Logitech V200 Manual - Page 1
Logitech V200 - Cordless Notebook Mouse Manual
![]() |
UPC - 097855032294
View all Logitech V200 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
1 2 Installation Logitech® V200™ Cordless Notebook Mouse V200™ Souris sans fil pour portable ON English Turn ON computer. Español ACTIVE el ordenador. Français Mettez l'ordinateur sous tension. Português Ligue o computador. USB English Plug receiver into computer's USB port. Français Branchez le récepteur sur le port USB de l'ordinateur. Español Conecte el receptor al puerto USB Português Ligue o receptor à porta USB del ordenador. do computador. 3 4 English Install the batteries. Español Coloque las pilas. Français Installez les piles. Português Introduza as pilhas. i i 1 2 3 1 2 English 1) Attach receiver to mouse for convenient storage when traveling. Mouse turns off. Remove receiver to turn mouse on. 2) Reset button. 3) Power LED. When receiver is detached from base, mouse is turned on and the LED turns green. Español 1) Guarde el receptor en el ratón cuando vaya a viajar. El ratón se desactiva. Extraiga el receptor para activar el ratón. 2) Botón Reset. 3) Diodo de encendido. Al retirar el receptor de la base, el ratón se activa y se ilumina la luz verde. Français 1) Attachez le récepteur à la souris pour un rangement pratique en voyage. La souris s'éteint. Détachez le récepteur pour activer la souris. 2) Bouton de réinitialisation. 3) Diode. Quand le récepteur est détaché de la base, la souris est activée et le témoin s'illumine en vert. Português 1) Anexe o receptor ao rato para um armazenamento conveniente ao viajar. O rato desliga-se. Retire o receptor para ligar o rato. 2) Botão Reset. 3) LED de força. Quando o receptor é separado da base, o rato liga-se e a luz verde do LED acende-se. Macintosh® Mouse Software Logitech (Pilote logiciel Macintosh® pour la souris) www.logitech.com/V200mac English To enjoy all the features of your product, install the software. For Macintosh® users, download software at www.logitechcom/V200mac. Español Para disponer de todas las funciones del producto, debe instalar el software. Los usuarios de Macintosh® deben descargar el software desde www.logitech.com/V200mac. Français Pour pouvoir utiliser pleinement toutes les fonctions du produit, installez le logiciel. Utilisateurs Macintosh®: téléchargez les logiciels à partir du site www.logitech.com/V200mac. Português Para utilizar todas as funções do produto, instale o software. Para os utilizadores de Macintosh®, transfira o software em www.logitech.com/V200mac. English 1) Tilt wheel plus zoom. Enables scrolling up, down, left, and right. Click the wheel to zoom in and out. For left or right scrolling and zoom, use the software to activate. 2) Battery LED. Turns green briefly when mouse is turned on. Flashes red when mouse batteries are low. Español 1) Botón rueda inclinable y zoom. Para desplazamientos hacia arriba, abajo, la derecha o la izquierda. Haga clic en el botón rueda para aplicar zoom. Configure el software si desea la función de desplazamiento derecha/ izquierda y zoom. 2) Diodo de estado de pilas. Se ilumina en verde un instante al activar el ratón. Parpadea con luz roja cuando las pilas se están agotando. Français 1) Roulette multidirectionnelle avec zoom. Permet le défilement vers le haut, le bas, la gauche, la droite. Cliquez sur la roulette pour faire un zoom avant ou arrière. Utilisez le logiciel pour activer le zoom et le défilement horizontal. 2) Témoin de niveau de charge des piles. S'illumine brièvement en vert quand la souris est activée. Clignote en rouge lorsque le niveau des piles est faible. Português 1) Roda de inclinação e zoom. Permite deslocar para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita. Clique na roda para ampliar e reduzir. Para deslocar para a esquerda ou para a direita, utilize o software para activar. 2) LED de pilhas. Fica verde brevemente quando o rato é ligado. O vermelho pisca quando as pilhas estão fracas.
![](/manual_guide/products/logitech-v200-manual-45a4bd2/1.png)