Lexmark X543 Setup Guide - Page 15

Koble ADF-skuffen, utskuffen og papirholderen til skriveren.

Page 15 highlights

11 1@!. 4 GHI 2 ABC 5 JKL 3 DEF 7 PQRS 8 TUV 6 MNO * 9 WXYZ 0 # 1@!. 4 GHI 2 ABC 5 JKL 3 DEF 7 PQRS 8 TUV 6 MNO * 9 WXYZ 0 # Attach the ADF tray, the exit tray, and the paper bail to the printer. Connectez le tiroir du dispositif d'alimentation automatique, le tiroir de sortie et le presse-papier à l'imprimante. Collegare il vassoio dell'ADF, il vassoio di uscita e il sostegno per la carta alla stampante. Bringen Sie das ADZ-Fach, das Ausgabefach und den Papierbügel am Drucker an. Instale la bandeja ADF, la bandeja de salida y el portapapeles en la impresora. Acople a bandeja do ADF, a bandeja de saída e a alça de papel na impressora. Bevestig de ADF-lade, de uitvoerlade en de papierbeugel aan de printer. Koble ADF-skuffen, utskuffen og papirholderen til skriveren. Montera den automatiska dokumentmatarens magasin, utmatningsfacket och pappersguiden på skrivaren. Fastgør ADF-skuffen, udskriftsbakken, og papirholderen til printeren. Kiinnitä ADF-lokero, tulostuslokero ja paperituki tulostimeen. Podłącz do drukarki zasobnik automatycznego podajnika dokumentów, zasobnik wyjściowy i dociskacz papieru. ADF tepsisini, çıkış tepsisini ve kağıt kıskacını yazıcıya takın. Ataşaţi tava ADF, tava de evacuare şi dispozitivul de ghidare a hârtiei. Připevněte k tiskárně zásobník ADF, výstupní zásobník a oblouk na papír. Csatlakoztassa az automatikus lapadagoló tálcát, a kiadó tálcát és a papírtámasztót a nyomtatóhoz ADF ADF ADF ADF 15

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34

15
Attach the ADF tray, the exit tray, and the paper bail to the printer.
Connectez le tiroir du dispositif d’alimentation automatique, le tiroir de sortie et
le presse-papier à l’imprimante.
Collegare il vassoio dell'ADF, il vassoio di uscita e il sostegno per la carta alla
stampante.
Bringen Sie das ADZ-Fach, das Ausgabefach und den Papierbügel am Drucker an.
Instale la bandeja ADF, la bandeja de salida y el portapapeles en la impresora.
Acople a bandeja do ADF, a bandeja de saída e a alça de papel na impressora.
Bevestig de ADF-lade, de uitvoerlade en de papierbeugel aan de printer.
Koble ADF-skuffen, utskuffen og papirholderen til skriveren.
Montera den automatiska dokumentmatarens magasin, utmatningsfacket och
pappersguiden på skrivaren.
Fastgør ADF-skuffen, udskriftsbakken, og papirholderen til printeren.
Kiinnitä ADF-lokero, tulostuslokero ja paperituki tulostimeen.
Pod
łą
cz do drukarki zasobnik automatycznego podajnika dokumentów,
zasobnik wyj
ś
ciowy i dociskacz papieru.
Прикрепите
лоток
устройства
автоматической
подачи
,
выходной
лоток
и
скобу
для
бумаги
к
принтеру
.
ADF tepsisini, ç
ı
k
ı
ş
tepsisini ve ka
ğ
ı
t k
ı
skac
ı
n
ı
yaz
ı
c
ı
ya tak
ı
n.
Ata
ş
a
ţ
i tava ADF, tava de evacuare
ş
i dispozitivul de ghidare a hârtiei.
P
ř
ipevn
ě
te k tiskárn
ě
zásobník ADF, výstupní zásobník a oblouk na papír.
Csatlakoztassa az automatikus lapadagoló tálcát, a kiadó tálcát és
a papírtámasztót a nyomtatóhoz.
Приєднайте
лоток
пристрою
автоматичного
подавання
документів
,
вихідний
лоток
і
затискну
планку
до
принтера
.
Τοποθετήστε
στον
εκτυπωτή
τη
θήκη
ADF,
τη
θήκη
εξόδου
και
το
στήριγμα
χαρτιού
.
ADF
トレイ、排紙トレイ、および用紙仕切りをプリンタに取り付けます。
將自動送件器送紙匣、出紙匣和紙張導引夾安裝到印表機上。
ADF
进纸匣、输出托盘和纸张卡紧箍安装到打印机上。
자동
급지대
용지함
,
출력함
용지
살대를
프린터에
부착합니다
.
*
*
11
ﻭﺩﺭﺝ ﺍﻹﺧﺮﺍﺝ ﻭﺣﺎﺟﺰ ﺍﻟﻮﺭﻕ ﺑﺎﻟﻄﺎﺑﻌﺔ.
(ADF)
ﻗﻢ ﺑﺈﺭﻓﺎﻕ ﺩﺭﺝ ﻭﺣﺪﺓ ﺗﻐﺬﻳﺔ ﺍﻟﻤﺴﺘﻨﺪﺍﺕ ﺍﻟﺘﻠﻘﺎﺋﻴﺔ