Microsoft 6000 Getting Started Guide - Page 4

Insira o transceptor numa porta USB do computador. O rato deve começar

Page 4 highlights

3 Insert the transceiver into a USB port on your computer. Your mouse should begin working shortly. Insira o transceptor em uma porta USB do computador. O mouse começará a funcionar em seguida. Insérez le transmetteur dans le port USB de votre ordinateur. Votre souris devrait fonctionner au bout de quelques instants. Inserire il ricetrasmettitore in una porta USB del computer. In pochi secondi il mouse diventa operativo. Insira o transceptor numa porta USB do computador. O rato deve começar a funcionar de imediato. Inserte el transceptor en el puerto USB del equipo. El mouse debería comenzar a funcionar enseguida.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

3
Insert the transceiver into a USB port on your computer. Your mouse should
begin working shortly.
Insira o transceptor em uma porta USB do computador. O mouse começará a
funcionar em seguida.
Insérez le transmetteur dans le port USB de votre ordinateur. Votre souris
devrait fonctionner au bout de quelques instants.
Inserire il ricetrasmettitore in una porta USB del computer. In pochi secondi il
mouse diventa operativo.
Insira o transceptor numa porta USB do computador. O rato deve começar a
funcionar de imediato.
Inserte el transceptor en el puerto USB del equipo. El mouse debería comenzar
a funcionar enseguida.