Kenwood KSC-SW1 Instruction Manual - Page 6
Installation / Installation, Operation / Fonctionnement
UPC - 019048160645
View all Kenwood KSC-SW1 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 6 highlights
ENGLISH Installation / Installation Before fixing the speaker in its position, be sure to check the sound while it is connected preliminary. Caution Do not install the speaker on a carpet with long fur. It will get in the way of the heat escape vent, leading to a fire hazard Avant de fixer le haut-parleur à endoroit donné, faire une essai de raccordement pour contrôler le son. Attention N'installez pas l'enceinte sur un tapis à longs poils. Ces derniers pourraient pénétrer dans l'orifice de ventilation, provoquant des risques d'incendie ■ Securing method / Méthode de fixation 1. Fixing the cord in place / Fixation du cordon 5 Machine screw (M4 × 6) × 2 5 Vis à métaux (M4 × 6) × 2 7 10-pin connector cord 7 Cordon de connection à 10 broches 3 Fixture C 3 Support C 0 RCA cord 0 Câble RCA 7 10-pin connector cord 7 Cordon de connection à 10 broches 0 RCA cord 0 Câble RCA Fig. 1 9 Remote control 9 Télécommande Fig. 2 9 Remote control 9 Télécommande 1. Connect the 10-pin connector cord 7, RCA cord 0, and remote control 9 to the speaker unit. (Fig. 1) (When connecting the speaker input terminal, RCA cord is not necessary) (The cords to be connected depends on the system. Refer to Connection of example.) 2. Fix the cords to the speaker unit with fixture C 3, and fix in place with the machine screws 5. (Fig. 2) 1. Raccordez le cordon de connection à 10 broches 7, le câble RCA 0 et la télécommande 9 au haut-parleur. (Fig. 1) (Si vous raccordez à la borne d'entrée du haut-parleur, le câble RCA est inutile.) (Le câble à raccorder dépend du système. Reportez- vous aux exemples de connexions) 2. Fixez les câbles au haut-parleur avec le support C 3, et immobilisez-les avec les vis à métaux 5. (Fig. 2) 2. Flat installation / Installation à plat 5 Machine screw (M4 × 6) × 4 5 Vis à métaux (M4 × 6) × 4 1 Fixture A × 2 1 Support A × 2 Fig. 3 Wooden board Planche de bois 6 Tapping screw (φ5 × 16) × 4 6 Vis auto taraudeuse (φ5 × 16) × 4 Fig. 4 Carpet Tapis 1. Attach the fixtures A 1 to the speaker unit securely using the machine screws 5. (Fig. 3) Be careful so that the conncted cords dosen't get in between the speaker unit and fixtures A 1. 2. Place a wooden board of sufficient size, with more than 20mm of thickness, under the carpet of the car. (Fig. 4) 3. Screw the fixtures A 1 firmly onto the wooden board using the tapping screws 6. (Fig. 4) 1. Accrochez les supports A 1 à l'enceinte fermement à l'aide des vis à métaux 5. (Fig. 3) Faites attention de ne pas coincer les câbles raccordés entre le haut-parleur et les supports A 1. 2. Disposez une planche de bois de taille suffisante, d'une épaisseur supérieure à 20mm, sous le tapis de la voiture. (Fig. 4) 3. Vissez fermement les supports A 1 à la planche de bois grâce aux vis auto taraudeuses 6. (Fig. 4) FRANÇAIS 3. Side installation / Installation sur le côté Holes not used Orifices non utilisés 6 Tapping screw (φ5 × 16) × 6 6 Vis auto taraudeuse (φ5 × 16) × 6 5 Machine screw (M4 × 6) × 4 5 Vis à métaux (M4 × 6) × 4 Holes not used Orifices non utilisés 2 Fixture B × 2 2 Support B × 2 Fig. 5 Wooden board Planche de bois 4 Cushion 4 Coussin 2 Fixture B × 2 2 Support B × 2 Carpet Tapis 4 Cushion 4 Coussin Fig. 6 1. Attach the fixtures B 2 to the speaker unit temporarily, using the machine screws 5. (Fig. 5) 2. Place a wooden board of sufficient size, with more than 20mm of thickness, under the carpet of the car. (Fig. 6) 3. Screw the fixtures B 2 firmly onto the wooden board using the tapping screws 6. (Fig. 6) 4. Insert the cushion 4 between the speaker unit and fixtures B 2, and fix in place. (Fig. 6) 5. Finally, lightly shake the speaker unit to check that it is securely fixed. 1. Accrochez les supports B 2 à l'enceinte fermement à l'aide des vis à métaux 5. (Fig. 5) 2. Disposez une planche de bois de taille suffisante, d'une épaisseur supérieure à 20mm, sous le tapis de la voiture. (Fig. 6) 3. Vissez fermement les supports B 2 à la planche de bois grâce aux vis auto taraudeuses 6. (Fig. 6) 4. Insérez le coussin 4 entre le haut-parleur et les supports B 2 et fixez-le bien. (Fig. 6) 5. Veuillez enfin secouer légèrement l'enceinte pour vérifier la solidité de l'ensemble. Operation / Fonctionnement ■ Name of each part / Désignation de chaque pièce POWER/SPEAKER REMOTE INPUT Power Supply/Control Input / Terminal (for Speaker Cords) Borne d'alimentation / commande d'alimen- 5 tation d'entrée (pour haut-parleurs) REMOTE CONTROL 7 Télécommande LINE IN L R Input terminal (RCA pin jack) Borne d'entrée (Jack RCA) 45 6 KSC-SW1 PHASE Phase 7 FREQUENCY 7 Fréquence LEVEL 7 Niveau Power indicator (Power display light) Indicateur de puissance 6 (Voyant d'alimentation) ■ Power Indicator Indicateur de puissance Red glows (Marche) s'allume en rouge Light is OFF (Arrêt) le voyant est éteint [Power ON ] [Power ON ] [Power OFF ] [Power OFF ]