Maytag MEDX5SPAW Installation Guide

Maytag MEDX5SPAW Manual

Maytag MEDX5SPAW manual content summary:

  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 1
    DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS 27" WIDE MODELS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA SECADORA ELÉCTRICA MODELOS DE 27" DE ANCHO Table of Contents Índice DRYER SAFETY 2 INSTALLATION REQUIREMENTS 3 Tools and Parts DRYER 16 COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST 16 DOOR REVERSAL 17 TROUBLESHOOTING 20
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 2
    DRYER SAFETY IMPORTANT: When discarding or storing your old clothes dryer, remove the door. 2
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 3
    Requirements" before purchasing parts. Mobile home installations require metal exhaust system hardware, available for purchase from the dealer from whom you purchased your dryer. For further information, please reference the "Assistance or Service" section of the "Use and Care Guide". If using
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 4
    support the total weight (dryer and load) of 200 lbs. (90.7 kg). The combined weight of a companion appliance should also be considered. ■■ Level floor with maximum slope of 1" (25 mm) under entire dryer. (If slope is greater than 1" [25 mm], install Extended Dryer Feet Kit, Part and servicing. ■■
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 5
    of electrical connection you will be using and follow the instructions provided for it here. ■■ If local codes do not permit the connection of a neutral ground wire to the neutral wire, see "Optional 3-wire connection" section. ■■ This dryer is manufactured ready to install with a 3-wire electrical
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 6
    legs into leg holes by hand. Use a wrench to finish turning legs until diamond marking is no longer visible. Now stand the dryer on its feet. Slide the dryer until it is close to its final location. Leave enough room for electrical connection and to connect the exhaust vent. To avoid damaging
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 7
    Power Supply Cord ELECTRICAL CONNECTION Direct Wire Electrical Connection Options 1. Choose electrical connection type Power supply cord 4-wire receptacle (NEMA Type 14-30R): Go to "4-wire Power Supply Cord Connection" section. Then, go to "Venting Requirements." Power supply cord 3-wire
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 8
    . Be sure that the wire insulation on the power supply cord is inside the strain relief. The strain relief should have a tight fit with the dryer cabinet and be in a horizontal position. Do not further tighten strain relief screws at this point. If your outlet looks like this: Power supply cord
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 9
    neutral wire B C Connect remaining wires to outer terminal block screws. Tighten screws. Finally, reinsert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel. Secure cover with hold-down screw. Now, go to "Venting Requirements." 3-Wire Power Supply Cord Connection IMPORTANT: Use where local
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 10
    (A) onto the strain relief threads. 2. A ttach direct wire cable to strain relief (127 5" mm) Direct wire cable must have 5 ft. (1.52 m) of extra length so dryer may be moved if needed. Strip 5" (127 mm) of outer covering from end of cable, leaving bare ground wire at 5" (127 mm). Cut 11/2" (38
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 11
    to neutral wire. 1. Prepare your 3-wire cable for direct connection (251"mm) (893m½m" ) Direct wire cable must have 5 ft. (1.52 m) of extra length so dryer may be moved if needed. Strip 31/2" (89 mm) of outer covering from end of cable. Strip insulation back 1" (25 mm). If using 3-wire cable
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 12
    terminal block screws (hooks facing right). Squeeze hooked ends together and tighten screws. Finally, reinsert tab of terminal block cover into slot of dryer rear panel. Secure cover with hold-down screw. Now, go to "Venting Requirements." Optional 3-Wire Connection IMPORTANT: You must verify with
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 13
    clean) ■■ Must be fully extended and supported in final dryer location. ■■ Remove excess to avoid sagging foil vents with rigid metal or flexible metal vents. Review "Vent System Chart" and, if necessary, modify existing problems and health problems. See "Venting Kits" for more information. 13
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 14
    to the manufacturer's instructions. C D E A F G B Over-The-Top installation (also available with one offset elbow) A. Dryer B. Elbow C. Wall call 1-800-807-6777 or visit us at www.whirlpoolparts.ca. Part Number Description 8171587RP 0-5" Metal vent periscope 4396037RP 0"-18" Metal vent
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 15
    to exhaust hood with 4" (102 mm) clamp. Run vent to dryer location using straightest path possible. Avoid 90° turns. Use clamps to seal (6.4 m) NOTE: Side and bottom exhaust installations have a 90º turn inside the dryer. To determine maximum exhaust length, add one 90º turn to the chart. Using
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 16
    is not crushed or kinked. q Check that dryer is level. See "Level Dryer." q Remove film on console and any tape remaining on dryer. q Wipe dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to remove any dust. q Read "Dryer Use" in your Use and Care Guide. q Set the dryer on a full heat cycle (not an
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 17
    from hinge screws as they are different sizes. Holding door over towel on dryer, grasp sides of outer door and lift to separate it from inner door dryer cabinet are in large part of hinge slot. Pull door forward off screws. Set door (handle side up) on top of dryer. Remove top screws from dryer
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 18
    is at the bottom of the hinge. NOTE: 2 people may be needed to reinstall door. Insert screws into the bottom holes on left side of dryer cabinet. Tighten screws halfway. Position door so large end of door hinge slot is over screws. Slide door up so screws are in bottom of
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 19
    inner from outer door Lift door until top screws in dryer cabinet are in large part of hinge slot. Pull door forward off screws. Set door (handle side up) on top of dryer. Remove top screws from dryer cabinet. Holding door over towel on dryer, pry inner door and lift to separate it from outer
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 20
    door strike alignment Remove door strike from dryer cabinet and set aside. 20 Close door and check that door strike aligns with door catch. If it is needed, slide door catch left or right within slot to adjust alignment. Troubleshooting See the Use and Care Guide or visit our website and reference
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 21
    SEGURIDAD DE LA SECADORA IMPORTANTE: Cuando descarte o guarde su vieja secadora, quítele la puerta. 21
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 22
    para ser compradas en el distribuidor donde compró la secadora. Para obtener más información, tome como referencia la sección "Ayuda o servicio técnico" del "Manual de uso y cuidado". Si emplea un cable de suministro eléctrico: Use un juego aprobado de UL para cable de suministro eléctrico que est
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 23
    la transferencia de ruido. ■■ Para la instalación en clóset, con una puerta, se requieren aberturas de ventilación mínimas en la parte superior e inferior de la puerta. Se aceptan puertas tipo persianas con aberturas de ventilación equivalentes. ■■ También se debe considerar espacio adicional
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 24
    ndar de seguridad y construcción de casas fabricadas, Título 24 CFR, Parte 3280 (anteriormente conocido como Estándar federal para la seguridad y construcción de casas rodantes, Título 24, HUD Parte 280). ■■ Herramientas del sistema de escape de metal, que se encuentran
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 25
    Si el contacto de pared luce como éste: Entonces elija un cable de suministro eléctrico de 3 alambres con terminales de anillo o de horquilla y con protector de cables aprobado de UL. El cable de suministro eléctrico de 3 hilos, de por lo menos 4 pies (1,22 m) de largo, deberá tener 3 hilos de cobre
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 26
    INSTALACIÓN DE LAS PATAS NIVELADORAS 2. Atornille las patas niveladoras Marca edniamfoormnda de diammaarknitneg 1. Prepare la secadora para las patas niveladoras Examine las patas niveladoras; localice la marca en forma de diamante. Atornille con la mano las patas en los orificios de las mismas y
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 27
    CONEXIÓN ELÉCTRICA Cable de suministro eléctrico Cable directo Opciones para la conexión eléctrica 1. Seleccione el tipo de conexión eléctrica Contacto de 4 hilos (Tipo NEMA 14-30R) para cable de suministro de energía: Vaya a la sección de "Conexión con cable de suministro de energía de 4 hilos".
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 28
    Conexión por cable de suministro de energía Protector de cables del cable de suministro de energía 1. Sujete el protector de cables del cable de suministro de energía A Conexión con cable de suministro de energía de 4 hilos IMPORTANTE: Se necesita una conexión de alambre de 4 hilos para las casas
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 29
    3. Conecte el hilo a tierra 1. Quite el tornillo central B A F Conecte el hilo de tierra (F) (verde o desnudo) del cable de suministro eléctrico al tornillo conductor de tierra externo (A). Apriete el tornillo. 4. Conecte los hilos restantes Saque el tornillo central del bloque de terminal
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 30
    Conexión por cable directo Protector de cables para cable directo 1. Sujete el protector de cables para cable directo A B C Conexión por cable directo de 4 hilos IMPORTANTE: Se necesita una conexión de alambre de cuatro hilos para las casas rodantes y para los casos en que los códigos locales no
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 31
    3. Conecte el hilo neutro a tierra y el hilo neutro B C E 5. Conecte los hilos restantes Conecte el hilo neutro de puesta a tierra (E) y coloque el extremo en forma de gancho (gancho mirando hacia la derecha) del hilo neutro (C) (blanco o central), del cable de conexión directa, debajo del
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 32
    2. Quite el tornillo central 4. Conecte los hilos restantes B Saque el tornillo central del bloque de terminal (B). 3. Conecte el hilo neutro B C Coloque el extremo en forma de gancho del hilo neutro (hilo blanco o central) (C) del cable directo debajo del tornillo central (B) del bloque de
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 33
    2. Conecte el hilo neutro a tierra y el hilo neutro B E C 4. Conecte el hilo externo a tierra Conecte hilo neutro de tierra (E) y el hilo neutro (C) (hilo blanco o central) del cable de suministro eléctrico, debajo del tornillo central del bloque de terminal (B). Apriete el tornillo. 3. Conecte
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 34
    VENTILACIÓN Requisitos de ventilación Capotas de ventilación: ■■ Deberán estar a por lo menos 12" (305 mm) desde el piso o cualquier objeto que pueda obstruir la salida (tales como flores, rocas, arbustos o nieve). Estilos recomendados: Capota tipo persiana Estilo aceptable: Capota tipo caja
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 35
    de 4 direcciones). Cada juego incluye instrucciones paso a paso. Para obtener información sobre el pedido, vea "Juegos de ventilación". Instalación en la parte superior (también está disponible con un codo de desviación) Instalación de periscopio NOTA: Se pueden adquirir los siguientes juegos para
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 36
    Número de pieza 4396005 4396006RW 4396007RW 4396008RP 8212662 Descripción Codo de desviación para pared Codo para espacios reducidos DuraSafe™ Capota de ventilación a través de la pared Abrazaderas de acero de 4" para ducto de escape para secadora - paquete de 2 Capota de ventilación de montaje al
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 37
    Instalación del sistema de ventilación 1. Instale la capota de ventilación 12" mín. (305 mm) Conexión del ducto de escape 1. Conecte el ducto de escape a la salida de escape 12" mín. (305 mm) Instale la capota de ventilación y use compuesto para calafateo para sellar la abertura exterior de la
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 38
    . q Limpie el interior del tambor de la secadora meticulosamente con un paño húmedo para quitar residuos de polvo. q Lea "Uso de la secadora" en el Manual de uso y cuidado. q Fije la secadora en un ciclo de pleno calor (no el ciclo de aire) y póngala a funcionar durante 20 minutos. Si la secadora
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 39
    superior Coloque una toalla encima de la secadora para proteger la superficie. 2. Quite los tornillos de la parte inferior Levante la puerta hasta que los tornillos inferiores de la carcasa estén en la parte grande de la ranura de la bisagra. Tire de la puerta hacia adelante para separarla de los
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 40
    Quite los tornillos de la puerta 7. Dé vuelta la puerta Quite los tornillos de la parte superior, inferior y lateral de la puerta (5 tornillos). Mantenga los tornillos de la puerta a la puerta de la secadora, de manera que el orificio más grande quede en la parte inferior de la bisagra. 40
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 41
    el extremo grande de la ranura de la bisagra esté sobre los tornillos. Deslice la puerta hacia arriba para que los tornillos estén en la parte de abajo de las ranuras. Apriete los tornillos. Introduzca y apriete los tornillos superiores en las bisagras. 41
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 42
    superior Coloque una toalla encima de la secadora para proteger la superficie. 2. Quite los tornillos de la parte inferior Levante la puerta hasta que los tornillos inferiores de la carcasa estén en la parte grande de la ranura de la bisagra. Tire de la puerta hacia adelante para separarla de los
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 43
    en donde recién se han quitado las bisagras. Inserte los 4 tornillos de la puerta. 9. Sujete las bisagras de la puerta Quite los tornillos de la parte superior, inferior y lateral de la puerta (4 tornillos). Mantenga los tornillos de la puerta separados de los tornillos de la bisagra, ya que son de
  • Maytag MEDX5SPAW | Installation Guide - Page 44
    de la ranura para ajustar el alineamiento. Solución de problemas Consulte el Manual de uso y cuidado o visite nuestro sitio de internet y consulte "Preguntas Deslice la puerta hacia arriba para que los tornillos estén en la parte de abajo de las ranuras. Apriete los tornillos. Introduzca y apriete
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

W10486882A
DRYER SAFETY
.........................................................................
2
INSTALLATION REQUIREMENTS
.............................................
3
Tools and Parts
......................................................................
3
LOCATION REQUIREMENTS
....................................................
3
ELECTRICAL REQUIREMENTS
................................................
4
INSTALL LEVELING LEGS
.........................................................
6
ELECTRICAL CONNECTION
....................................................
7
VENTING
...................................................................................
13
Venting Requirements
.........................................................
13
Plan Vent System
.................................................................
14
Venting Kits
..........................................................................
14
Install Vent System
..............................................................
15
Connect Vent
........................................................................
15
LEVEL DRYER
..........................................................................
16
COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST
..............................
16
DOOR REVERSAL
....................................................................
17
TROUBLESHOOTING
..............................................................
20
ELECTRIC DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS
27" WIDE MODELS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA LA
SECADORA ELÉCTRICA
MODELOS DE 27" DE ANCHO
Table of Contents
SEGURIDAD DE LA SECADORA
............................................
21
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
.....................................
22
Herramientas y piezas
.........................................................
22
REQUISITOS DE UBICACIÓN
.................................................
23
REQUISITOS ELÉCTRICOS
....................................................
24
INSTALACIÓN DE LAS PATAS NIVELADORAS
......................
26
CONEXIÓN ELÉCTRICA
..........................................................
27
VENTILACIÓN
..........................................................................
34
Requisitos de ventilación
....................................................
34
Planificación del sistema de ventilación
...........................
35
Juegos de ventilación
..........................................................
35
Instalación del sistema de ventilación
...............................
37
Conexión del ducto de escape
...........................................
37
NIVELACIÓN DE LA SECADORA
............................................
38
COMPLETE LA INSTALACIÓN
................................................
38
CÓMO INVERTIR EL CIERRE DE LA PUERTA
......................
39
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
..................................................
44
Índice