Lenovo B40-45 Hardware Maintenance Manual - Lenovo B40-xx Notebook - Page 13

Safety notice 3, DANGER, adéquate.

Page 13 highlights

Lenovo B40-30/B40-45/B40-70 Safety notice 3 DANGER The battery pack contains small amounts of nickel. Do not disassemble it, throw it into fire or water, or short‐circuit it. Dispose of the battery pack as required by local ordinances or regulations. Use only the battery in the appropriate parts listing when replacing the battery pack. Use of an incorrect battery can result in ignition or explosion of the battery. La batterie contient du nickel. Ne la démontez pas, ne l'exposez ni au feu ni à l'eau. Ne la mettez pas en court‐circuit. Pour la mettre au rebut, conformez‐vous à la réglementation en vigueur. Lorsque vous remplacez la batterie, veillez à n'utiliser que les modèles cités dans la liste de pièces détachées adéquate. En effet, une batterie inappropriée risque de prendre feu ou d'exploser. Akkus enthalten geringe Mengen von Nickel. Sie dürfen nicht zerlegt, wiederaufgeladen, kurzgeschlossen, oder Feuer oder Wasser ausgesetzt werden. Bei der Entsorgung die örtlichen Bestimmungen für Sondermüll beachten. Beim Ersetzen der Batterie nur Batterien des Typs verwenden, der in der Ersatzteilliste aufgeführt ist. Der Einsatz falscher Batterien kann zu Entzündung oder Explosion führen. La batteria contiene piccole quantità di nichel. Non smontarla, gettarla nel fuoco o nell'acqua né cortocircuitarla. Smaltirla secondo la normativa in vigore (DPR 915/82, successive disposizioni e disposizioni locali). Quando si sostituisce la batteria, utilizzare soltanto i tipi inseriti nell'appropriato Catalogo parti. L'impiego di una batteria non adatta potrebbe determinare l'incendio o l'esplosione della batteria stessa. Las baterías contienen pequeñas cantidades de níquel. No las desmonte, ni recargue, ni las eche al fuego o al agua ni las cortocircuite. Deséchelas tal como dispone la normativa local. Utilice sólo baterías que se encuentren en la lista de piezas al sustituir la batería. La utilización de una batería no apropiada puede provocar la ignición o explosión de la misma. 9

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85

Lenovo B40-30/B40-45/B40-70
9
Safety notice 3
DANGER
The
 
battery
 
pack
 
contains
 
small
 
amounts
 
of
 
nickel.
 
Do
 
not
 
disassemble
 
it,
 
throw
 
it
 
into
 
fire
 
or
 
water,
 
or
 
short
circuit
 
it.
 
Dispose
 
of
 
the
 
battery
 
pack
 
as
 
required
 
by
 
local
 
ordinances
 
or
 
regulations.
 
Use
 
only
 
the
 
battery
 
in
 
the
 
appropriate
 
parts
 
listing
 
when
 
replacing
 
the
 
battery
 
pack.
 
Use
 
of
 
an
 
incorrect
 
battery
 
can
 
result
 
in
 
ignition
 
or
 
explosion
 
of
 
the
 
battery.
La
 
batterie
 
contient
 
du
 
nickel.
 
Ne
 
la
 
démontez
 
pas,
 
ne
 
l’exposez
 
ni
 
au
 
feu
 
ni
 
à
 
l’eau.
 
Ne
 
la
 
mettez
 
pas
 
en
 
court
circuit.
 
Pour
 
la
 
mettre
 
au
 
rebut,
 
conformez
vous
 
à
 
la
 
réglementation
 
en
 
vigueur.
 
Lorsque
 
vous
 
remplacez
 
la
 
batterie,
 
veillez
 
à
 
n’utiliser
 
que
 
les
 
modèles
 
cités
 
dans
 
la
 
liste
 
de
 
pièces
 
détachées
 
adéquate.
 
En
 
effet,
 
une
 
batterie
 
inappropriée
 
risque
 
de
 
prendre
 
feu
 
ou
 
d’exploser.
Akkus
 
enthalten
 
geringe
 
Mengen
 
von
 
Nickel.
 
Sie
 
dürfen
 
nicht
 
zerlegt,
 
wiederaufgeladen,
 
kurzgeschlossen,
 
oder
 
Feuer
 
oder
 
Wasser
 
ausgesetzt
 
werden.
 
Bei
 
der
 
Entsorgung
 
die
 
örtlichen
 
Bestimmungen
 
für
 
Sondermüll
 
beachten.
 
Beim
 
Ersetzen
 
der
 
Batterie
 
nur
 
Batterien
 
des
 
Typs
 
verwenden,
 
der
 
in
 
der
 
Ersatzteilliste
 
aufgeführt
 
ist.
 
Der
 
Einsatz
 
falscher
 
Batterien
 
kann
 
zu
 
Entzündung
 
oder
 
Explosion
 
führen.
La
 
batteria
 
contiene
 
piccole
 
quantità
 
di
 
nichel.
 
Non
 
smontarla,
 
gettarla
 
nel
 
fuoco
 
o
 
nell’acqua
 
 
cortocircuitarla.
 
Smaltirla
 
secondo
 
la
 
normativa
 
in
 
vigore
 
(DPR
 
915/82,
 
successive
 
disposizioni
 
e
 
disposizioni
 
locali).
 
Quando
 
si
 
sostituisce
 
la
 
batteria,
 
utilizzare
 
soltanto
 
i
 
tipi
 
inseriti
 
nell’appropriato
 
Catalogo
 
parti.
 
L’impiego
 
di
 
una
 
batteria
 
non
 
adatta
 
potrebbe
 
determinare
 
l’incendio
 
o
 
l’esplosione
 
della
 
batteria
 
stessa.
Las
 
baterías
 
contienen
 
pequeñas
 
cantidades
 
de
 
níquel.
 
No
 
las
 
desmonte,
 
ni
 
recargue,
 
ni
 
las
 
eche
 
al
 
fuego
 
o
 
al
 
agua
 
ni
 
las
 
cortocircuite.
 
Deséchelas
 
tal
 
como
 
dispone
 
la
 
normativa
 
local.
 
Utilice
 
sólo
 
baterías
 
que
 
se
 
encuentren
 
en
 
la
 
lista
 
de
 
piezas
 
al
 
sustituir
 
la
 
batería.
 
La
 
utilización
 
de
 
una
 
batería
 
no
 
apropiada
 
puede
 
provocar
 
la
 
ignición
 
o
 
explosión
 
de
 
la
 
misma.