Lenovo NetVista A21 Quick reference guide for NetVista 2256, 2257, 6339, 6341, - Page 49
kony krajiny, v ktorej ste z
View all Lenovo NetVista A21 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 49 highlights
Záruka IBM na počítače: K tomuto odseku sa pridal nasledovný paragraf: Záruky vyslovené v tomto odseku sú dodatočnými zárukami k akýmkoľvek právam, ktoré máte na základe zákona Trade Practices Act 1974 alebo iných podobných zákonov a sú limitované do rozsahu zodpovedajúcich zákonov. Obmedzenie záväzku: K tomuto odseku sa pridalo nasledovné: Tam, kde IBM prekračuje podmienky alebo záruku, vyžadovanú zákonom Trade Practices Act 1974 alebo inou podobnou legislatívou, má IBM zodpovednosť obmedzenú na opravu alebo výmenu tovaru alebo dodanie ekvivalentného tovaru. Tam, kde sa podmienky alebo záruka vzťahuje k právu predaja, tichému vlastníctvu alebo jasnému vlastníckemu právu alebo ak je tovar získaný zvyčajným spôsobom na osobné, domáce použitie alebo spotrebu, potom sa nepoužije žiadne obmedzenie uvedené v tomto odseku. Nadriadené právo Nasledujúce nahradzuje "zákony krajiny, v ktorej ste získali počítač" v prvej vete: zákony štátu alebo teritória. KAMBODŽA, LAOS A VIETNAM Nadriadené právo Nasledujúce nahradzuje "zákony krajiny, v ktorej ste získali počítač" v prvej vete: zákony štátu New York. K tejto časti je pridané nasledovné: Spory a rozdiely, vzniknuté z alebo v spojení s touto Dohodou budú s konečnou platnosťou stanovené rozhodcovským konaním, vykonaným v Singapúre v zhode s pravidlami International Chamber of Commerce (ICC). Rozhodca alebo rozhodcovia, určení v zhode s týmito pravidlami, budú mať právo riadiť sa vlastnou kompetenciou a na základe právnej platnosti Dohody, ktorá im bude predložená. Nález bude konečný a záväzný pre strany bez odvolania a tento nález sa zapíše a uvedie do platnosti zistené fakty a právne úsudky. Všetky pojednávania budú vedené, vrátane všetkých dokumentov predložených v týchto pojednávaniach, v anglickom jazyku. Počet rozhodcov bude tri, pričom každá strana tohto sporu má nárok vymenovať jedného rozhodcu. Títo dvaja, oboma stranami zvolený rozhodcovia, vymenujú pred začatím tretieho rozhodcu podľa referencií. Tento tretí rozhodca bude vystupovať ako predseda pojednávania. Voľné miesta na poste predsedu vypĺňa prezident ICC. Ostatné miesta budú zaplnené osobitnou menovacou stranou. Pojednávania budú pokračovať od miesta kde boli, keď došlo k uvoľneniu miesta. Ak niektorá zo strán odmietne alebo z iného dôvodu nevymenuje rozhodcu v priebehu 30 dni od dňa stanovenia rozhodcu druhou stranou, prvý vymenovaný rozhodca bude výhradný rozhodca za predpokladu, že bol vymenovaný právoplatne a správne. Príloha. Záruky a upozornenia týkajúce sa výrobku 35