Microsoft 94N-00001 User Manual

Microsoft 94N-00001 Manual

Microsoft 94N-00001 manual content summary:

  • Microsoft 94N-00001 | User Manual - Page 1
    el software. Cuando se le pida, instale Windows Live™ Messenger (recomendado). ENG: PTB: FRA: ITA: PTG: ESP: When prompted during software Setup, connect the webcam to your computer. Quando solicitado, durante a instalação do software, conecte a webcam ao computador. Au cours de l'installation du
  • Microsoft 94N-00001 | User Manual - Page 2
    > Microsoft LifeCam > Ajuda do LifeCam Inicio > Todos los programas > Microsoft LifeCam > Ayuda de LifeCam X123540801bro.indd 2 ENG: PTB: FRA: ITA: PTG: ESP: For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware. For important safety information, see the Product Guide. Para
  • 1
  • 2

ENG:
Install the software. When prompted, install Windows Live™ Messenger
(recommended).
PTB:
Instale o software. Quando solicitado, instale o Windows Live™ Messenger
(recomendado).
FRA:
Installez le logiciel. À l’invite, installez Windows Live™ Messenger (recommandé).
ITA:
Installare il software. Quando viene richiesto, installare Windows Live™ Messenger
(scelta consigliata).
PTG:
Instale o software. Quando lhe for solicitado, instale o Windows Live™ Messenger
(recomendado).
ESP:
Instale el software. Cuando se le pida, instale Windows Live™ Messenger
(recomendado).
ENG:
When prompted during software Setup, connect the webcam to your computer.
PTB:
Quando solicitado, durante a instalação do software, conecte a webcam ao
computador.
FRA:
Au cours de l’installation du logiciel, lorsque vous y êtes invité, branchez la
webcam à votre ordinateur.
ITA:
Durante l’installazione del software, collegare la webcam al computer quando
viene richiesto.
PTG:
Quando o Programa de Configuração do software o solicitar, ligue a Webcam ao
computador.
ESP:
Cuando se le pida durante la instalación del software, conecte la cámara web al
equipo.
ENG:
To open the webcam lens, push in as shown. To close, push in again.
PTB:
Para abrir a lente da webcam, pressione a extremidade indicada acima. Para
fechá-la, pressione a extremidade novamente.
FRA:
Pour ouvrir l’objectif de la webcam, appuyez comme indiqué. Pour le fermer,
appuyez à nouveau.
ITA:
Per aprire l’obiettivo della webcam, premere verso l’interno come mostrato nella
figura. Per chiuderlo, premere nuovamente verso l’interno.
PTG:
Para abrir a lente da Webcam, faça pressão como mostrado. Para fechar, volte
a fazer pressão.
ESP:
Para abrir la lente de la cámara web, pulse hacia dentro como se muestra. Para
cerrar, pulse de nuevo.
ENG:
Position the webcam on your portable computer, and then rotate the lens
to point toward your subject.
PTB:
Encaixe a webcam no computador portátil e gire a lente em direção ao objeto
desejado.
FRA:
Fixez la webcam sur votre ordinateur portable, puis orientez l’objectif en
direction du sujet.
ITA:
Posizionare la webcam sul computer portatile, quindi ruotare l’obiettivo in
modo che punti verso il soggetto.
PTG:
Posicione a Webcam no computador portátil e, em seguida, rode a lente na
direcção do objecto.
ESP:
Coloque la cámara web en el equipo portátil y gire la lente para que enfoque el
tema elegido.
X123540801bro.indd
1
6/13/06
1:48:45 PM