KitchenAid KDTE104KPS Owners Manual

KitchenAid KDTE104KPS Manual

KitchenAid KDTE104KPS manual content summary:

  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 1
    vacuation 39 Spécifications de l'alimentation en eau 39 Spécifications électriques 39 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION....40 Préparation de l'ouverture d'encastrement de l'armoire - nouveaux raccordements de service.... 40 Installer la barrière anti-humidité en option - recommandée pour les comptoirs
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 2
    removing an old dishwasher from service or discarding it. This product is intended for residential use only. Do not leave the dishwasher open when not your safety. SAVE THESE INSTRUCTIONS GROUNDING INSTRUCTIONS I For a grounded, cord-connected dishwasher: The dishwasher must be grounded. In
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 3
    is added during the main wash cycle. NOTE: Follow instructions on the package when using other dishwasher detergent types. ■ Use automatic dishwasher detergent only. Add detergent just before starting a cycle. ■ Fresh automatic dishwasher detergent results in better cleaning. Store tightly closed
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 4
    are model specific. Your dishwasher may not have all features described. See Quick Start Guides for possible dishwasher loading patterns for all direction you want to fold it. Stemware Holder Use the stemware holders to support wine glasses and other stemware. Push them up to rotate them out of the
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 5
    the exterior of the dishwasher. Abrasive cleaning products can damage the finish. Troubleshooting The brand website listed on the Quick Start Guide has detailed information to troubleshoot most problems customers encounter. This information may save you the cost of a service call. Foreign Object
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 6
    DISHWASHER SETTING MENU: Follow the below instructions to enter into the menu to change new selection. The feature setting will not be changed until the "Start/Resume" button is pressed. The dishwasher will return to the Off state when the Start button is pressed. To exit the customer settings menu
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 7
    dishwasher F1E1 F1E2 H2O Wash motor failure F7E1/F7E2 Dishwasher overfills F8E4 Fill valve stuck on F8E5 Dishwasher will not drain Water present under dishwasher User interface service off to observe any leaks. ■ If problem still exists, call for service. Turn off water to unit (if possible
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 8
    INSTALLATION REQUIREMENTS TOOLS AND PARTS Gather the recommended tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with the tools listed here. All Installations Tools Needed: Other Useful Items You May Need: Flashlight Shallow pan Pliers Flat-blade
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 9
    4396277 Side Panel Kit For enclosing the side of the dishwasher when installing it at the end of your cabinetry ( us at our toll-free number or visit the brand website listed in the Quick Start Guide for accessory and part information. Optional-Longer Drain Hose (Maximum length 12 ft (3.7 m)
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 10
    to the contact information referenced in your Quick Start Guide. LOCATION REQUIREMENTS Dishwasher must be fully enclosed (top, sides, back, dishwasher will be left unused for a period of time or in a location where it may be subject to freezing, have it winterized by authorized service personnel
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 11
    cm) A 31/2" - 41/2" (8.4 cm - 10.6 cm) 3¾" (9.7 cm) 2013/16" (52.9 cm) A. Insulation may be compressed (not used on all models). B. For panel-ready models, dishwasher depth is 24" (61.0 cm), not including the 3/4" (1.9 cm) custom door panel. C. Door handles may protrude forward of the face of the
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 12
    and detergent, and fits the 1" (2.5 cm) drain connector of the dishwasher. NOTE: Do not connect multiple drain hoses together. ■ Make sure to , the air gap should be installed in accordance with the air gap installation instructions. When you are connecting the air gap, a rubber hose (not provided)
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 13
    whirlpool. com in the "Service & Support" section "How To's & FAQ. The video can be found at http://www.kaltura.com/tiny/ro00v Wood Cabinet Metal Cabinet 2. Disconnect power Disconnect electrical power at the fuse box or circuit breaker box before installing dishwasher. 3. Shut off water supply
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 14
    to bring cabinet floor up to same level as the kitchen floor. NOTE: Shims must be securely attached to floor to avoid movement when the dishwasher is in use. 6. If installing into a 335/8" (85.4 cm) opening (15.2 6" cm) If installing with direct wire, route the cable as shown. Do not connect
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 15
    cabinet opening to avoid damaging floor covering. Using two or more people, grasp sides of dishwasher door frame, and place the dishwasher on its back. Do not use the door panel as a worktable without first covering it be removed from the tray. NOTE: Do not reinstall drip tray until instructed. 15
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 16
    nut and ferrule onto tubing (copper tubing only) Measure the height of cabinet opening from the underside of the countertop to the floor where the dishwasher will be installed. Be sure to measure the lowest point on the underside of the countertop and the highest point on the floor. Leveling leg
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 17
    sure to push all the way on) with the hose facing underneath the dishwasher. Using pliers, squeeze open the drain hose clamp and slide it over the cabinet opening. Select UL Listed/CSA Approved power cord for the Dishwasher. Power Cord Kit Kit typically includes power cord, metallic strain relief,
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 18
    box cover Terminal box cover WARNING Electrical Shock Hazard Electrically ground dishwasher. Connect ground wire to green ground connector in terminal box. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Using 1/4" (6.4 mm) nut
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 19
    right so terminal box snaps into the plastic side member. NOTES: ■ Do not plug cord into an outlet until instructed to do so. ■ Once the terminal box has been remounted on the dishwasher, tuck any excess length or slack over nearby components to help keep them off the floor. ■ Route cord out
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 20
    is installed. ■ Tuck the lower ends of the side shields under the dishwasher. (See fugures 4 and 5) Using two or more people, stand the dishwasher up. NOTE: Do not install kick plate until instructed to do so. Dishwasher may fit tightly into cabinet opening. Do not remove insulation blanket-the
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 21
    (on some models) • Snug the top foam into the slot on the top collar of the dishwasher as shown in the figure. NOTE: Leave unit about 6" (15.2 cm) out from cabinet panel installation, refer to the Custom Panel Installation Instruction Sheet included in the literature package. Complete custom panel
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 22
    : 33. Break end of bracket for side attachment Top score line for stainless steel tubs Bottom score line for plastic tubs 36. Align front of dishwasher with front of cabinet doors Break off the end of the bracket along the scored line using pliers. Use sandpaper to smooth any burrs. Align
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 23
    : Drill 7/32" pilot holes in cabinet to avoid splitting the wood. Secure dishwasher to cabinet with two Philips-head screws (included). Remove second rack for easier access. See the Dishwasher Loading Tips section for instructions on how to remove the second rack if needed. Place level against top
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 24
    the dishwasher should have a manual shut- dishwasher cabinet opening and tub is equal on both sides. If spacing is not equal, loosen bracket screws and shift tub. Tighten bracket screws. 43. Direct Wire Connection To complete direct wire connection. Complete Steps 18 to 24 in this installation guide
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 25
    Option A: Waste disposer-no air gap Disposer inlet Large drain hose clamp Drain hose Option B: No Waste disposer-no air gap Waste tee Large drain hose clamp Drain hose Drain trap Helpful Tip: Remove disposer knockout plug. 1. Using a hammer and screwdriver, knock 1 plug into disposer. 1
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 26
    ). Use pliers to squeeze clamp open and move into position. Check that the power supply wire or cord does not touch dishwasher motor or the lower part of the dishwasher tub. Reconnect float switch by aligning connector removed in Step 10 with the connector housing and pushing in until the locking
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 27
    See instructions on this manual under Check Operations section. CHECK OPERATION ■ Read the dishwasher Quick Start Guide that came with your dishwasher. or blinking lights are found, see Error Code section in this Manual prior to calling for service. NOTE: It is normal for the drain pump to sound loud
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 28
    cycle been set correctly to start the dishwasher? ■ Is the water turned on? ■ Is the float switch wire under the product connected to the float switch? ■ Make sure control lock is not on. If none of these possible solutions work, please see the Quick Start Guide for service contact information. 28
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 29
    qui peut se produire en cas de non-respect des instructions. IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lors de l'utilisation de ce électrique. Vérifier avec un électricien compétent ou un représentant de service si vous avez des doutes si le lave-vaisselle est correctement relié à la
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 30
    appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. ENTRETIEN DU LAVE tre ajouté au produit tous les 1 à 3 mois, selon l'utilisation. Consulter le guide de démarrage rapide ou le site Web de la marque pour obtenir des renseignements au
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 31
    : Les caractéristiques sont spécifiques aux modèles. Votre lave-vaisselle peut ne pas comporter toutes les caractéristiques indiquées. Voir les guides de démarrage rapide pour connaître les moyens de chargement possibles du lave-vaisselle pour tous les paniers à vaisselle. Panier à couverts Tiges
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 32
    à l'eau en faisant hivériser le lave-vaisselle par un fournisseur de services agréé. Nettoyage des surfaces externes Nettoyer l'extérieur du lave-vaisselle avec un fini. Dépannage Le site Web de la marque indiqué dans le guide de démarrage rapide propose des informations détaillées pour dépanner la
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 33
    MENU DE RÉGLAGE DU LAVE-VAISSELLE : Suivre les instructions suivantes pour accéder au menu et modifier les réglages actuels. Menu Affiche le texte (s'il y a un affichage) Niveau d'agent de rinçage A A 0 A 1 Sous-menu
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 34
    alimentation électrique et garder la porte fermée. Appuyer sur la touche Cancel (annuler) une fois pour arrêter l'alarme sonore. Faire un appel de service. Pour les installateurs autonomes ■ Appuyer deux fois sur le bouton de CANCEL ou réinitialiser la mise sous tension. Cela peut résoudre le probl
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 35
    cessaires avant d'entreprendre l'installation. Lire et observer les instructions fournies avec les outils de la liste ci-dessous et 1/4 po (6,4 mm) Tournevis cruciforme no 8 x 1/2 po (12,7 mm) (2) Supports de fixation (audessous du comptoir) (2) S'assurer que toutes les pièces sont comprises avec
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 36
    1 1/2 po à 2 po (38 mm à 50 mm) (3 maximum) Nous contacter au numéro sans frais ou visiter le site Web de la marque identifié dans le guide de démarrage rapide pour obtenir des informations sur les accessoires et les pièces. Plus long tuyau de vidange optionnel d'une longueur maximale de 12
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 37
    frais ou visiter le site Web de la marque identifié dans le guide de démarrage rapide pour obtenir des informations sur les accessoires et les émentaires. Pour commander, consulter les coordonnées indiquées dans le guide de démarrage rapide. EXIGENCES D'EMPLACEMENT L'appareil doit être entièrement
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 38
    DIMENSIONS D'OUVERTURE DU PRODUIT ET DE L'ARMOIRE : . 23 7/8 po (60,4 cm) 24 ½ po (62,6 cm) B 30 po (76,2 cm) 33 5/8 po (85,4 cm) minimales avec pieds enlevés C 30 po (76,2 cm) 3/4 po (1,9 cm) A 3 1/2 po à 4 1/2 po (8,4 cm à 10,6 cm) 3 ¾ po (9,7 cm) 20 /13 16 po (52,9 cm) A. L'isolant
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 39
    sous-plancher ou du plancher. Utiliser un brise-siphon Brisesiphon ■ Si nécessaire, le dispositif de brise-siphon doit être installé conformément aux instructions d'installation de ce dernier. Lors du raccordement du dispositif de brise-siphon à la canalisation d'égout en T ou au raccord de broyeur
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 40
    ou disjoncteur) Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou un choc électrique. 1. Instalación de video Une vidéo des étapes de l'installation est accessible en ligne au whirlpool.com dans les sections « Service & Support » (service et soutien), « How To's » (comment faire) et
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 41
    5. Surélever le plancher - ajouter des cales au besoin Cale RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE - Pour un raccordement direct, commencer à l'étape 7 - Pour un cordon d'alimentation, attendre jusqu'à l'étape 18 7. Raccordement direct - position du câble Remarque : Les profilés de bois qui accompagnent avec la
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 42
    utiliser le lave-vaisselle jusqu'à ce qu'il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer le lave
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 43
    11. Mesure de l'ouverture d'encastrement BRANCHEMENT DE L'ARRIVÉE D'EAU À LA VALVE DE DISTRIBUTION - Pour un tuyau en cuivre, commencer à l'étape 12 - Pour un tuyau flexible, commencer à l'étape 14 12. Conduite d'eau en cuivre Mesurer la hauteur libre de l'espace d'installation, sous le comptoir
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 44
    13. Enfiler l'écrou et la virole sur le tube (tube de cuivre uniquement) Écrou Prendre le raccord de tuyau coudé à 90° de 3/8 po x 3/4 po. Brancher le raccord de tuyau coudé à 90° de 3/8 po à l'arrivée d'eau. Le fixer de façon à ce que le raccord de 3/4 po soit orienté vers le haut, comme illustré
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 45
    RACCORD DU TUYAU DE VIDANGE 17. Raccordement du tuyau de vidange 18. Retirer le boîtier de raccordement Emplacement du tuyau de vidange Boîtier de raccordement Pour retirer le boîtier de raccordement, appuyer sur le fermoir en plastique, glisser la boîte vers la gauche de l'appareil contre le
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 46
    au connecteur vert relié à la terre dans la boîte de la borne. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. 21. Connecter le conducteur de liaison à la terre Vis du connecteur de mise à la terre Fil
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 47
    Réinstaller le couvercle et les fils du boîtier de raccordement REMARQUES : ■ Ne pas brancher le cordon dans une prise avant d'en avoir reçu l'instruction. ■ Une fois le boîtier de raccordement réinstallé dans le lavevaisselle, glisser tout excédant de fils sur les composants à proximité pour aider
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 48
    ARMOIRE AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux personnes ou plus pour déplacer et installer le lave-vaisselle. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Installer les gaines latérales en mousse (sur certains modèles) Installer les gaines
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 49
    environ 6 po (15,2 cm) de l'armoire pour permettre l'installation des supports d'ancrage. 31. Tirer l'excédent des raccordements En cas d'utilisation d'un SEULEMENT) Pour l'installation du panneau personnalisé, consulter les instructions d'installation du panneau personnalisé incluse dans le sac
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 50
    fermer la porte À l'aide des pinces, plier/tordre la languette pour verrouiller les brides en place. Fixation sur les côtés : 33. Briser le bout du support pour une fixation latérale Ligne de l'entaille supérieure pour les cuves en acier inoxydable Ligne de l'entaille inférieure pour les cuves en
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 51
    de la porte. ■ Ne pas faire tomber de vis au fond du lave-vaisselle. ■ Localiser les supports installés à la section « Choix de l'option de fixation », soit sur le dessus ou les côtés du lave-vaisselle pour obtenir des instructions sur la façon de retirer le deuxième panier (au besoin). 51
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 52
    de déchets - avec brise-siphon 43. Méthode de raccordement direct Pour effectuer le raccordement direct. Effectuer les étapes 18 à 24 du guide d'installation. Une fois terminée, revenir dans ce document à l'étape 44 pour terminer l'installation du produit. IMPORTANT : Le raccordement du tuyau
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 53
    Option A : Broyeur de déchets - sans brise-siphon Entrée du broyeur à déchets Bride pour gros tuyau de vidange Tuyau d'évacuation Option B : Sans broyeur de déchets - sans brise-siphon Tuyau d'évacuation en T Bride pour gros tuyau de vidange Tuyau d'évacuation Siphon du circuit d'évacuation
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 54
    4. Fixer le tuyau d'évacuation sur le TERMINER L'INSTALLATION 4 dispositif de brise-siphon à l'aide de la grosse bride de tuyau d'évacuation (fournie). À l'aide de pinces, serrer 46. Reconnecter le contacteur à flotteur la bride pour l'ouvrir et la mettre en position. 5. Utiliser un tuyau en
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 55
    tout en vérifiant qu'il n'y a pas de fuites. Consulter les instructions de ce manuel dans la section « Vérifier le fonctionnement ». INSTALLATION Isolation (sur certains modèles) CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT ■ Lire le guide de démarrage rapide du lave-vaisselle compris avec le lave-vaisselle. ■
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 56
    produit est-il branché au contacteur à flotteur? ■ Vérifier que le verrouillage des commandes n'est pas activé. Si aucune de ces solutions ne fonctionne, consulter le guide de démarrage rapide pour obtenir les coordonnées pour demander un entretien. 56
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 57
    Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de alerta de seguridad. Este símbolo le llama la
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 58
    ADVERTENCIA Peligro de Vuelco No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada. No se apoye en la puerta abierta. No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas serias o cortaduras. MANTENIMIENTO DE LA LAVAVAJILLAS Detergentes Se recomienda usar pastillas y paquetes previamente
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 59
    CONSEJOS PARA CARGAR LA LAVAVAJILLAS NOTA: Las funciones son específicas del modelo. Es posible que no se describan todas las funciones de su lavavajillas. Consulte las Guías de inicio rápido para ver posibles patrones de carga para todas las canastas de la lavavajillas. Canastilla para cubiertos
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 60
    CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS Limpieza del interior Muchos detergentes pueden dejar manchas blancas o un residuo blanco en la vajilla y en el interior de la lavavajillas. Con el tiempo, este residuo se puede volver antiestético y afectar el rendimiento de la lavavajillas. El uso de un producto de
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 61
    MENÚ DE AJUSTES DE LA LAVAVAJILLAS: Para cambiar los ajustes actuales, siga las instrucciones a continuación para ingresar en el menú. Menú Nivel del agente de enjuague Submenú del nivel de agente de enjuague Nivel de sonido Submenú del nivel de sonidol Luz en la tina Submenú de luz en la tinal
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 62
    NOTA: Si ingresa en una página de ajuste de funciones y necesita volver al menú principal, presione "Cancel" (Cancelar) y continué con el paso 1. NOTA: Para salir del modo Apto para el consumidor Kosher en cualquier momento, presione el botón "Cancel" (Cancelar) o espere 75 horas. Modo Apto para el
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 63
    REQUISITOS DE INSTALACIÓN HERRAMIENTAS Y PIEZAS Reúna todas las herramientas y piezas recomendadas antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con las herramientas enumeradas aquí. Todas las instalaciones Herramientas necesarias: Otros elementos útiles que puede
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 64
    Otras piezas requeridas (no proporcionadas): Racor de manguera con conexión de compresión de 3/8" (9,5 mm) x 3/4" (19 mm) con junta de goma y codo de 90° (necesario para conectar de forma adecuada la tubería de agua del hogar a la lavavajillas). Pieza N°: W10685193 Instalaciones nuevas Verifique
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 65
    Para cable directo Para cable de alimentación Pasacables de gabinete Kit de cable de alimentación Para orificio de 11/2" (38 mm) en el gabinete. NOTA: Requerido para gabinetes de metal El kit incluye generalmente el cable de alimentación, protector de cables de metal, pasacables. (Número de
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 66
    DIMENSIONES DEL PRODUCTO Y DE LA ABERTURA DEL GABINETE: . 237/8" (60,4 cm) 24½" (62,6 cm) B 30" (76,2 cm) 335/8" (85,4 cm) mínimo sin las patas C 30" (76,2 cm) 3/4" (1,9 cm) A 31/2" - 41/2" (8,4 cm - 10,6 cm) 3¾" (9,7 cm) 20 13/16" (52,9 cm) A. El aislante puede estar comprimido (no se
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 67
    REQUISITOS DE DESAGÜE ■ Se provee una manguera nueva de desagüe con su lavavajillas. Si la manguera de desagüe no es lo suficientemente larga, utilice una manguera de desagüe nueva con una longitud máxima de 12 pies (3,7 m) que cumpla con todos los estándares de comprobación actuales de AHAM/IAPMO,
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 68
    con los pasos de instalación en línea en whirlpool.com, en el apartado "How To's & FAQ" (Instrucciones y preguntas frecuentes) bajo la sección "Service & Support" (Servicio y soporte). Puede ver el video en http://www.kaltura.com/tiny/ro00v. Gabinete de madera Gabinete de metal 2. Desconecte el
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 69
    5. Pisos armados: añada suplementos según sea necesario Espaciador CONEXIÓN ELÉCTRICA - Para un cable directo, continúe con el paso 7 - Para un cable de alimentación, espere al paso 18 7. Cable directo: paso del cable Nota: Los soportes de madera que vienen con la base de embalaje funcionan bien
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 70
    PREPARE LA LAVAVAJILLAS ADVERTENCIA RETIRE EL PANEL DE ACCESO Y EL AISLANTE 9. Quite los paneles de acceso Peligro de Vuelco No use la lavavajillas antes de estar completamente instalada. No se apoye en la puerta abierta. No seguir estas instrucciones puede ocasionar heridas serias o cortaduras.
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 71
    11. Mida la abertura del gabinete CONECTE LA TUBERÍA DE AGUA A LA VÁLVULA DE LLENADO - Para una tubería de cobre, continúe con el paso 12 - Para una tubería flexible, continúe con el paso 14 12. Tubería de agua de cobre Mida la altura de la abertura del gabinete desde la parte inferior del
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 72
    13. Deslice la tuerca y la férula sobre la tubería (solamente tubería de cobre) Tuerca Utilice un racor de manguera con conexión de compresión de 3/8" x 3/4" con un codo de 90 º. Conecte el racor de compresión de 3/8" del codo de 90° a la tubería de suministro de agua. Fíjelo de modo que la conexi
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 73
    CONEXIONES DE LA MANGUERA DE DESAGÜE 17. Conecte la manguera de desagüe 18. Retire la caja de terminales Caja de terminales Ubicación de la manguera de desagüe Para retirar la caja de terminales, presione la traba de plástico, deslice la caja hacia la izquierda de la unidad a lo largo del tubo de
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 74
    ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a tierra la lavavajillas. Conecte el alambre de conexión a tierra al conector verde de conexión a tierra en la caja de terminales. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque elé
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 75
    23. Fije el cable en el protector de cables Apriete los tornillos del protector de cables para asegurar el cable. 24. Vuelva a instalar la cubierta de la caja de terminales y los cables NOTAS: ■ No enchufe el cable a una toma hasta que se le indique. ■ Después de reinstalar la caja de terminales en
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 76
    COLOQUE LA LAVAVAJILLAS EN EL GABINETE ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar la lavavajillas. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Coloque los paneles laterales de espuma (en algunos modelos) Coloque
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 77
    NOTA: Pase el suministro de agua, la manguera de desagüe y el cable de alimentación por la parte trasera de la lavavajillas. Si su producto tiene un aislante por la parte inferior, pase estas líneas por los cortes que tiene el aislante en la parte trasera del producto. 27. Mueva la lavavajillas
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 78
    Sujeción al mostrador: 32. Inserte el soporte Las lengüetas deben mirar hacia la derecha. 34. Instale el soporte para la sujeción lateral Doble las lengüetas Retire los soportes del paquete e insértelos en las ranuras abiertas de la parte superior izquierda y derecha del collar de la lavavajillas
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 79
    37. Compruebe la verticalidad y ajuste las patas si es necesario Coloque el nivel contra la abertura superior frontal de la tina. Revise que la lavavajillas esté nivelada de lado a lado. Si la lavavajillas no está nivelada, suba o baje las patas frontales hasta que la lavavajillas esté nivelada.
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 80
    caliente mediante una conexión que cumpla con los códigos y ordenanzas locales. El suministro de agua a la lavavajillas deberá tener una válvula de cierre manual ubicada debajo del lavadero. Abra la válvula de agua después de fijar la tubería de suministro de agua. CONECTE LA MANGUERA DE DESAGÜE 45
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 81
    Opción A: Colector de residuos - sin purga de aire Entrada del colector de residuos Abrazadera grande de manguera de desagüe Manguera de desagüe Opción B: Sin colector de residuos sin purga de aire Tubo de residuos en "T" Abrazadera grande de manguera de desagüe Manguera de desagüe Sifón de
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 82
    4. Fije la manguera de desagüe a la purga COMPLETE LA INSTALACIÓN 4 de aire con la abrazadera grande para manguera de desagüe (proporcionada). Utilice pinzas para abrir la abrazadera y 46. Vuelva a conectar el interruptor moverla hacia su posición. flotante 5. Use una manguera de goma (no 5
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 83
    de electricidad del electrodoméstico. ■ Si aparece algún mensaje de error o hay luces que parpadean,consulte la sección Códigos de error de este manual antes de solicitar servicio técnico. Coloque el panel de pie detrás del panel de acceso contra la pata de la lavavajillas. Si el aislante est
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 84
    51. Compruebe el borde del panel de acceso Compruebe que el borde inferior del panel de acceso esté en contacto con el piso. Ajústelo si es necesario. 52. Vuelva a instalar los paneles de acceso Use una llave de tuercas de 5/16" para volver a instalar los tornillos a través de los orificios en los
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 85
    NOTES 85
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 86
    NOTES 86
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 87
    NOTES 87
  • KitchenAid KDTE104KPS | Owners Manual - Page 88
    W11323304E ®/™ ©2021 All rights reserved. Tous droits réservés. Todos los derechos reservados. 10/21
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88

OWNER’S MANUAL
MANUEL DE L’UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
DISHWASHER MAINTENANCE
......
3
DISHWASHER LOADING TIPS
........
4
DISHWASHER CARE
.......................
5
DISHWASHER SETTING MENU
......
6
ERROR CODES
................................
7
Error codes / blinking lights
..................
7
INSTALLATION REQUIREMENTS ...8
Tools and parts
.....................................
8
Location requirements
........................
10
Product and cabinet opening
dimensions:
.........................................
11
Drain requirements
.............................
12
Water supply requirements
.................
12
Electrical requirements
.......................
12
INSTALLATION INSTRUCTIONS...13
Prepare cabinet opening—
new utilities
.........................................
13
Install optional moisture barrier -
recommended for wood countertops ...13
Electrical connection
..........................
14
Prepare dishwasher
............................
15
Remove access panel and insulation
....
15
Disconnect and remove drip tray
assembly
.............................................
15
Connect water line to fill valve
............
16
Connect fill hose to fill valve
...............
17
Drain hose connection
........................
17
Power cord connection
.......................
17
Install door handle
(on some models)
...............................
19
Place dishwasher in cabinet
...............
20
Custom panel installation
(custom panel models only)
................
21
Choose anchor attachment method ...21
Final installation check
........................
22
Secure dishwasher in cabinet
opening
...............................................
23
Connect water line to house
shut-off valve
......................................
24
Connect drain hose
............................
24
Complete installation
..........................
26
Check operation
.................................
27
Install access panels
...........................
27
If dishwasher does not operate
..........
28
ENTRETIEN DU
LAVE-VAISSELLE
...........................
30
CONSEILS DE CHARGEMENT
DU LAVE-VAISSELLE
....................
31
ENTRETIEN DU
LAVE-VAISSELLE
...........................
32
MENU DE RÉGLAGE DU
LAVE-VAISSELLE :
.........................
33
CODES D’ANOMALIES
..................
34
Codes d’anomalies/témoins
qui clignotent
......................................
34
EXIGENCES D’INSTALLATION
.....
35
Outils et pièces
...................................
35
Exigences d’emplacement
.................
37
Dimensions d’ouverture du produit
et de l’armoire :
...................................
38
Exigences d’évacuation
......................
39
Spécifications de l’alimentation
en eau
.................................................
39
Spécifications électriques
...................
39
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ...40
Préparation de l’ouverture
d’encastrement de l’armoire –
nouveaux raccordements de service... 40
Installer la barrière anti-humidité
en option – recommandée pour
les comptoirs en bois
.........................
40
Raccordement électrique
....................
41
Préparation du lave-vaisselle
..............
42
Retrait du panneau d’accès
et de l’isolation
...................................
42
Débrancher et enlever le plateau
d’écoulement
......................................
42
Branchement de l’arrivée d’eau
à la valve de distribution
.....................
43
Branchement du tuyau de remplissage
à la valve de distribution
.....................
44
Raccord du tuyau de vidange
.............
45
Branchement du cordon
d’alimentation
.....................................
45
Installer la poigne de porte
(sur certains modèles)
.........................
47
Placer le lave-vaisselle dans l’armoire ... 48
Installation du panneau personnalisé
(modèles avec panneau personnalisé
seulement)
..........................................
49
Choix de l’option de fixation
...............
49
Vérification finale de l’installation
........
50
Fixation du lave-vaisselle dans
l’ouverture d’encastrement
de l’armoire
.........................................
51
Branchement de l’arrivée d’eau
au robinet d’arrêt de la maison
...........
52
Raccordement du tuyau de vidange...52
Terminer l’installation
..........................
54
Contrôle du fonctionnement
...............
55
Installation des panneaux d’accès
.....
55
Si le lave-vaisselle ne fonctionne pas ...56
MANTENIMIENTO DE
LA LAVAVAJILLAS
.........................
58
CONSEJOS PARA CARGAR
LA LAVAVAJILLAS
.........................
59
CUIDADO DE LA LAVAVAJILLAS ... 60
MENÚ DE AJUSTES DE
LA LAVAVAJILLAS:
........................
61
CÓDIGOS DE ERROR
....................
62
Códigos de error / Luces
parpadeantes
......................................
62
REQUISITOS DE INSTALACIÓN ...63
Herramientas y piezas
........................
63
Requisitos de ubicación
.....................
65
Dimensiones del producto
y de la abertura del gabinete:
.............
66
Requisitos de desagüe
.......................
67
Requisitos de suministro de agua
......
67
Requisitos eléctricos
...........................
67
INSTRUCCIONES
DE INSTALACIÓN
..........................
68
Preparación de la abertura del
gabinete: instalaciones nuevas
...........
68
Instalación opcional de la barrera
contra la humedad (recomendado
para los mostradores de madera)
.......
68
Conexión eléctrica
..............................
69
Prepare la lavavajillas
..........................
70
Retire el panel de acceso
y el aislante
........................................
70
Desconecte y retire el ensamblaje
de la bandeja de goteo
.......................
70
Conecte la tubería de agua
a la válvula de llenado
.........................
71
Conecte la manguera de llenado
a la válvula de llenado
.........................
72
Conexiones de la manguera
de desagüe
.........................................
73
Conexión del cable de alimentación...73
Instale la manija de la puerta
(en algunos modelos)
..........................
75
Coloque la lavavajillas en el gabinete .76
Instalación del panel a la medida
(en modelos con paneles a la medida
solamente)
..........................................
77
Selección del método de sujeción
de anclaje
............................................
77
Verificación final de la instalación
.......
78
Asegure la lavavajillas en la abertura
del gabinete
........................................
79
Conexión de tubería de agua a
manguera de válvula de cierre
del hogar
.............................................
80
Conecte la manguera de desagüe
......
80
Complete la instalación
......................
82
Verifique el funcionamiento
.................
83
Instale los paneles de acceso
.............
83
Si la lavavajillas no funciona
...............
84
TABLE OF CONTENTS
/
TABLE DES MATIÈRES
/
ÍNDICE
W11323304E