заливка палива |
279 |
Заливка миючого засобу |
279 |
Подача води |
279 |
Всмокутування води з контейнера |
279 |
Підключення до джерела току |
279 |
Експлуатація |
280 |
Відкриття/закриття пістолета- розпилювача |
280 |
Заміна форсунки |
280 |
Ввімкнення пристрою |
280 |
Регулювання температури миття |
280 |
Встановіть робочий тиск та продуктивність насосу |
280 |
Регулятор тиску/кількості насоса |
280 |
Експлуатація з засобом для чищення |
280 |
Миття |
280 |
Рекомендовані методи очищення |
280 |
Режим роботи з холодною водою |
280 |
Режим Eco |
280 |
Режим роботи з гарячою водою |
280 |
Переривання роботи |
281 |
Після роботи з миючим засобом |
281 |
Вимкнути пристрій |
281 |
Зберігати пристрій |
281 |
Захист від морозів |
281 |
Зберігання |
281 |
Злийте воду |
281 |
Промийте пристрій засобами захисту від морозів |
281 |
Зберігання |
281 |
Транспортування |
281 |
Догляд та технічне обслуговування |
281 |
Періодичність технічного обслуговування |
282 |
Щотижня |
282 |
Щомісяця |
282 |
Кожні 500 годин роботи, не рідше одного разу на рік |
282 |
Профілактичні роботи |
282 |
Очищення сітчастого фільтра елементу підключення подачі води |
282 |
Очищення фільтру тонкого очищення |
282 |
Очищення паливного фільтру |
282 |
Очищення сітчастого фільтра в системі запобігання на випадок відсутності води |
282 |
Очищення фільтра у всмоктувальному шлангові миючого засобу |
282 |
Заміна мастила |
282 |
Допомога у випадку неполадок |
282 |
Блимає контрольна лампочка напряму обертання (тільки 3-х фазні пристрої) |
282 |
Контрольна лампа готовності до експлуатації погасла |
282 |
Контрольна лампочка \ |
282 |
Блимає 1 раз |
282 |
блимає двічі |
282 |
блимає тричі |
282 |
блимає 4 рази |
283 |
Блимає 5 разів |
283 |
Блимає 6 разів |
283 |
Світиться контрольна лампа палива |
283 |
Світиться контрольна лампочка \ |
283 |
Горить контрольна лампочка засобу для чищення |
283 |
Пристрій не працює |
283 |
Пристрій не утворює тиску |
283 |
Прилад протікає, вода капає з нижньої частини приладу |
283 |
Прилад при закритому пістолеті- розпилювачі постійно вмикається і вимикається |
283 |
Прилад не всмоктує миючий засіб |
283 |
Пальник не запалюється |
283 |
Встановлена температура для режиму роботи з гарячою водою не досягається |
283 |
Служба підтримки користувачів |
283 |
Гарантія |
283 |
Приладдя й запасні деталі |
284 |
Заява при відповідність Європейського співтовариства |
284 |