Maytag MEDC465HW Quick Reference Sheet - Page 2

Guide de démarrage rapide de la sécheuse, INSTRUCTIONS D'UTILISATION

Page 2 highlights

Guide de démarrage rapide de la sécheuse INSTRUCTIONS D'UTILISATION AVERTISSEMENT Risque d'incendie Aucune laveuse ne peut complètement enlever l'huile. Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par tout genre d'huile (y compris les huiles de cuisson). Les articles contenant mousse, caoutchouc ou plastique doivent être séchés sur une corde à linge ou par le programme de séchage à l'air. Le non-respect de ces instructions peut causer un décè ou un incendie. AVERTISSEMENT Risque d'explosion Garder les matières et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin de la sécheuse. Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché par un produit inflammable (même après un lavage). Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Étape 1. Nettoyer le filtre à charpie Guide de programmes - programme normal Sensor Dry/Automatic Dry (séchage par détection/séchage automatique)- Détecte l'humidité contenue dans la charge ou la température de l'air et s'éteint when lorsque la charge atteint le niveau de séchage sélectionné. Étape 2. Charger les vêtements; fermer ensuite la porte Articles à sécher : Programme : Jeans, vêtements de travail lourds, serviettes Vêtements de travail, articles moyennement lourds, draps Energy Prefered (Éconergique) Normal Tout-aller, chemisiers, pantalons, articles légers, synthétiques, tissus délicats, vêtements de sport Température : Haut Moyenne ou faible Basse Description : Les programmes automatiques offrent un séchage idéal en un temps record. La durée de séchage varie en fonction du type de tissu, de la taille de la charge et du réglage de niveau de séchage. Choisir une température de séchage en fonction des tissus de votre charge. Si on hésite sur la température à sélectionner pour une charge donnée, choisir un réglage inférieur plutôt qu'un réglage supérieur. Étape 3. Sélectionner le programme et les réglages REMARQUE : Les certifications de performance énergétique du gouvernement pour les modèles Maytag® électriques et au gaz sont fondées sur le programme Timed Dry (séchage minuté) utilisant le réglage de température maximum. Les valeurs par défaut configurées à l'usine pour les éléments séchage par détection, séchage automatique, chaleur faible et antifroissement™ n'ont pas été utilisées. REMARQUE : Si les charges ne semblent pas aussi sèches que désiré, sélectionner Very Dry (très sec) lors du prochain séchage d'une charge semblable. Si la charge semble plus sèche que désiré, sélectionner Less Dry (moins sec) la prochaine fois qu'on séchera une charge semblable. Information de commande en ligne Pour obtenir des instructions détaillées pour l'installation l'entretien, l'hivernisation, ainsi que des conseils de transport, consulter le manuel de l'utilisateur inclus avec votre machine. Étape 4. Appuyer sur Start (mise en marche) Pour obtenir des informations sur l'un des points suivants : guide complet des programmes, dimensions détaillées du produit ou instructions complètes d'utilisation et d'installation, visiter le https://www.maytag.com/owners ou au Canada https://www.maytag.ca/owners. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d'une intervention de dépannage. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de décharge électrique ou de blessures, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ du guide d'utilisation de l'appareil avant de faire fonctionner cet appareil. Descriptions du bouton 1. TEMPERATURE (température) Choisir une température de séchage en fonction des tissus de votre charge. Si on hésite sur la température à sélectionner pour une charge donnée, choisir un réglage inférieur plutôt qu'un réglage supérieur. Cependant, si vous devez nous contacter, utiliser les coordonnées suivantes selon la bonne région. États-Unis : 1 800 344-1274 Maytag Brand Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor, MI 49022-2692 Canada : 1 800 688-2002 Maytag Brand Appliances Centre d'eXpérience pour la clientèle 200-6750 Century Ave. Mississauga (Ontario) L5N 0B7 2. BOUTON DE COMMANDE DES PROGRAMMES Utiliser le bouton de commande de programme pour sélectionner les programmes disponibles sur la sécheuse. Tourner le bouton de programme pour sélectionner un programme correspondant à la charge de vêtements. Consulter le « Guide de programmes » en ligne pour plus de détails. TIMED DRY (séchage minuté) Fait fonctionner la sécheuse pour la durée spécifiée sur le commande. Sur les modèles à bouton de température réglable, il est possible de sélectionner un réglage selon les tissus de la charge. La durée et la température de séchage dépendront du modèle de votre sécheuse. SENSOR DRY/AUTOMATIC DRY (séchage par détection/séchage automatique) Détecte l'humidité contenue dans la charge ou la température de l'air et s'éteint lorsque la charge atteint le niveau de séchage sélectionné. Fournit un séchage optimal en un minimum de temps. La durée de séchage varie en fonction du type de tissu, de la taille de la charge, du réglage de niveau de séchage et du réglage de niveau de température. Les programmes, les fonctions, et options ne sont pas tous offerts sur tous les modèles. L'apparence peut varier. Caractéristique WRINKLE CONTROL (commande antifroissement) (sur certains modèles) La fonction Wrinkle Control (commande antifroissement) se met en marche une fois le programme de séchage terminé. Met la sécheuse en marche et l'arrête périodiquement et fait culbuter la charge sans chaleur pour éviter le froissement. La fonction Wrinkle Control (commande antifroissement) démarre automatiquement à la fin de chaque programme. Elle s'arrête à l'ouverture de la porte. REMARQUE : Un signal sera émis à intervalles réguliers lorsque le réglage Wrinkle Control (commande antifroissement) sera sélectionné, mais uniquement si le Signal est également sélectionné. 3. Caractéristique WRINKLE CONTROL (commande antifroissement) (sur certains modèles) Lorsqu'on ne peut pas enlever une charge de la sécheuse dès qu'elle s'arrête, des faux plis peuvent se former. La caractéristique The Wrinkle Control (antifroissement) effectue régulièrement un culbutage de la charge, modifie son agencement et l'aère à intervalles réguliers pour aider à éviter la formation de faux plis. � Obtenez jusqu'à 90 minutes de culbutage périodique sans chaleur à la fin d'un programme. Tourner le bouton Wrinkle Control (commande antifroissement) à Off (arrêt) ou à 90 min à tout moment avant la fin d'un programme. 4. PUSH TO START/END OF CYCLE SIGNAL (enfoncer pour mettre en marche/signal de fin de programme) The End of Cycle Signal (signal de fin de programme) retentit lorsque le programme de séchage est terminé. Sortir rapidement les vêtements à la fin du programme permet de réduire le froissement. Tourner le bouton End of Cycle Signal (signal de fin de programme) pour activer ou désactiver le signal. Appuyer sur le bouton Push To Start (enfoncer pour mettre en marche) pour mettre la sécheuse en marche. W11355745A W11355961A-SP ®/™ ©2020 Maytag. All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.

  • 1
  • 2

W11355745A
W11355961A-SP
®
/™ ©2020 Maytag. All rights reserved. Used under license in Canada.
Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada.
Guide de démarrage rapide de la sécheuse
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
AVERTISSEMENT
Risque d’incendie
Aucune laveuse ne peut complètement enlever
l’huile.
Ne pas faire sécher des articles qui ont été salis par
tout genre d’huile (y compris les huiles de cuisson).
Les articles contenant mousse, caoutchouc ou
plastique doivent être séchés sur une corde à linge
ou par le programme de séchage à l’air.
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décè ou un incendie.
AVERTISSEMENT
Risque d’explosion
Garder les matières et les vapeurs inflammables,
telle que l’essence, loin de la sécheuse.
Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché
par un produit inflammable (même après un lavage).
Le non-respect de ces instructions peut causer un
décès, une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT:
Pour réduire le risque d’incendie, de décharge
électrique ou de blessures, lire les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE
SÉCURITÉ du guide d’utilisation de l’appareil avant de faire fonctionner
cet appareil.
Descriptions du bouton
1.
TEMPERATURE (température)
Choisir une température de séchage en fonction des tissus de votre
charge. Si on hésite sur la température à sélectionner pour une charge
donnée, choisir un réglage inférieur plutôt qu’un réglage supérieur.
Étape 1. Nettoyer le filtre à charpie
Étape 2. Charger les vêtements;
fermer ensuite la porte
Étape 3. Sélectionner le programme et
les réglages
Étape 4. Appuyer sur Start (mise en
marche)
Guide de programmes – programme normal
Sensor Dry/Automatic Dry (séchage par détection/séchage automatique)— Détecte l’humidité contenue dans la
charge ou la température de l’air et s’éteint when lorsque la charge atteint le niveau de séchage sélectionné.
Articles à sécher :
Programme :
Température :
Description :
Jeans, vêtements
de travail lourds,
serviettes
Energy Prefered
(Éconergique)
Normal
Haut
Les programmes automatiques offrent un
séchage idéal en un temps record. La durée
de séchage varie en fonction du type de tissu,
de la taille de la charge et du réglage de
niveau de séchage.
Choisir une température de séchage en
fonction des tissus de votre charge. Si on
hésite sur la température à sélectionner pour
une charge donnée, choisir un réglage
inférieur plutôt qu’un réglage supérieur.
Vêtements de
travail, articles
moyennement
lourds, draps
Moyenne ou faible
Tout-aller,
chemisiers,
pantalons, articles
légers,
synthétiques,
tissus délicats,
vêtements de sport
Basse
REMARQUE :
Les certifications de performance énergétique du gouvernement pour les modèles Maytag
®
électriques et au gaz sont fondées sur le programme Timed Dry (séchage minuté) utilisant le réglage de
température maximum. Les valeurs par défaut configurées à l’usine pour les éléments séchage par détection,
séchage automatique, chaleur faible et antifroissement
n’ont pas été utilisées.
REMARQUE :
Si les charges ne semblent pas aussi sèches que désiré, sélectionner Very Dry (très sec) lors du
prochain séchage d’une charge semblable. Si la charge semble plus sèche que désiré, sélectionner Less Dry
(moins sec) la prochaine fois qu’on séchera une charge semblable.
Information de commande en ligne
Pour obtenir des instructions détaillées pour l’installation l’entretien, l’hivernisation, ainsi que des conseils de
transport, consulter le manuel de l’utilisateur inclus avec votre machine.
Pour obtenir des informations sur l’un des points suivants : guide complet des programmes, dimensions détaillées
du produit ou instructions complètes d’utilisation et d’installation, visiter le https://www.maytag.com/owners ou au
Canada https://www.maytag.ca/owners. Cette vérification peut vous faire économiser le coût d’une intervention de
dépannage.
Cependant, si vous devez nous contacter, utiliser les coordonnées suivantes selon la bonne région.
États-Unis :
1 800 344-1274
Maytag Brand Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Canada :
1 800 688-2002
Maytag Brand Appliances
Centre d’eXpérience pour la clientèle
200-6750 Century Ave.
Mississauga (Ontario) L5N 0B7
2.
BOUTON DE COMMANDE DES PROGRAMMES
Utiliser le bouton de commande de programme pour sélectionner les
programmes disponibles sur la sécheuse. Tourner le bouton de programme
pour sélectionner un programme correspondant à la charge de vêtements.
Consulter le « Guide de programmes » en ligne pour plus de détails.
TIMED DRY (séchage minuté)
Fait fonctionner la sécheuse pour la durée spécifiée sur le commande. Sur les
modèles à bouton de température réglable, il est possible de sélectionner un
réglage selon les tissus de la charge. La durée et la température de séchage
dépendront du modèle de votre sécheuse.
SENSOR DRY/AUTOMATIC DRY (séchage par détection/séchage
automatique)
Détecte l’humidité contenue dans la charge ou la température de l’air et
s’éteint lorsque la charge atteint le niveau de séchage sélectionné. Fournit un
séchage optimal en un minimum de temps. La durée de séchage varie en
fonction du type de tissu, de la taille de la charge, du réglage de niveau de
séchage et du réglage de niveau de température.
Les programmes, les fonctions, et options ne sont pas tous offerts sur tous les modèles. L’apparence peut varier.
Caractéristique WRINKLE CONTROL (commande antifroissement) (sur
certains modèles)
La fonction Wrinkle Control (commande antifroissement) se met en marche une
fois le programme de séchage terminé. Met la sécheuse en marche et l’arrête
périodiquement et fait culbuter la charge sans chaleur pour éviter le froissement.
La fonction Wrinkle Control (commande antifroissement) démarre
automatiquement à la fin de chaque programme. Elle s’arrête à l’ouverture de la
porte.
REMARQUE :
Un signal sera émis à intervalles réguliers lorsque le réglage
Wrinkle Control (commande antifroissement) sera sélectionné, mais
uniquement si le Signal est également sélectionné.
3.
Caractéristique WRINKLE CONTROL (commande antifroissement) (sur
certains modèles)
Lorsqu’on ne peut pas enlever une charge de la sécheuse dès qu’elle s’arrête,
des faux plis peuvent se former. La caractéristique The Wrinkle Control
(antifroissement) effectue régulièrement un culbutage de la charge, modifie son
agencement et l’aère à intervalles réguliers pour aider à éviter la formation de
faux plis.
Obtenez jusqu’à 90 minutes de culbutage périodique sans chaleur à la fin
d’un programme. Tourner le bouton Wrinkle Control (commande
antifroissement) à Off (arrêt) ou à 90 min à tout moment avant la fin d’un
programme.
4.
PUSH TO START/END OF CYCLE SIGNAL (enfoncer pour mettre en
marche/signal de fin de programme)
The End of Cycle Signal (signal de fin de programme) retentit lorsque le
programme de séchage est terminé. Sortir rapidement les vêtements à la fin du
programme permet de réduire le froissement.
Tourner le bouton End of Cycle Signal (signal de fin de programme) pour activer
ou désactiver le signal. Appuyer sur le bouton Push To Start (enfoncer pour
mettre en marche) pour mettre la sécheuse en marche.