NEC NP-M300X M260W : quick set up guide - Page 6

Дважды нажмите кнопку Power Off.

Page 6 highlights

1. Press the POWER OFF button twice. The lamp will go off. The POWER indicator will change color to orange and the STATUS indicator will light green. This indicates the projector is in the standby mode. 2. Slide the lens cover to the right to cover the lens. 3. Disconnect all the cables. 1. Drücken Sie die POWER-OFF-Taste zweimal. Die Lampe schaltet sich aus. Die POWERAnzeige ändert ihre Farbe zu orange, und die STATUS-Anzeige leuchtet grün. Dadurch wird angezeigt, dass sich der Projektor im StandbyModus befindet. 2. Schieben Sie die Linsenabdeckung nach rechts, um die Linse abzudecken. 3. Ziehen Sie alle Kabel ab. 1. Appuyez deux fois de suite sur la touche POWER OFF. La lampe s'éteint. Le témoin POWER change de couleur et passe à l'orange, puis le témoin STATUS s'allume en vert. Ceci indique que le projecteur se trouve en mode de veille. 2. Faites glisser la protection de la lentille vers la droite pour couvrir l'objectif. 3. Débranchez tous les câbles. 1. Premere due volte il tasto POWER OFF. La lampada si spegne. L'indicatore POWER cambia colore in arancione e l'indicatore STATUS si accende in verde. Ciò indica che il proiettore è in modalità di attesa. 2. Far scorrere il coperchio a destra per coprire l'obiettivo. 3. Scollegare tutti i cavi. 1. Pulse el botón POWER.OFF dos veces. La lámpara se apagará. El indicador POWER cambiará a color naranja y el indicador STATUS se iluminará en verde. Esto indica que el proyector se encuentra en el modo de espera. 2. Para tapar la lente, deslice la tapa de la lente hacia la derecha. 3. Desconecte todos los cables. 1. Prima duas vezes o botão POWER OFF (Desligar alimentação). A lâmpada apaga. O indicador da alimentação muda de cor para laranja e o indicador STATUS (Estado) acende em verde. Isto indica que o projector está em modo espera. 2. Deslize a tampa da lente para a direita para cobrir a lente. 3. Desligue todos os cabos. 1. Tryck på POWER OFF-tangenten två gånger. Lampan släcks. POWER-indikatorn ändrar färg till orange och STATUS-indikatorn lyser grönt. Detta visar att projektorn är i standbyläge. 2. Skjut linsskyddet till höger för att täcka över linsen. 3. Koppla bort alla kablar. 1 POWER OFF POWER STATUS 2 3 1. POWER OFF POWER STATUS 2 3 (→ page 23 of the User's Manual) 7N8N1001 Printed in China ©NEC Display Solutions, Ltd. 2010 Ver. 1 08/10 (T)

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6

1. Press the POWER OFF button twice.
The lamp will go off. The POWER indicator
will change color to orange and the STATUS
indicator will light green. This
indicates the
projector is in the standby mode.
2. Slide the lens cover to the right to cover the
lens.
3. Disconnect all the cables.
1. Drücken Sie die POWER-OFF-Taste zweimal.
Die Lampe schaltet sich aus. Die POWER-
Anzeige ändert ihre Farbe zu orange, und die
STATUS-Anzeige leuchtet grün. Dadurch wird
angezeigt, dass sich der Projektor im Standby-
Modus befindet.
2. Schieben Sie die Linsenabdeckung nach rechts,
um die Linse abzudecken.
3. Ziehen Sie alle Kabel ab.
1. Appuyez deux fois de suite sur la touche
POWER OFF.
La lampe s’éteint. Le témoin POWER change
de couleur et passe à l’orange, puis le témoin
STATUS s’allume en vert. Ceci indique que le
projecteur se trouve en mode de veille.
2. Faites glisser la protection de la lentille vers la
droite pour couvrir l’objectif.
3. Débranchez tous les câbles.
1. Premere due volte il tasto POWER OFF.
La lampada si spegne. L’indicatore POWER
cambia colore in arancione e l’indicatore
STATUS si accende in verde. Ciò indica che il
proiettore è in modalità di attesa.
2. Far scorrere il coperchio a destra per coprire
l’obiettivo.
3. Scollegare tutti i cavi.
1. Pulse el botón POWER.OFF dos veces.
La lámpara se apagará. El indicador POWER
cambiará a color naranja y el indicador STATUS
se iluminará en verde. Esto indica que el
proyector se encuentra en el modo de espera.
2. Para tapar la lente, deslice la tapa de la lente
hacia la derecha.
3. Desconecte todos los cables.
7N8N1001
Printed in China
©NEC Display Solutions, Ltd. 2010
Ver. 1 08/10 (T)
1. Prima duas vezes o botão POWER OFF
(Desligar alimentação).
A lâmpada apaga. O indicador da alimentação
muda de cor para laranja e o indicador
STATUS (Estado) acende em verde. Isto
indica que o projector está em modo espera.
2. Deslize a tampa da lente para a direita para
cobrir a lente.
3. Desligue todos os cabos.
1. Tryck på POWER OFF-tangenten två gånger.
Lampan släcks. POWER-indikatorn ändrar
färg till orange och STATUS-indikatorn lyser
grönt. Detta visar att projektorn är i standby-
läge.
2. Skjut linsskyddet till höger för att täcka över
linsen.
3. Koppla bort alla kablar.
1.
Дважды нажмите кнопку POWER OFF.
Лампа погаснет. Индикатор POWER изменит
цвет на оранжевый, а индикатор STATUS
загорится зеленым цветом. Это означает, что
проектор находится в режиме ожидания.
2.
Чтобы закрыть объектив, сдвиньте крышку
объектива вправо.
3.
Отсоедините все кабели.
1. POWER OFF 버튼을 두 번 누릅니다.
램프가 꺼집니다. POWER 식별등의 색상이
오렌지색으로 변경되고 STATUS 식별등이
녹색으로 켜집니다. 이것은 프로젝터가 대기
모드에 있음을 나타냅니다.
2. 렌즈 덮개를 오른쪽으로 밀어서 렌즈를
덮습니다.
3. 모든 케이블 연결을 분리합니다.
(
page 23 of the User’s Manual)