Logitech 967418-0403 Manual - Page 1

Logitech 967418-0403 - Cordless Desktop LX 700 Wireless Keyboard Manual

Page 1 highlights

Installation Guide 1 2 3 4 PS/2 USB 20 cm 8 in. OFF English Turn OFF computer. Español Apague el ordenador. Français Mettez l'ordinateur hors tension. Português Desligue o computador. 5 Rechargeable Battery English Plug AC cable into back of Base Station. Plug AC adapter into outlet. Español Conecte el cable CA a la parte posterior de la estación base. Conecte el adaptador CA a la toma de alimentación. Français Branchez le cordon d'alimentation électrique sur le panneau arrière de la base. Branchez l'adaptateur secteur dans la prise électrique. Português Ligue o cabo CA à parte de trás da central. Ligue o adaptador CA à tomada de parede. English Plug Base Station cable(s) into computer. PC desktops use green mouse and purple keyboard connectors (PS/2). PC notebooks use black connector (USB) only. Español Conecte al ordenador el cable de la estación base. Los PC de sobremesa usan el conector PS/2 verde. Los PC portátiles usan sólo el conector USB negro. Français Branchez le câble de la base sur l'ordinateur. Les ordinateurs de bureau utilisent le connecteur PS/2 vert. Les ordinateurs portables utilisent un connecteur USB noir. Português Ligue o cabo da central ao computador. Os PCs de secretária utilizam um conector PS/2 verde. Os PCs portáteis utilizam um conector USB preto. English Place Base Station away from electrical devices. Avoid metallic surfaces. Español NO coloque la estación base cerca de dispositivos eléctricos. Evite las superficies metálicas. Français Eloignez la base de tout appareil électrique. Evitez toute surface métallique. Português Coloque a central longe de aparelhos eléctricos. Evite superfícies metálicas. 6 LED 7 8 ON 9 1 2 20 sec. English Insert Logitech rechargeable NiMH battery pack ONLY in the mouse. Insert 2 AA alkaline batteries in the keyboard. Español Coloque las pilas. El ratón necesita 2 pilas NiMH RECARGABLES. Teclado: introduzca 2 pilas alcalinas AA. Français Insérez les piles. La souris n'utilise que 2 piles RECHARGEABLES NiMH. Clavier: insérez deux piles alcalines AA. Português Introduza as pilhas. O rato utiliza apenas 2 baterias NiMH RECARREGÁVEIS. Teclado: introduza 2 baterias AA alcalinas. English Place mouse in Base Station to charge batteries. Charging: LED is solid green. Charged: LED turns Off. Low battery: LED is solid red. Important: for full battery capacity, one complete charge is needed. Español Coloque el ratón en la estación base para cargar las pilas. Carga en curso: el diodo permanece verde. Carga completada: el diodo se apaga. Pilas descargadas: el diodo permanece rojo. Importante: para cargar las pilas al máximo, realice un proceso de carga completa. Français Placez la souris sur sa base pour recharger ses piles. Chargement en cours: le témoin vert reste allumé en continu. Chargement terminé: le témoin lumineux s'éteint. Niveau faible: le témoin rouge reste allumé en continu. Important: pour parvenir à une charge totale, il convient d'effectuer un cycle de chargement complet. Português Coloque o rato na central para carregar as baterias. A carregar: a luz verde do LED acende-se. Carregado: a luz do LED desliga-se. Bateria fraca: a luz vermelha do LED acende-se. Importante: Para a capacidade máxima, é necessário um carregamento completo. English Turn ON computer. Español Encienda el ordenador. Français Mettez l'ordinateur sous tension. Português Ligue o computador. 3 4 English Try using the mouse and keyboard. If they do not work, press the Connect button on the Base Station, and then press the Connect button on the mouse. Wait 20 seconds. Press the Connect button on the Base Station, and then press the Connect button on the keyboard. Français Testez la souris et le clavier. S'ils ne fonctionnent pas, appuyez sur le bouton Connect de la base, puis sur le bouton Connect de la souris. Patientez 20 secondes. Appuyez sur le bouton Connect de la base, puis sur le bouton Connect du clavier. Español Trate de usar el ratón y el teclado. Si no funcionan, pulse el botón Connect de la estación base y, a continuación, pulse el botón Connect del ratón. Espere 20 segundos. Pulse el botón Connect de la estación base y, a continuación, pulse el botón Connect del teclado. Português Tente utilizar o rato e o teclado. Se não funcionarem, prima o botão Connect na central e, em seguida, prima o botão Connect no rato. Aguarde 20 segundos. Prima o botão Connect na central e, em seguida, prima o botão Connect no teclado. English To enjoy all the features of the mouse and keyboard, install the software. Español Para disponer de todas las funciones del ratón y del teclado, debe instalar el software. Français Pour profiter pleinement de toutes les fonctions du clavier et de la souris, vous devez installer le logiciel. Português Para utilizar todas as funções do rato e do teclado, instale o software.

  • 1
  • 2

Installation Guide
OFF
USB
PS/2
8 in.
20 cm
English
Insert Logitech rechargeable NiMH battery pack
ONLY
in
the mouse. Insert 2 AA alkaline batteries in the keyboard.
Español
Coloque las pilas. El ratón necesita 2 pilas
NiMH
RECARGABLES
. Teclado: introduzca 2 pilas alcalinas AA.
Français
Insérez les piles. La souris n’utilise que 2 piles
RECHARGEABLES NiMH
. Clavier: insérez deux piles
alcalines AA.
Português
Introduza as pilhas. O rato utiliza apenas 2 baterias
NiMH RECARREGÁVEIS
. Teclado: introduza 2 baterias AA alcalinas.
Rechargeable
Battery
LED
LED
ON
3
1
2
20
sec.
4
9
7
8
5
6
1
2
3
4
English
Plug AC cable into back of Base Station. Plug AC adapter
into outlet.
Español
Conecte el cable CA a la parte posterior de la estación base.
Conecte el adaptador CA a la toma de alimentación.
Français
Branchez le cordon d'alimentation électrique sur le
panneau arrière de la base. Branchez l’adaptateur secteur dans la prise
électrique.
Português
Ligue o cabo CA à parte de trás da central. Ligue o
adaptador CA à tomada de parede.
English
Turn
OFF
computer.
Español
Apague
el ordenador.
Français
Mettez l’ordinateur
hors tension
.
Português
Desligue
o
computador.
English
Plug Base Station cable(s) into computer. PC desktops use green
mouse and purple keyboard connectors (PS/2). PC notebooks use black
connector (USB) only.
Español
Conecte al ordenador el cable de la estación base. Los PC de
sobremesa usan el conector PS/2 verde. Los PC portátiles usan sólo el conector
USB negro.
Français
Branchez le câble de la base sur l’ordinateur. Les ordinateurs de bureau
utilisent le connecteur PS/2 vert. Les ordinateurs portables utilisent un connecteur
USB noir.
Português
Ligue o cabo da central ao computador. Os PCs de secretária
utilizam um conector PS/2 verde. Os PCs portáteis utilizam um conector USB
preto.
English
Place Base Station away from electrical
devices. Avoid metallic surfaces.
Español
NO coloque la estación base cerca de
dispositivos eléctricos. Evite las superficies metálicas.
Français
Eloignez la base de tout appareil
électrique. Evitez toute surface métallique.
Português
Coloque a central longe
de aparelhos eléctricos. Evite superfícies metálicas.
English
Place mouse in Base Station to charge batteries.
Charging:
LED is
solid green.
Charged:
LED turns Off.
Low battery:
LED is solid red.
Important:
for full battery capacity, one complete charge is needed.
Español
Coloque el ratón en la estación base para cargar las pilas.
Carga en curso:
el diodo permanece verde.
Carga completada:
el diodo
se apaga.
Pilas descargadas:
el diodo permanece rojo.
Importante:
para
cargar las pilas al máximo, realice un proceso de carga completa.
Français
Placez la souris sur sa base pour recharger ses piles.
Chargement
en cours:
le témoin vert reste allumé en continu.
Chargement terminé:
le
témoin lumineux s’éteint.
Niveau faible:
le témoin rouge reste allumé en
continu.
Important:
pour parvenir à une charge totale, il convient d'effectuer
un cycle de chargement complet.
Português
Coloque o rato na central para carregar as baterias.
A carregar:
a luz verde do LED acende-se.
Carregado:
a luz do LED
desliga-se.
Bateria fraca:
a luz vermelha do LED acende-se.
Importante:
Para a capacidade máxima, é necessário um carregamento completo.
English
Try using the mouse and keyboard. If they do not work, press the Connect button
on the Base Station, and then press the Connect button on the mouse.
Wait 20 seconds.
Press the Connect button on the Base Station, and then press the Connect button on the
keyboard.
Français
Testez la souris et le clavier. S'ils ne fonctionnent pas, appuyez sur le bouton
Connect de la base, puis sur le bouton Connect de la souris.
Patientez 20 secondes.
Appuyez sur le bouton Connect de la base, puis sur le bouton Connect du clavier.
Español
Trate de usar el ratón y el teclado. Si no funcionan, pulse el botón Connect de la
estación base y, a continuación, pulse el botón Connect del ratón.
Espere 20 segundos.
Pulse el botón Connect de la estación base y, a continuación, pulse el botón Connect del
teclado.
Português
Tente utilizar o rato e o teclado. Se não funcionarem, prima o botão Connect
na central e, em seguida, prima o botão Connect no rato.
Aguarde 20 segundos.
Prima o
botão Connect na central e, em seguida, prima o botão Connect no teclado.
English
To enjoy all the features of the
mouse and keyboard, install the software.
Español
Para disponer de todas las
funciones del ratón y del teclado, debe
instalar el software.
Français
Pour profiter pleinement de
toutes les fonctions du clavier et de la
souris, vous devez installer le logiciel.
Português
Para utilizar todas as
funções do rato e do teclado, instale o
software.
English
Turn
ON
computer.
Español
Encienda
el
ordenador.
Français
Mettez l’ordinateur
sous tension
.
Português
Ligue
o
computador.