Lexmark Network Printer Device Setup Sheet

Lexmark Network Printer Device Manual

Lexmark Network Printer Device manual content summary:

  • Lexmark Network Printer Device | Setup Sheet - Page 1
    print server and printer are automatically supported in UNIX/Linux environments. Create a print queue in the usual manner. Note: To print a test page that lists the print server network settings (such as the IP address), press the TEST button located on the back. 11 Follow the instructions on the
  • Lexmark Network Printer Device | Setup Sheet - Page 2
    Guide Lexmark Linux. Créez une file d'attente d'impression en suivant la procédure habituelle. Remarque : Pour imprimer une page de test qui reprend les paramètres réseau du serveur d'impression (notamment l'adresse IP), appuyez sur la touche TEST située à l'arrière. 11 Suivez les instructions
  • 1
  • 2

8
El servidor de impresión se busca automáticamente en la red. Para imprimir un documento:
1
Haga clic en
Archivo
Imprimir
.
2
En el menú desplegable de la impresora, seleccione
Impresoras de Rendezvous
Lexmark N4000e
.
Nota:
Si la impresora no aparece en la lista, inserte el CD
Utilidad de configuración N4000e
, abra
el archivo usersguide.pdf y, a continuación, vaya a la sección Solución de problemas.
3
Haga clic en
Imprimir
.
Your print server is automatically discovered on the network. To print a document:
1
Click
File
Print
.
2
From the printer pop-up menu, select
Rendezvous Printers
Lexmark N4000e
.
Note:
If your print server is not listed, insert the
N4000e Setup Utility
CD, open the usersguide.pdf
file, and then go to the Troubleshooting section.
3
Click
Print
.
O seu servidor de impressão é automaticamente localizado na rede. Para imprimir um documento:
1
Clique em
Arquivo
Imprimir
.
2
A partir do menu pop-up da impressora, selecione
Impressoras do Rendezvous
Lexmark N4000e
.
Nota:
Se o seu servidor de impressão não estiver listado, insira o CD do
Utilitário de configuração
do N4000e
, abra o arquivo usersguide.pdf e, então, vá para a seção Solução de problemas.
3
Clique em
Imprimir
.
7
9
Exit and remove the
drivers
CD.
Salga y extraiga el CD de
controladores
.
Saia e remova o CD de
drivers
.
1
3
2
USB
8
7
11
3
2
1
4
5
Connect the print server to the printer.
Conecte el servidor de impresión a la impresora.
Conecte o servidor de impressão à impressora.
Note:
If your printer is connected to your computer, disconnect that printer
cable first.
N4000e
Your printer is plugged in
La impresora está conectada
Sua impressora esteja conectada
The toner or print cartridges are installed
El tóner o los cartuchos de impresión están instalados
O toner ou os cartuchos de impressão estejam instalados
Paper is loaded
El papel está cargado
Papel esteja carregado
Your printer is located near an Ethernet network connection
La impresora se encuentra cerca de una conexión de red Ethernet
Sua impressora esteja localizada próxima a uma conexão de rede
Ethernet
Connect the print server to the network using an Ethernet cable.
Conecte el servidor de impresión a la red mediante un cable Ethernet.
Conecte o servidor de impressão à rede utilizando um cabo Ethernet.
Follow the instructions on the screen to install the print server. When prompted, select the option to move
an existing printer. The printer you installed in step 8 should appear in the list.
Safety information
Use only the power supply provided with this product or the
manufacturer’s authorized replacement power supply.
Connect the power cord to an electrical outlet that is near the
product and easily accessible.
Refer service or repairs, other than those described in the user
documentation, to a professional service person.
CAUTION:
Do not set up this product or make any electrical or cabling
connections during a lightning storm.
Federal Communications Commission (FCC)
information
This device complies with Part 15 of the FCC rules. Refer to the
User’s Guide
on the
N4000e Setup Utility
CD for more information.
Información de seguridad
Utilice sólo la fuente de alimentación proporcionada con este
producto o la fuente de alimentación de repuesto que autorice el
fabricante.
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente cercana
al producto y de fácil acceso.
Para reparaciones u operaciones de mantenimiento no descritas
en la documentación, diríjase a un técnico cualificado.
PRECAUCIÓN:
No instale este producto ni conecte ningún cable o
sistema eléctrico durante una tormenta eléctrica.
Información de la FCC (Federal
Communications Commission)
Este dispositivo cumple con el apartado 15 de la normativa FCC. Si
desea obtener más información, consulte la
Guía del usuario
del CD
Utilidad de configuración de N4000e
.
Informações sobre segurança
Use apenas a fonte de alimentação fornecida com o produto ou a
fonte de alimentação de substituição autorizada pelo fabricante.
O cabo de alimentação deve estar conectado a uma tomada
elétrica próxima ao produto e facilmente acessível.
Para obter serviços ou reparos diferentes daqueles descritos na
documentação do usuário, consulte um técnico de manutenção
profissional.
CUIDADO:
Não instale este produto ou faça conexões elétricas ou de
cabeamento durante uma tempestade.
Informações da Federal Communications
Commission (FCC)
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das regras da
FCC. Consulte o
Guia do usuário
no CD
Utilitário de configuração do
N4000e
para obter mais informações.
P/N 14T0100
E.C. 5D0001
© 2003 Lexmark International, Inc. All rights reserved.
www.lexmark.com
Make sure ...
Asegúrese de que...
Certifique-se de que...
For help, refer to your printer documentation.
Para obtener ayuda, consulte la documentación de la impresora.
Para obter ajuda, consulte a documentação da sua impressora.
Connect the print server power supply.
Conecte la fuente de alimentación del servidor de impresión.
Conecte a fonte de alimentação do servidor de impressão.
Turn on the printer.
Encienda la impresora.
Ligue a impressora.
Note:
Your printer, power button, and indicator light may look different
than the one shown.
Nota:
La impresora, el botón de encendido y el indicador pueden ser
diferentes a los mostrados en la ilustración.
Nota:
A sua impressora, o botão de liga/desliga e o indicador podem
parecer diferentes dos mostrados aqui.
Make sure the USB (
) and Power (
) indicator lights are on.
Asegúrese de que los indicadores de USB (
) y de encendido (
) están
encendidos.
Certifique-se de que os indicadores USB (
) e de Alimentação (
)
estejam acesos.
6
Nota:
Si la impresora está conectada al ordenador, desconecte primero el
cable de la impresora.
Nota:
Se a sua impressora estiver conectada ao seu computador,
desconecte esse cabo de impressora primeiro.
Turn on your computer.
Encienda el ordenador.
Ligue a impressora.
Windows
Turn on your computer.
Encienda el ordenador.
Ligue a impressora.
Mac OS X
7
UNIX/Linux
If you are running DHCP, your print server and printer are automatically supported in UNIX/Linux environments.
Create a print queue in the usual manner.
Note:
To print a test page that lists the print server network settings (such as the IP address), press the
TEST
button located on the back.
If you are
not
running DHCP, click
View Documentation
on the
N4000e Setup Utility
CD and go to the How Do
I...? section.
Se estiver operando com DHCP, o seu servidor de impressão e a impressora serão automaticamente
suportados nos ambientes UNIX/Linux. Crie um objeto de impressora normalmente.
Nota:
Para imprimir uma página de teste que lista as configurações do servidor de impressão (como
o endereço IP), pressione o botão
TEST
[TESTE] localizado na traseira.
Se você
não
estiver operando com DHCP, clique em
Visualizar documentação
no CD do
Utilitário de
configuração do N4000e
e vá para a seção Como?
Si está ejecutando DHCP, el servidor de impresión y la impresora estarán admitidos automáticamente en los
entornos UNIX/Linux. Cree una cola de impresión de la forma habitual.
Nota:
Para imprimir una página de prueba en la que aparezca la configuración de red del servidor de
impresión (como la dirección IP), pulse el botón
PRUEBA
que se encuentra en la parte posterior.
Si
no
está ejecutando DHCP, haga clic en
Ver documentación
en el CD
Utilidad de configuración de N4000e
y vaya a la sección Cómo...
Insert the
drivers
CD that shipped with your printer
and install the
printer software
on your
local
computer.
If prompted, select the default local port, such as LPT1 or USB. The N4000e Setup Utility will help you
change this to a network printer port.
Inserte el CD de
controladores
incluido con la impresora
e instale el
software de la impresora
en el
ordenador
local
. Si se le solicita, seleccione el puerto local predeterminado, como LPT1 o USB. La utilidad
de configuración de N4000e le ayudará a cambiar este puerto a un puerto de impresora de red.
Insira o CD de
drivers
que acompanha a impressora
e instale o
software da impressora
no seu
computador
l
ocal
. Se for solicitado, selecione a porta local padrão, como LPT1 ou USB. O Utilitário de
configuração do N4000e lhe ajudará a alterar para uma porta de impressora de rede.
Siga las instrucciones en pantalla para instalar el servidor de impresión. Cuando se le solicite, seleccione
la opción para mover una impresora existente. La impresora que ha instalado en el paso 8 aparecerá en
la lista.
Siga as instruções na tela para instalar o servidor de impressão. Quando solicitado, selecione a opção
para mover uma impressora existente. A impressora instalada na etapa 8 deverá aparecer na lista.
10
Insert the
N4000e Setup Utility
CD.
Inserte el CD
Utilidad de configuración de N4000e
.
Insira o CD do
Utilitário de configuração do N4000e
.