Lenovo ThinkPad R50 Bulgarian - Service and troubleshooting guide for ThinkPad - Page 73

МАКАО

Page 73 highlights

30 1 и 2 1 IBM 2 IBM LIC"). 30 C 63

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110

Ако
някоя
от
страните
откаже
или
по
друг
начин
пропусне
да
назначи
арбитър
до
30
дни
след
датата,
на
която
другата
страна
е
назначила
своя,
първият
назначен
арбитър
ще
бъде
единственият
арбитър,
при
условие,
че
е
валидно
и
правилно
назначен.
Процесът
(включително
документацията
по
него)
ще
се
води
на
английски
език.
Версията
на
настоящите
Ограничени
гаранционни
условия
на
английски
има
надмощие
над
версиите
на
всички
останали
езици.
ХОНГ
КОНГ
С.А.Р.
НА
КИТАЙ
И
МАКАО
С.А.Р.
НА
КИТАЙ
Приложим
закон:
Следното
заменя
"законите
на
страната,
в
която
сте
закупили
машината"
в
първото
изречение:
законите
на
Хонг
Конг
специалния
административен
район
на
Китай.
ИНДИЯ
Ограничение
на
отговорността:
Следното
замества
точки
1
и
2
на
този
раздел:
1.
отговорността
за
телесни
повреди
(включително
смърт)
или
повреда
на
недвижима
собственост
и
веществена
лична
собственост
се
ограничава
до
нанесените
по
невнимание
от
страна
на
IBM
щети;
и
2.
както
и
при
всяка
друга
действителна
вреда,
възникнала
във
всяка
ситуация,
включваща
неизпълнение
от
IBM
по
предмета
на
тези
Ограничени
гаранционни
условия,
или
отнасяща
се
по
някакъв
начин
към
този
предмет,
до
стойността,
заплатена
от
вас
за
отделната
Машина,
която
е
предмет
на
иска.
За
целите
на
тази
точка,
терминът
"Машина"
включва
Машинния
код
и
Лицензирания
микрокод
("LIC").
Арбитраж:
Следното
се
добавя
под
това
заглавие
Спорове
и
несъгласия,
произлизащи
от
или
във
връзка
с
настоящия
договор,
ще
бъдат
окончателно
разрешавани
в
арбитражен
съд
в
Бангалор,
Индия
в
съответствие
с
действащите
индийски
закони.
Арбитражното
решение
е
окончателно
и
задължително
за
страните,
без
право
на
обжалване
и
ще
бъде
в
писмен
вид,
според
установените
факти
и
правните
заключения.
Броят
на
арбитрите
е
трима,
като
всяка
от
страните
има
право
на
назначаване
на
един
арбитър.
Двамата
арбитри,
назначени
от
страните
по
делото,
ще
назначат
трети,
който
ще
действа
като
председател
при
процеса.
При
вакантно
място
на
поста
на
председателя
той
ще
бъде
зает
от
президента
на
Юридическия
съвет
на
Индия.
Другите
вакантни
места
се
заемат
по
избор
на
страната.
Процесът
продължава
от
етапа,
на
който
се
е
появило
вакантно
място.
Ако
някоя
от
страните
откаже
или
по
друг
начин
пропусне
да
назначи
арбитър
до
30
дни
след
датата,
на
която
другата
страна
е
назначила
своя,
първият
назначен
арбитър
ще
бъде
единственият
арбитър,
при
условие,
че
е
валидно
и
правилно
назначен.
Процесът
(включително
документацията
по
него)
ще
се
води
на
английски
език.
Версията
на
настоящите
Ограничени
гаранционни
условия
на
английски
има
надмощие
над
версиите
на
всички
останали
езици.
Приложение
C.
Гаранционна
информация
63