Logitech 967557-0403 Installation Guide - Page 2

English, Español, Français, Português

Page 2 highlights

i www.logitech.com/comfort English 1. Battery status LED (green = OK; red = replace batteries within 10 days). 2. Stand by. 3. Internet home. 4. Zoom and rotate. 5. Default media player. 6. Media transport buttons. 7. Music shuffle. 8. Volume and mute. 9. Tilt wheel. See the software help system and visit the QuickTour™ software. Also visit www.logitech.com/comfort for more information about using your products and for ergonomics. Español 1. Diodo de estado de pilas (verde = carga suficiente; rojo = cambie las pilas en un plazo de 10 días). 2. Suspensión. 3. Inicio de Internet. 4. Zoom y giro. 5. Reproductor de medios predeterminado. 6. Botones de reproducción de medios. 7. Orden de música aleatorio. 8. Volumen y silencio. 9. Botón rueda inclinable. Consulte el sistema de ayuda del software y ejecute QuickTour™. En www.logitech.com/comfort encontrará más información sanitaria y sobre el uso de los productos. 1 2 3 4 5 6 9 7 8 Français 1. Témoin du niveau de charge des piles (vert = OK; rouge = changer les piles sous 10 jours). 2. Veille: 3. Page d'accueil Internet. 4. Zoom et rotation. 5. Lecteur multimédia par défaut. 6. Boutons de navigation multimédia. 7. Sélection musicale aléatoire. 8. Réglage du volume et de sourdine. 9. Roulette multidirectionnelle. Reportez-vous au système d'aide logiciel et le logiciel QuickTour™. Pour en savoir plus sur l'utilisation des produits et leur confort, effectuez la visite guidée et accédez au site Web www.logitech.com/comfort. 1 Português 1. LED do estado das pilhas (verde = OK; vermelho = substitua as pilhas dentro de 10 dias). 2. Suspensão. 3. Home da Internet. 4. Zoom e rotação. 5. Leitor de multimédia predefinido. 6. Botões de transporte de multimédia. 7. Shuffle de música. 8. Volume e sem som. 9. Roda de inclinação. Consulte o sistema de ajuda no software e visite o software QuickTour™. Visite também www.logitech.com/comfort para obter mais informações sobre como utilizar os produtos e sobre ergonomia. ? 1 PS/2 2 USB 3 8 in. 20 cm 4 Connect Mouse 1 2 Connect Keyboard 1 2 English Solving Setup Problems. 1. Check cable connection. 2. Place receiver away from electrical devices, and avoid metallic surfaces. 3. Check battery installation. The mouse uses 2 AA batteries; the keyboard uses 2 AAA batteries. Make sure mouse is ON by pressing the Power button. 4. TEST ALL DEVICES. Establish a connection separately for each device that does not work: 1) FIRST, press the Connect button on the receiver. 2) SECOND, press the Connect button under the device that is not working. Español Resolución de problemas de instalación. 1. Compruebe las conexiones de los cables. 2. No coloque el receptor cerca de dispositivos eléctricos o sobre superficies metálicas. 3. Compruebe la colocación de las pilas. El ratón utiliza dos pilas AA; el teclado utiliza dos pilas AAA. Para asegurar que el ratón está ENCENDIDO, pulse el botón de encendido. 4. PRUEBE TODOS LOS DISPOSITIVOS. Establezca una conexión para cada dispositivo que no funcione. 1) PRIMERO, pulse el botón Connect del receptor. 2) A CONTINUACIÓN, pulse el botón Connect en la parte inferior del dispositivo en cuestión. Français Résolution des problèmes d'installation. 1. Vérifiez la connexion des câbles. 2. Eloignez le récepteur des autres appareils électriques et évitez les surfaces métalliques. 3. Vérifiez que les piles sont bien installées. La souris utilise 2 piles AA et le clavier 2 piles AAA. Vérifiez que la souris est SOUS TENSION, en appuyant sur le bouton d'alimentation. 4. TESTEZ TOUS LES DISPOSITIFS. Etablissez la connexion séparément pour chaque dispositif qui ne fonctionne pas: 1) AVANT TOUT, appuyez sur le bouton Connect du récepteur. 2) ENSUITE, appuyez sur le bouton Connect situé sous le dispositif qui ne fonctionne pas. Português Resolver problemas de configuração. 1. Verifique a ligação do cabo. 2. Coloque o receptor longe de aparelhos eléctricos e evite superfícies metálicas. 3. Verifique a instalação das pilhas. O rato utiliza 2 pilhas AA; o teclado utiliza 2 pilhas AAA. Certifique-se de que o rato está LIGADO ao pressionar o botão de ligar. 4. TESTE TODOS OS DISPOSITIVOS. Estabeleça uma ligação separadamente para cada dispositivo que não está a funcionar. 1) PRIMEIRO prima o botão Connect no receptor. 2) A SEGUIR prima o botão Connect na parte inferior do dispositivo que não está a funcionar. WWW www.logitech.com/support Location Americas (USA) Austria Belgium Denmark Eastern Europe Finland France Germany Hungary Ireland Italy Netherlands Norway Portugal Spain Sweden Switzerland United Kingdom Other countries Hotline Technical Help (Aide Technique) English: +1 702 269 3457 +43-(0)1 502 221 348 Dutch: +32-(0)2 626 89 60; French: +32-(0)2 626 89 62 +45-35 44 55 17 English: +41-(0)21 863 54 01 +358-(0)9 817 100 21 +33-(0)1-43 62 34 14 +49-(0)69-92 032 166 English: +41-(0)21 863 54 01 +353-(0)1-605 8357 +39-02-214 08 71 +31-(0)10-243 88 98 +47-(0)23 500 083 +351-21 316 4124 +34 -91-375 33 69 +46-(0)8-519 920 20 D +41-(0)21-863 54 11; F +41-(0)21-863 54 31 I +41-(0)21-863 54 61 +44 -(0)207-309-01 26 English: +41-(0)21 863 54 01 English Important Ergonomic Information: Long periods of repetitive motion using an improperly set-up workspace, incorrect body position, and poor work habits may be associated with physical discomfort and injury to nerves, tendons, and muscles. If you feel pain, numbness, weakness, swelling, burning, cramping, or stiffness in your hands, wrists, arms, shoulders, neck, or back, see a qualified health professional. For more information, please read the Comfort Guidelines located on the Logitech® web site at http://www.logitech.com/comfort, or on the Logitech® Software. Warning! Read the battery warning in the software help system. Warranty. Your product comes with a limited warranty. Refer to the software help system for more information. Compliance and Safety. Your product has been UL tested and is FCC and CE compliant. Refer to the software help system or visit Logitech online at http://www.logitech.com. Español Información sanitaria importante: Realizar tareas repetidas durante largos periodos de tiempo, una disposición inadecuada del lugar de trabajo, una posición incorrecta del cuerpo y hábitos de trabajo deficientes pueden ocasionar cansancio y lesiones físicas en nervios, tendones y músculos. Ante cualquier síntoma de dolor, rigidez, debilidad, inflamación, quemazón, calambre o agarrotamiento de manos, muñecas, brazos, hombros, cuello o espalda, consulte a un profesional sanitario titulado. Para más información, consulte las Recomendaciones para evitar el cansancio en la página Web de Logitech®: http://www.logitech.com/comfort, o en el CD del software Logitech® (sólo productos con software). ¡Advertencia! Lea la advertencia sobre las pilas en el sistema de ayuda del software. Garantía. Este producto tiene una garantía limitada. Para más información, consulte el sistema de ayuda del software. Seguridad y cumplimiento de normativas. El producto ha pasado las pruebas UL y cumple con las normativas FCC y CE. Consulte el sistema de ayuda del software o visite la página Web de Logitech http://www.logitech.com. Français Informations importantes relatives au confort: des tâches répétitives effectuées pendant de longues périodes et un espace de travail mal agencé risquent de provoquer un certain inconfort, voire des blessures au niveau des nerfs, des tendons et des muscles. Si vous ressentez des douleurs, des engourdissements, des gonflements, des crampes, des raideurs ou des sensations de brûlure, au niveau des mains, des poignets, des bras, des épaules, du cou ou du dos, consultez votre médecin. Pour plus d'informations, veuillez consulter le guide Logitech et votre confort sur le site Web de Logitech® à l'adresse suivante: http://www.logitech.com/comfort ou sur le CD-ROM du logiciel Logitech® (pour les produits accompagnés d'un logiciel). Attention! Veuillez lire l'avertissement relatif aux piles dans l'Aide du logiciel. Garantie. Votre produit est livré avec une garantie limitée. Pour plus d'informations, consultez l'Aide du logiciel. Confort et sécurité. Ce produit répond à la norme UL et est conforme aux normes CE et FCC. Consultez l'Aide du logiciel ou accédez au site Web suivant : http://www.logitech.com. Português Informações importantes sobre ergonomia: Longos períodos de movimento repetitivo, num espaço de trabalho inadequado, com uma posição incorrecta do corpo e maus hábitos de trabalho podem relacionar-se com desconforto físico e lesões dos nervos, tendões e músculos. Se sentir dor, dormência, fraqueza, inchaço, ardor, cãibra ou rigidez nas mãos, nos pulsos, braços, ombros, pescoço ou costas, consulte um médico qualificado. Para obter mais informações, leia as orientações de conforto no Web site da Logitech®, em http://www.logitech.com/comfort, ou no CD do software da Logitech® (somente produtos com software). Atenção! Leia o aviso sobre pilhas no sistema de ajuda do software. Garantia: o seu produto tem uma garantia limitada. Consulte o sistema de ajuda do software para obter mais informações. Compatibilidade e segurança. Este produto foi submetido ao teste UL e está em conformidade com FCC e CE. Consulte o sistema de ajuda do software ou visite a Logitech online em http://www.logitech.com. © 2005 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual. Information contained herein is subject to change without notice. © 2005 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et sont susceptibles d'être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs. Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable. 623857-0403.A

  • 1
  • 2

?
English
Solving Setup Problems.
1. Check cable connection.
2. Place receiver away from electrical devices, and avoid metallic
surfaces. 3. Check battery installation. The mouse uses 2 AA
batteries; the keyboard uses 2 AAA batteries. Make sure mouse is
ON
by pressing the Power button.
4. TEST ALL DEVICES.
Establish
a connection separately for
each
device that does not work:
1) FIRST, press the Connect button on the receiver.
2) SECOND, press the Connect button under the device
that is not working.
Español
Resolución de problemas de instalación.
1. Compruebe las conexiones de los cables. 2. No coloque el receptor
cerca de dispositivos eléctricos o sobre superficies metálicas.
3. Compruebe la colocación de las pilas. El ratón utiliza dos pilas AA;
el teclado utiliza dos pilas AAA. Para asegurar que el ratón está
ENCENDIDO
, pulse el botón de encendido.
4. PRUEBE TODOS
LOS DISPOSITIVOS.
Establezca una conexión para cada dispositivo
que no funcione.
1) PRIMERO, pulse el botón Connect
del receptor. 2) A CONTINUACIÓN, pulse el botón Connect
en la parte inferior del dispositivo en cuestión.
Français
Résolution des problèmes d’installation.
1. Vérifiez la connexion des câbles. 2. Eloignez le récepteur des autres
appareils électriques et évitez les surfaces métalliques. 3. Vérifiez que
les piles sont bien installées. La souris utilise 2 piles AA et le clavier
2 piles AAA. Vérifiez que la souris est
SOUS TENSION
, en appuyant
sur le bouton d'alimentation.
4. TESTEZ TOUS LES DISPOSITIFS.
Etablissez la connexion séparément pour chaque dispositif qui ne
fonctionne pas:
1) AVANT TOUT, appuyez sur le bouton Connect
du récepteur. 2) ENSUITE, appuyez sur le bouton Connect situé
sous le dispositif qui ne fonctionne pas.
Português
Resolver problemas de configuração.
1. Verifique a ligação do cabo. 2. Coloque o receptor longe
de aparelhos eléctricos e evite superfícies metálicas.
3. Verifique a instalação das pilhas. O rato utiliza 2 pilhas AA;
o teclado utiliza 2 pilhas AAA. Certifique-se de que o rato está
LIGADO
ao pressionar o botão de ligar.
4. TESTE TODOS OS DISPOSITIVOS.
Estabeleça uma ligação separadamente para cada dispositivo que
não está a funcionar.
1) PRIMEIRO prima o botão Connect no
receptor. 2) A SEGUIR prima o botão Connect na parte inferior
do dispositivo que não está a funcionar.
i
www.logitech.com/comfort
www.logitech.com/comfort
English
1. Battery status LED (green = OK;
red = replace batteries within 10 days).
2. Stand by. 3. Internet home. 4. Zoom
and rotate. 5. Default media player.
6. Media transport buttons. 7. Music shuffle.
8. Volume and mute. 9. Tilt wheel.
See the software help system and visit
the QuickTour
software. Also visit
www.logitech.com/comfort for more
information about using your products
and for ergonomics.
Español
1. Diodo de estado de pilas
(verde = carga suficiente; rojo = cambie
las pilas en un plazo de 10 días). 2. Suspensión.
3. Inicio de Internet. 4. Zoom y giro.
5. Reproductor de medios predeterminado.
6. Botones de reproducción de medios.
7. Orden de música aleatorio. 8. Volumen
y silencio. 9. Botón rueda inclinable. Consulte
el sistema de ayuda del software y ejecute
QuickTour
. En www.logitech.com/comfort
encontrará más información sanitaria y sobre
el uso de los productos.
8 in.
20 cm
1
2
3
4
USB
PS/2
1
2
1
Connect Mouse
Connect Keyboard
2
1
2
3
4
8
9
1
6
5
7
www.logitech.com/support
Austria
+43-(0)1 502 221 348
Dutch: +32-(0)2 626 89 60; French: +32-(0)2 626 89 62
Location
Hotline
Technical Help
(Aide Technique)
Hotline
(Aide Technique)
Denmark
Eastern Europe
+45-35 44 55 17
English: +41-(0)21 863 54 01
Finland
France
+358-(0)9 817 100 21
+33-(0)1-43 62 34 14
Germany
Hungary
+49-(0)69-92 032 166
English: +41-(0)21 863 54 01
Ireland
Italy
+353-(0)1-605 8357
+39-02-214 08 71
Netherlands
Norway
+31-(0)10-243 88 98
+47-(0)23 500 083
Portugal
Spain
+351-21 316 4124
+34 –91-375 33 69
Sweden
Switzerland
+46-(0)8-519 920 20
D +41-(0)21-863 54 11; F +41-(0)21-863 54 31
I +41-(0)21-863 54 61
Belgium
United Kingdom
+44 -(0)207-309-01 26
Other countries
English: +41-(0)21 863 54 01
Americas (USA)
English: +1 702 269 3457
WWW
Français
1. Témoin du niveau de charge des piles
(vert = OK; rouge = changer les piles sous 10 jours).
2. Veille: 3. Page d'accueil Internet. 4. Zoom et
rotation. 5. Lecteur multimédia par défaut.
6. Boutons de navigation multimédia. 7. Sélection
musicale aléatoire. 8. Réglage du volume et
de sourdine. 9. Roulette multidirectionnelle.
Reportez-vous au système d’aide logiciel et le logiciel
QuickTour
. Pour en savoir plus sur l'utilisation
des produits et leur confort, effectuez la visite guidée
et accédez au site Web www.logitech.com/comfort.
Português
1. LED do estado das pilhas
(verde = OK; vermelho = substitua as pilhas dentro
de 10 dias). 2. Suspensão. 3. Home da Internet.
4. Zoom e rotação. 5. Leitor de multimédia
predefinido. 6. Botões de transporte de multimédia.
7. Shuffle de música. 8. Volume e sem som.
9. Roda de inclinação. Consulte o sistema de ajuda
no software e visite o software QuickTour
.
Visite também www.logitech.com/comfort
para obter mais informações sobre como utilizar
os produtos e sobre ergonomia.
© 2005 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered.
All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this
manual. Information contained herein is subject to change without notice.
© 2005 Logitech. Tous droits réservés. Logitech, le logo Logitech et les autres marques Logitech sont la propriété exclusive de Logitech et
sont susceptibles d’être des marques déposées. Toutes les autres marques sont la propriété exclusive de leurs détenteurs respectifs.
Logitech décline toute responsabilité en cas d'erreurs dans ce manuel. Les informations énoncées dans le présent document peuvent faire
l’objet de modifications sans avis préalable.
623857-0403.A
English
Important Ergonomic Information:
Long periods of repetitive motion using an
improperly set-up workspace, incorrect body position, and poor work habits may be associated with
physical discomfort and injury to nerves, tendons, and muscles. If you feel pain, numbness, weakness,
swelling, burning, cramping, or stiffness in your hands, wrists, arms, shoulders, neck, or back,
see a qualified health professional. For more information, please read the Comfort Guidelines located
on the Logitech® web site at
, or on the Logitech
®
Software
.
Warning!
Read the battery warning in the software help system.
Warranty.
Your product comes
with a limited warranty. Refer to the software help system for more information.
Compliance
and Safety.
Your product has been UL tested and is FCC and CE compliant. Refer to the software help
system or visit Logitech online
Español
Información sanitaria importante:
Realizar tareas repetidas durante largos periodos
de tiempo, una disposición inadecuada del lugar de trabajo, una posición incorrecta del cuerpo y hábitos
de trabajo deficientes pueden ocasionar cansancio y lesiones físicas en nervios, tendones y músculos.
Ante cualquier síntoma de dolor, rigidez, debilidad, inflamación, quemazón, calambre o agarrotamiento
de manos, muñecas, brazos, hombros, cuello o espalda, consulte a un profesional sanitario titulado. Para
más información, consulte las Recomendaciones para evitar el cansancio en la página Web de Logitech
®
:
, o en el CD del software Logitech
®
(sólo productos con software).
¡Advertencia!
Lea la advertencia sobre las pilas en el sistema de ayuda del software.
Garantía.
Este
producto tiene una garantía limitada. Para más información, consulte el sistema de ayuda del software.
Seguridad y cumplimiento de normativas.
El producto ha pasado las pruebas UL y cumple con las
normativas FCC y CE. Consulte el sistema de ayuda del software o visite la página Web de Logitech
.
Français
Informations importantes relatives au confort:
des tâches répétitives effectuées
pendant de longues périodes et un espace de travail mal agencé risquent de provoquer un certain
inconfort, voire des blessures au niveau des nerfs, des tendons et des muscles. Si vous ressentez
des douleurs, des engourdissements, des gonflements, des crampes, des raideurs ou des sensations de
brûlure, au niveau des mains, des poignets, des bras, des épaules, du cou ou du dos, consultez votre
médecin. Pour plus d’informations, veuillez consulter le guide Logitech et votre confort sur le site Web
de Logitech
®
à l’adresse suivante:
ou sur le CD-ROM du logiciel
Logitech
®
(pour les produits accompagnés d'un logiciel).
Attention!
Veuillez lire l'avertissement
relatif aux piles dans l'Aide du logiciel.
Garantie.
Votre produit est livré avec une garantie limitée.
Pour plus d'informations, consultez l'Aide du logiciel.
Confort et sécurité.
Ce produit répond à la norme
UL et est conforme aux normes CE et FCC. Consultez l'Aide du logiciel ou accédez au site Web suivant :
.
Português
Informações importantes sobre ergonomia:
Longos períodos de movimento
repetitivo, num espaço de trabalho inadequado, com uma posição incorrecta do corpo e maus hábitos
de trabalho podem relacionar-se com desconforto físico e lesões dos nervos, tendões e músculos.
Se sentir dor, dormência, fraqueza, inchaço, ardor, cãibra ou rigidez nas mãos, nos pulsos, braços,
ombros, pescoço ou costas, consulte um médico qualificado. Para obter mais informações, leia as
orientações de conforto no Web site da Logitech
®
, em
, ou no CD
do software da Logitech
®
(somente produtos com software).
Atenção!
Leia o aviso sobre pilhas no
sistema de ajuda do software.
Garantia:
o seu produto tem uma garantia limitada. Consulte o sistema
de ajuda do software para obter mais informações.
Compatibilidade e segurança.
Este produto foi
submetido ao teste UL e está em conformidade com FCC e CE. Consulte o sistema de ajuda do software
ou visite a Logitech online em
.