Logitech 967557-0403 Installation Guide

Logitech 967557-0403 - Cordless Desktop S 510 Wireless Keyboard Manual

Logitech 967557-0403 manual content summary:

  • Logitech 967557-0403 | Installation Guide - Page 1
    Installation Guide 1 2 3 PS/2 USB 1 English Package Contents: 1. Keyboard 2. Mouse 3. Receiver 4. Four batteries 5. Software Español Contenido de la caja: 1. Teclado 2. Ratón 3. Receptor 4. Cuatro pilas 5. Software 4 1 2 2 4 3 Logitech® www.
  • Logitech 967557-0403 | Installation Guide - Page 2
    des produits et leur confort, effectuez la visite guidée et accédez au site Web www.logitech Connect Keyboard 1 2 English Solving Setup Problems. 1. Check cable connection. 2. Place WWW www.logitech.com/support Location Americas (USA) may appear in this manual. Information contained herein is
  • 1
  • 2

4
1
2
Logitech
®
www.logitech.com
1
2
3
Installation Guide
3
6
8
7
English
Test all devices. If a device does not work,
repeat step 6
for that device only.
Español
Pruebe todos los dispositivos. Si alguno
de ellos no funciona, repita el procedimiento 6
con ese dispositivo únicamente.
Français
Testez tous les dispositifs. Si l’un des
dispositifs ne fonctionne pas, reprenez l’étape 6
pour ce dispositif uniquement.
Português
Teste todos os dispositivos.
Se um dispositivo não funcionar, repita o passo 6
apenas para esse dispositivo.
English
Package Contents:
1. Keyboard
2. Mouse
3. Receiver
4. Four batteries
5. Software
Español
Contenido de la caja:
1. Teclado
2. Ratón
3. Receptor
4. Cuatro pilas
5. Software
Français
Contenu:
1. Clavier
2. Souris
3. Récepteur
4. Quatre piles 5. Logiciel
Português
Conteúdo do pacote:
1. Teclado
2. Rato
3. Receptor
4. Quatro pilhas
5. Software
OFF
English
Turn
OFF
computer.
Español
Apague el ordenador.
Français
Mettez l'ordinateur
hors tension.
Português
Desligue o computador.
English
Plug receiver cables into computer:
PC desktops
with PS/2 port
use keyboard connector
(GREEN)
plus mouse
connector
(PURPLE)
.
PC desktops with USB port only
and PC notebooks
use black USB connector only.
Español
Conecte al ordenador los cables del receptor:
Los PC de sobremesa con puerto PS/2
usan el conector
de teclado
(MORADO)
y el conector de ratón
(VERDE)
.
Los PC de sobremesa con puerto USB y los portátiles
usan sólo el conector USB negro.
Français
Branchez les câbles du récepteur dans l’ordinateur:
les ordinateurs de bureau avec port PS/2
utilisent le connecteur
du clavier
(VIOLET)
et le connecteur de la souris
(VERT)
.
Les ordinateurs de bureau avec ports USB uniquement et
les ordinateurs portables
utilisent le connecteur USB noir uniquement.
Português
Ligue os cabos do receptor ao computador:
PC de secretária com porta PS/2
utiliza conector de teclado
(ROXO)
e conector de rato
(VERDE)
.
PC de secretária somente com
porta USB e PCs portáteis
utilizam somente conector preto USB.
USB
PS/2
English
Install batteries.
Mouse:
(1) Press button to release battery door.
(2) Insert 2 AA batteries.
Keyboard:
(3)
Insert
2 AAA batteries.
Español
Coloque las pilas. Ratón:
(1) Pulse el botón
para abrir el compartimento de las pilas. (2) Coloque 2 pilas AA.
Teclado:
(3) Coloque 2 pilas AAA.
Français
Installez les piles. Souris:
(1) Appuyez sur le bouton
pour ouvrir le compartiment des piles. (2) Insérez 2 piles AA.
Clavier:
(3) Insérez 2 piles AAAA.
Português
Instale as pilhas. Rato:
(1) Prima o botão para liberar
a porta do compartimento das pilhas. (2) Introduza as duas pilhas AA.
Teclado:
(3) Introduza as duas pilhas AAA.
5
ON
English
Turn
ON
computer.
Español
Encienda el ordenador.
Français
Mettez l’ordinateur
sous tension.
Português
Ligue o computador.
English
Establish a connection separately for
each
device:
1) FIRST, press the Connect button on the receiver. 2) SECOND,
press the Connect button under the device.
Español
Establezca una conexión para
cada
dispositivo:
1) PRIMERO,
pulse el botón Connect del receptor. 2) A CONTINUACIÓN,
pulse el botón Connect en la parte inferior del dispositivo.
Français
Etablissez la connexion séparément pour
chaque
dispositif:
1) AVANT TOUT, appuyez sur le bouton Connect du récepteur.
2) ENSUITE, appuyez sur le bouton Connect situé sous le dispositif.
Português
Estabeleça a ligação para
cada
dispositivo separadamente:
1) PRIMEIRO prima o botão Connect no receptor. 2) A SEGUIR
prima o botão Connect na parte inferior do dispositivo.
English
To enjoy all the features of
your product, you must install the software.
Español
Para disponer de todas
las funciones del producto, debe instalar
el software.
Français
Pour pouvoir utiliser pleinement
toutes les fonctions du produit, vous devez
installer le logiciel.
Português
Para utilizar todas as funções
do produto, deve instalar o software.
1
2
1
Connect Mouse
Connect Keyboard
2
3
4
5
2
1