Maytag MER6755AAQ Installation Instructions - Page 13
Wire Connection/Raccordement - 3 fils/Conexión trifilar
UPC - 719881141497
View all Maytag MER6755AAQ manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 13 highlights
3 NUCQPTUROAUSSERRIEMWTADEOLIÓTCALVNHOSAENEPTETLEOUATÉCWIEGQCTRE!ATUCURRREASITCCEESAOLORD NUCQPTUROAUSSERRIEMWTADEOLIÓTCALVNHOSAENEPTETLEOUATÉCWIEGQCTRE!ATUCURRREASITCCEESAOLORD C If you have electrical connection: Si vous avez un raccordement électrique : Si ya tiene una conexión eléctrica: A Go to / Passez à / Vaya a A1 B Go to / Passez à / Vaya a B1 C Go to / Passez à / Vaya a C1 D Go to / Passez à / Vaya a D1 Remove hex nut holder./Enlevez la retenue de l'écrou hex./ Retire el soporte de la tuerca hexagonal. Conduit users should refer to special option steps on last page./ Les utilisateurs de conduits devraient se reporter aux étapes pour les options spéciales de la dernière page./ Si va a utilizar un conducto, consulte los pasos opcionales especiales en la última página. 3-Wire Connection/Raccordement - 3 fils/Conexión trifilar A1 A2 See NOTE. C Voyez REMARQUE. / Vea la NOTA. Pull service cord through./Passez le cordon électrique ici./ Tire del cordón eléctrico. A3 C Middle wire MUST connect to middle post./ Le fil du milieu DOIT être raccordé à la borne centrale./ El alambre central DEBE conectarse al conector central. NOTE: The copper ground strap MUST stay connected between middle post and range./ REMARQU : La bande en cuivre de mise à la terre DOIT rester branchée entre la borne centrale et la cuisinière./ NOTA: La cinta de cobre de puesta a tierra DEBE permanecer conectada entre el conector central y la estufa. 5 Go to Step Passez à l'étape Vaya al paso Connect remaining wires./Raccordez les fils restants./Conecte los alambres restantes.