Logitech Harmony 200 User Guide - Page 2
Do More with Your Harmony 200
View all Logitech Harmony 200 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
English - Using Your Harmony 200 The Harmony 200 makes it easy to sit back and enjoy better control of your entertainment devices. Controls are intuitive and grouped in ways that make sense. Power and device buttons give quick access to all important device functions. Whatever you watch, you're just a button press away from hours of enjoyment. Español - Uso de Harmony 200 Harmony 200 permite relajarse y controlar a la perfección los componentes del sistema multimedia. Los controles son intuitivos y se agrupan de forma sensata. Los botones de encendido y de dispositivo ofrecen acceso rápido a todas las funciones importantes de los dispositivos. Cuando quiera ver algo, sólo tendrá que pulsar un botón para empezar a disfrutar de horas y horas de diversión. Français - Utilisation de la télécommande Harmony 200 La télécommande Harmony 200 offre un confort de contrôle amélioré des dispositifs multimédia. Les boutons de marche/arrêt et de dispositif vous donnent un accès rapide à toutes les fonctions importantes des dispositifs. Quel que soit le support, il suffit d'appuyer sur un bouton pour bénéficier de longues heures de détente. Português - Como utilizar o Harmony 200 Com o Harmony 200, é fácil recostar-se e apreciar um melhor controlo dos seus aparelhos de entretenimento. Os controlos são intuitivos e agrupados de uma forma que faz sentido. Botões de energia e dispositivo oferecem rápido acesso a todas as funções de dispositivo importantes. Seja o que for a que assista, basta premir um botão para ter horas de entretenimento. Watch TV with one click: Turn on and off your TV and cable/satellite box with a single touch. Change your input: Easily cycle through inputs to find the one you need. Personalize buttons: Customize these buttons to perform whatever functions you choose. Jump to your favorite channels, switch to picture-in-picture, or change screen size. Get better access: The playback area includes play, pause, and other buttons for your DVR or DVD player. A B C D Control devices with ease: To operate a device just click the device you want to operate and you're in control. To turn a device on or off, click the device you want to operate and then press the power button. Control where you want it: The channel area puts the most popular buttons at your fingertips. You can control the volume or change channels from one location. Enjoy direct channel selection: A few clicks of the number pad is all it takes to access your channel of choice. Ver TV con una sola pulsación: Encienda el televisor y el sintonizador por cable/satélite con sólo pulsar un botón. Cambio de entrada: Recorra fácilmente las diversas entradas para encontrar la que necesita. Botones personalizables: Vaya directamente a sus canales favoritos. Cambie fácilmente de imagen en imagen o de tamaño de pantalla. Acceso mejorado: La sección de reproducción agrupa los botones de reproducción, pausa y otros relacionados. A B C D Controlar dispositivos fácilmente: Para manejar un dispositivo, púlselo y podrá controlarlo al instante. Para encender o apagar un dispositivo, pulse el dispositivo que desea controlar y pulse el botón de encendido. Control donde se requiere: La sección de canales pone los botones más populares al alcance de la mano. Puede controlar el volumen o cambiar de canal desde una ubicación. Selección directa de canales: Bastan unas cuantas pulsaciones en la sección de números para acceder al canal de su elección. Activation du téléviseur à l'aide d'un bouton unique: Mettez votre téléviseur et votre décodeur sous tension en appuyant simplement sur un bouton. Sélection d'entrée: Passez facilement en revue les différentes entrées afin de trouver celle qui vous convient. Personnalisation des boutons: Accédez directement à vos chaînes préférées. Passez facilement au mode Image dans l'image ou changez de taille d'écran. Accès amélioré: La zone de lecture regroupe tous les boutons de lecture, de mise en pause, etc. dans un même emplacement facile d'accès. A B C D Contrôle simplifié des dispositifs: Pour activer un dispositif, appuyez simplement sur le bouton correspondant de la télécommande. Pour mettre un dispositif sous ou hors tension, appuyez sur le bouton correspondant sur la télécommande, puis sur le bouton d'alimentation. Disposition optimale des boutons: La zone de chaînes fournit un accès rapide aux commandes courantes. Elle permet de régler le volume ou de changer de chaîne à partir du même emplacement. Sélection directe des chaînes: Quelques pressions sur le pavé numérique suffisent pour accéder à la chaîne souhaitée. Veja TV com um clique: Ligue o seu televisor e o receptor de cabo/satélite apenas com um único toque num botão. Altere a sua entrada: Percorra facilmente as entradas até encontrar a que necessita. Personalize os botões: Aceda aos seus canais favoritos. Altere facilmente figuraem-figura ou altere tamanhos de tela. Obtenha melhor acesso: A área de reprodução inclui os botões reproduzir, pausa e outros botões numa única área para um rápido acesso. A B C D Controle os aparelhos com facilidade: Para funcionar com um aparelho, basta clicar no aparelho pretendido e este fica sob controlo. Para ligar ou desligar um aparelho, clique no aparelho que pretende operar e depois no botão de ligar e desligar. Controle onde quiser: A área de canais disponibiliza os botões mais utilizados. Pode controlar o volume ou alterar os canais, num só local. Seleccione os canais directamente: Bastam apenas alguns cliques no teclado numérico para aceder aocanal escolhido. Do More with Your Harmony 200 Use My Harmony to customize your Harmony 200 settings. What you choose to do is up to you. With a number of programmable buttons, you can customize your Harmony 200 to jump right to your favorite channels or perform other functions like switching screen sizes or accessing your DVR recordings with a single click. We're Here to Help Find more about your Harmony 200 at MyHarmony.com, including: • Answers to Frequently Asked Questions • How-To topics • User forums • Additional support information Consiga más con Harmony 200 Use My Harmony para personalizar la configuración de Harmony 200. Usted elije lo que desea hacer. Con varios botones programables, puede personalizar Harmony 200 para ir directamente a sus canales favoritos o para realizar otras funciones como cambiar de tamaño de pantalla o acceder con una sola pulsación a lo que tenga grabado en el grabador de DVD (DVR). Estamos aquí para ayudarle Obtenga más información sobre Harmony 200 en MyHarmony.com, como: • Respuestas a preguntas frecuentes (FAQ) • Información sobre uso • Foros de usuario • Información sobre asistencia adicional Une télécommande multifonctions Utilisez My Harmony pour personnaliser les paramètres de la télécommande Harmony 200. Libre à vous de configurer votre dispositif selon vos besoins. Les nombreux boutons programmables vous permettent de personnaliser la télécommande afin d'accéder directement à vos chaînes favorites ou d'utiliser d'autres fonctions, telles que le changement de taille d'écran ou l'accès aux enregistrements de votre magnétoscope numérique, en appuyant simplement sur un bouton. Nous sommes là pour vous aider. Pour en savoir plus sur la télécommande Harmony 200, rendez-vous sur la page MyHarmony.com, où vous trouverez les informations suivantes: • réponses aux questions fréquentes; • didacticiels; • forums utilisateurs; • conseils techniques supplémentaires. Faça mais com o seu Harmony 200 Utilize o My Harmony para personalizar as definições do Harmony 200. A escolha é sua do que quiser fazer. Com um conjunto de botões programáveis, pode personalizar o Harmony 200 para aceder imediatamente aos seus canais preferidos ou executar outras funções como alternar o tamanho do ecrã ou aceder às gravações do DVR com um único clique. Estamos cá para o ajudar Obtenha mais informações sobre o Harmony 200 em MyHarmony.com, incluindo: • Respostas a perguntas frequentes • Tópicos "Como fazer" • Fóruns de utilizadores • Informação de suporte adicional