Maytag MGT8800FZ Installation Guide

Maytag MGT8800FZ Manual

Maytag MGT8800FZ manual content summary:

  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 1
    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) DOUBLE OVEN GAS RANGES INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ À DOUBLE FOUR DE 30" (76,2 CM) Table of Contents/Table des matières RANGE SAFETY 2 INSTALLATION REQUIREMENTS 3 Tools and Parts 3 Location Requirements 3 Electrical
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 2
    from a neighbor's phone. Follow the gas supplier's instructions. • If you cannot reach your gas supplier, call the fire department. - Installation and service must be performed by a qualified installer, service agency or the gas supplier. WARNING: Gas leaks cannot always be detected by smell
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 3
    installation clearances specified on the model/serial/rating number plate. The model/serial/ rating number plate is located behind the control panel. ■■ The range should be located for convenient use in the kitchen. Parts supplied Check that all parts are included. ■■ LP/Natural Gas Conversion Kit
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 4
    the Federal Standard for Mobile Home Construction and Safety, Title 24, HUD Part 280). When such standard is not applicable, use the Standard for Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A or with local codes. In Canada, the installation of this range must conform with the current
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 5
    .4 cm) countertop height. IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood combination above the range, follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface. Range may be installed with zero clearance to combustible
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 6
    B149 - latest edition. IMPORTANT: Leak testing of the range must be conducted according to the manufacturers instructions. Type of Gas Natural gas: This range is factory set for use with Natural gas. See the "Gas Conversions" section. The model/serial/rating plate located behind the control panel
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 7
    supply piping system by closing its individual manual shut-off valve during any pressure testing of the gas supply piping system at test pressures equal to or less than 1/2 psi (3.5 kPa). INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack Range WARNING Install Anti-Tip Bracket WARNING Excessive Weight Hazard Use
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 8
    . Install a shut-off valve. Securely tighten all gas connections. If connected to LP, have a qualified person make sure gas pressure does not exceed 14" (36 cm) water column. Examples of a qualified person include: licensed heating personnel, authorized gas company personnel, and authorized service
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 9
    resistance, the anti-tip bracket may not be installed correctly. Do not operate the range without anti-tip bracket installed and engaged. Please reference the "Assistance or Service" section of the Use and Care Guide, or the cover or the "Warranty" section of the User Instructions, to contact
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 10
    the range is plugged in and circuit breaker has not tripped or the household fuse has not blown. ■■ Check that the gas shut-off valve is set to the open position. Repeat start-up. If burner does not light, press OFF/CANCEL to turn off the oven and contact your dealer or authorized service
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 11
    . ■■ Check that the gas shut-off valve is set to the open position. Repeat start-up. If burner does not light, press OFF/CANCEL to turn off the oven and contact your dealer or authorized service company for assistance. Complete Installation 1. Check that all parts are now installed. If there is an
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 12
    personnel, authorized gas company personnel, and authorized service personnel. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions. Slide range back so
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 13
    LP gas position C. Plastic cover 4. Screw the regulator cap securely back into place. Do not overtighten. To Convert Oven Bake Burners To Convert Lower Oven Bake Burner: 1. Remove oven racks from inside the oven cavity. 2. Remove oven door. See "Oven Door" section in the Use and Care Guide for oven
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 14
    orifice hood 4. Install the green Number 0.037 LP gas broil burner orifice hood, turning it clockwise 4 or 5 turns. Do not overtighten. A. Bake burner orifice hood B Oven bake burner C. Oven bake burner screw Convert Upper Oven Bake Burner 12. Repeat steps 1 through 8 above for conversion of the
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 15
    not operate range without anti-tip bracket installed and engaged. Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults. A. Natural gas orifice spud Use the following chart for correct LP gas orifice spud for each burner. Refer to the model/serial/rating
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 16
    place. Do not overtighten. B To Convert Oven Bake Burners To Convert Lower Oven Bake Burner: 1. Remove oven racks from inside the oven cavity. 2. Remove oven door. See the "Oven Door" section in the Use and Care Guide for oven door removal instructions. A. Igniter and wires B. Bake burner screw
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 17
    LP gas orifice hood 10. Install the Number 0.070 Natural gas orifice hood, turning it clockwise 4 or 5 turns. Do not overtighten. A .070 A. Bake burner orifice hood B. Oven bake burner C. Oven bake burner screw To Convert Upper Oven Bake Burner 12. Repeat steps 1 through 8 above for conversion
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 18
    burner To Convert Surface Burners 1. If the burner grates are installed, remove them. 2. Remove the burner caps. A. LP gas orifice spud Use the following chart for correct Natural gas orifice spud for each burner. Refer to the model/serial/rating plate behind the control panel for proper sizing of
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 19
    de gaz à partir du téléphone d'un voisin. Suivre ses instructions. • À défaut de joindre votre fournisseur de gaz, appeler les pompiers. - L'installation et l'entretien doivent être effectués par un installateur qualifié, une agence de service ou le fournisseur de gaz. AVERTISSEMENT : L'odorat ne
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 20
    et pièces nécessaires avant d'entreprendre l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec chacun des outils de la liste ci-dessous. Outils nécessaires Pièces fournies Vérifier que toutes les pièces sont présentes. ■■ Ensemble de conversion pour gaz naturel/propane (situé à l'arri
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 21
    and Safety, Title 24, HUD Part 280). Lorsque cette norme n'est pas applicable, l'installation doit satisfaire aux critères de la norme Standard for Manufactured Home Installations, ANSI A225.1/NFPA 501A ou aux dispositions des codes locaux. Au Canada, l'installation de cette cuisinière doit
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 22
    avec plan de travail de 24" (61 cm) à hauteur de 36" (91,4 cm). IMPORTANT : En cas d'installation d'une hotte ou d'un ensemble hotte/micro-ondes au-dessus de la cuisinière, suivre les instructions fournies avec la hotte concernant les dimensions de dégagement à respecter au-dessus de la surface de
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 23
    gaz qui n'est pas mentionné sur la plaque signalétique. Voir la section "Conversions pour changement de gaz". Canalisation de gaz ■■ Installer une canalisation de gaz rigide de ¾" (1,9 cm) jusqu'à l'emplacement d'installation de la cuisinière. L'emploi d'une canalisation de plus petit diamètre ou
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 24
    -dessus du niveau de la mer (pas applicable au Canada). Tests de pressurisation de la canalisation de gaz On doit robinet d'arrêt manuel individuel. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Déballage de la cuisinière longueur derrière la cuisinière en guise de support lorsque la cuisinière est placée sur sa
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 25
    personne adulte peut faire basculer la cuisinière, ce qui peut causer un décès. Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce que le pied arrière de la cuisinière se trouve dans la fente
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 26
    . Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. 4. Brancher sur oles, reliée à la terre. Vérifier que la bride antibasculement est bien installée et engagée 1. Placer l'extérieur du pied contre la partie inf
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 27
    faire fonctionner la cuisinière si la bride antibasculement n'est pas installée et engagée. Consulter la section "Assistance ou Service" du guide d'utilisation et d'entretien, la couverture ou la section "Garantie" des instructions d'utilisation pour obtenir les coordonnées des personnes à contacter
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 28
    de commande jusqu'à ce que la flamme atteigne la bonne taille. 3. Réinstaller le bouton de commande. 4. Tester le fonctionnement du brûleur : faire service : Veuillez consulter la section "Assistance ou service" dans le Guide d'utilisation et d'entretien ou la page de couverture des instructions
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 29
    Fixer la bride antibasculement au plancher ou au mur, conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de nouveau la cuisinière de façon à ce Débrancher la cuisinière ou déconnecter la source de courant électrique. Conversion du détendeur 1. Localiser le détendeur situé à l'arrière de la
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 30
    brûleurs de cuisson au four Conversion du brûleur de cuisson au four inférieur : 1. Retirer les grilles de l'intérieur de la cavité du four. 2. Retirer la porte du four. Voir la section "Porte du four" dans le Guide d'utilisation et d'entretien pour des instructions de dépose de la porte du
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 31
    conversion du brûleur de cuisson au four du four supérieur. 13. Retirer le gicleur pour gaz naturel numéro 0.055 du four supérieur et le remplacer par le gicleur pour gaz propane numéro 0.037. 14. Inverser les étapes pour réinstaller naturel - numéro 0.054 4. Installer l'injecteur femelle vert du brû
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 32
    . Conserver le gicleur pour gaz naturel. A A. Gicleur de brûleur de gril B. Brûleur de cuisson au gril Conversion des brûleurs de surface 1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées. 2. Ôter les chapeaux de brûleurs. 3. Avec un tournevis Phillips ou Torx® , enlever la base du br
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 33
    conformément aux instructions d'installation. Faire glisser de Conversion du brûleur de cuisson au four inférieur : 1. Retirer les grilles de l'intérieur de la cavité du four. 2. Retirer la porte du four. Voir la section "Porte du four" dans le Guide d'utilisation et d'entretien pour des instructions
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 34
    et la mettre de côté. 7. Mettre le brûleur de cuisson au four de côté avec précaution. A. Chapeau de gicleur pour gaz propanenuméro 0.044 10. Installer l'injecteur femelle pour gaz naturel numéro 0.070 en le tournant dans le sens horaire de 4 ou 5 tours. Ne pas serrer excessivement. A .070
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 35
    gicleur pour gaz naturel numéro 0.055. 14. Inverser les étapes pour réinstaller dans les deux fours les couvercles de gicleurs, les brûleurs de cuisson au four, les déflecteurs de four et les couvercles de cuisson au four. Conversion du brûleur du gril 1. Retirer la vis du brûleur de
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 36
    Conversion des brûleurs de surface 1. Enlever les grilles de brûleur si elles sont installées. 2. Ôter les chapeaux de brûleurs. 3. Avec un tournevis Phillips ou TORX®, enlever la base du brûleur. A C B D A. Chapeau de brûleur B. Ouverture du
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 37
    Notes 37
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 38
    Notes 38
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 39
    Notes 39
  • Maytag MGT8800FZ | Installation Guide - Page 40
    ©2016. Used under license in Canada. All rights reserved. W10526071C Utilisé sous licence au Canada. Tous droits réservés. 7/16
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

INSTALLATION INSTRUCTIONS
30" (76.2 CM) DOUBLE OVEN GAS RANGES
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES
CUISINIÈRES À GAZ À DOUBLE FOUR
DE 30" (76,2 CM)
RANGE SAFETY
.............................................................................
2
INSTALLATION REQUIREMENTS
.................................................
3
Tools and Parts
.............................................................................
3
Location Requirements
................................................................
3
Electrical Requirements
...............................................................
5
Gas Supply Requirements
...........................................................
6
INSTALLATION INSTRUCTIONS
...................................................
7
Unpack Range
..............................................................................
7
Adjust Leveling Legs
....................................................................
7
Install Anti-Tip Bracket
.................................................................
7
Make Gas Connection
.................................................................
8
Verify Anti-Tip Bracket Is Installed and Engaged
........................
9
Level Range
................................................................................
10
Electronic Ignition System
.........................................................
10
Complete Installation
.................................................................
11
GAS CONVERSIONS
....................................................................
12
LP Gas Conversion
....................................................................
12
Natural Gas Conversion
.............................................................
15
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE
...................................................
19
EXIGENCES D’INSTALLATION
...................................................
20
Outils et pièces
...........................................................................
20
Exigences d’emplacement
.........................................................
21
Spécifications électriques
..........................................................
22
Spécifications de l’alimentation en gaz
.....................................
23
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
.............................................
24
Déballage de la cuisinière
..........................................................
24
Réglage des pieds de nivellement
.............................................
24
Installation de la bride antibasculement
....................................
25
Raccordement au gaz
................................................................
25
Vérifier que la bride antibasculement
est bien installée et engagée
.....................................................
26
Réglage de l'aplomb de la cuisinière
.........................................
27
Système d'allumage électronique
..............................................
27
Achever l’installation
..................................................................
28
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ
......................
29
Conversion pour l'alimentation au propane
..............................
29
Conversion pour l'alimentation au gaz naturel
..........................
33
Table of Contents/Table des matières
W10526071C
IMPORTANT:
Save for local electrical inspector's use.
Installer:
Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner:
Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
À conserver pour consultation par l'inspecteur local des installations électriques.
Installateur :
Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire :
Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.