Nikon EH-64 User Guide - Page 1
Nikon EH-64 Manual
View all Nikon EH-64 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
EH-64 Jp En AC Adapter Instruction Manual De Netzadapter Bedienungsanleitung Fr Adaptateur secteur Fiche Technique Es Adaptador CC Manual de instrucciones No Strømadapter Bruksanvisning Se Nätadapter Användarhandbok Fi Verkkolaite Käyttöohje Ru Dk Lysnetadapter Brugsanvisning Nl Lichtnetadapter Gebruikshandleiding Pt Adaptador CA Manual de instruções It Alimentatore a rete Manuale di istruzioni Pl Zasilacz sieciowy Instrukcja obsługi Cz Síťový zdroj Návod k obsluze Ck Ch Kr AC Th AC Id Adaptor AC Petunjuk penggunaan Printed in Japan SB6A00500101(K1) 6MAK42K1-- Wall plug / Netzstecker / Fiche alimentation secteur / Enchufe de Pared / Støpsel / Väggkontakt / Pistotulppa Stikkontakt "$ϓϥά/ AC adapter plug / Netzgerätestecker / Fiche alimentation chargeur / Enchufe del adaptador a la corriente / Plugg til strømadapter / Nätadapterkontakt / Verkkolaitteen pistotulppa Lysnetadapterstik Power cable* / Netzkabel* / Câble d'alimentation* / Cable de corriente* / Strømkabel* / Nätsladd* /Virtajohto Strømkabel* POWER Lamp / Netzkontrolllampe (POWER) / Témoin lumineux de mise sous tension / Luz de ENCENDIDO / Strømlampe / POWER-lampa / Virran merkkivalo POWER /"Tændt"-lampe Connecting cable / Adapterkabel / Câble de connexion / Conectar el cable /Tilkoblingskabel / Strömförsörjningskontakt /Yhdyskaapeli Kabel 00-45"5*0 w 7 ରԠ IUUQTIPQOJLPOJNBHFDPN w w w w 00-45"5*0 w 0 w 00-1*94 ͓Αͼ $00-45"5*0/.7 1 2 00-45"5*0/ ʹ B ɻ $00-45"5*0 00-45"5*0 C ɻ 3 w ɻ 0 0 00-45"5*0 0 Deutsch Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Nikon-Produkte. Der Netzadapter EH-64 kann an eine kompatible Kamera oder eine COOL-STATION angeschlossen werden, um die Kamera direkt mit Strom zu versorgen oder den Akku der Kamera aufzuladen. Vor der Verwendung des Produkts sollten Sie dieses Dokument sowie das im Lieferumfang kompatibler Kameras enthaltene Handbuch zur Digitalfotografie sorgfältig durchlesen. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Nikon-Produkt in Betrieb nehmen, um Schäden am Produkt zu vermeiden. Halten Sie diese Sicherheitshinweise für alle Personen griffbereit, die dieses Produkt benutzen werden. Nutzungshinweise • Schließen Sie den Netzadapter nur an Geräte an, für die Nikon die Kompatibilität aus- drücklich bestätigt. • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn Sie den Netzadapter nicht benutzen. • Achten Sie darauf, dass Sie die Kontakte des Adaptersteckers nicht versehentlich kurz- schließen. • Während der Netzadapter an die Kamera oder COOL-STATION angeschlossen ist, sollten Sie das Adapterkabel und den Stecker des Adapterkabels keiner Belastung aussetzen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen. Anschluss des Netzadapters an die Kamera Stellen Sie sicher, dass die Kamera ausgeschaltet ist, ehe Sie den Netzadapter anschließen. Wenn Sie den Akku aufladen möchten, setzen Sie ihn vor dem Anschließen des Netzadapters in die Kamera ein. Gehen Sie wie im Folgenden beschrieben vor, um den Netzadapter anzuschließen (Abbildungen zeigen die COOLPIX S5 bzw. die MV-14 COOL-STATION). 1 Schließen Sie das Netzkabel am Netzadapter an (Abbildung 2). 2 Schließen Sie den Stecker des Adapterkabels wie folgt an der Kamera oder COOL-STATION an: • Kamera: Setzen Sie den Stecker in den entsprechenden Anschluss der Kamera ein (Abbil- dung 3a). • COOL-STATION: Setzen Sie zunächst die Kamera in die COOL-STATION ein. Setzen Sie den Stecker in den Anschluss für den Netzadapter an der COOL-STATION ein (Abbildung 3b). 3 Stecken Sie den Netzstecker des Netzkabels in eine Steckdose. Die Netzkontrolllampe (POWER) leuchtet auf und zeigt an, dass das EH-64 angeschlossen ist (Abbildung 4). Falls die Netzkontrollleuchte (POWER) nicht leuchtet, sollten Sie den Netzadapter wieder entfernen und zur Überprüfung an den Nikon-Kundendienst einsenden. Wenn die Kamera eingeschaltet ist, dient der EH-64 zur Spannungsversorgung der Kamera. Wenn die Kamera ausgeschaltet ist, dient der EH-64 zum Laden des Akkus. ✔ WICHTIG: Bevor Sie die Kabelverbindung zwischen Kamera und Netzadapter trennen, sollten Sie sicherstellen, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Fassen Sie die Kabel beim Abziehen immer am Stecker an, niemals am Kabel selbst. AC inlet /Anschluss für Netzkabel / Prise alimentation chargeur /Entrada CA / Strøminntak / Nätsladdsanslutning / Verkkovirtaliitäntä / Lysnetstik EH-64 %$ϓϥά / DC plug / Stecker des Adapterkabels / Fiche alimentation boîtier / Conector CC / DC-plugg /Kamerakontakt / Tasavirtapistoke Jævnstrømsstik ਤ̍/Figure 1/Abbildung 1/Figure 1/Figura 1/Figur 1/ Figur 1/Kuva 1 1/Figur 1 * Shape of cable depends on country. * Das mit Ihrem Ladegerät gelieferte Netzkabel weicht möglicherweise von der hier gezeigten Abbildung ab. * La forme du câble dépend du pays d'utilisation. * La forma del cable depende del país en el que se haya adquirirdo. * Kabelens form avhenger av landet. * Kabelns form är landsspecifik. * Johtotyyppi vaihtelee maittain Kablets udformning afhænger af landet. 7 7" 7" େ͖͞ɿ ʢ8 NN N H N 7 ରԠ w Technische Daten Eingangsspannung: 100 - 240 V, 0,18 - 0,1 A, 50 / 60 Hz Ausgangsspannung: 4,8 V / 1,5 A Betriebstemperatur: 0 - +40 °C Abmessungen: ca. 23,5 (Höhe) × 41 (Breite) × 79 (Tiefe) mm Kabellänge: ca. 1,7 m Gewicht: ca. 110 g (ohne Netzkabel) Änderungen der technischen Daten und des Produktdesigns im Sinne des technischen Fortschritts vorbehalten. Español Gracias por adquirir un Adaptador de CA EH-64. Cuando se conecta a una cámara compatible o a una COOL-STATION, el EH-64 se puede utilizar para suministrar energía a la cámara o para cargar su batería. Antes de utilizar el producto, lea completamente tanto este manual como la Guía para la fotografía digital que se suministra con las cámaras compatibles. Precauciones de seguridad Para garantizar un correcto funcionamiento del producto, lea este manual atentamente antes de usarlo. Una vez lo haya leído, guárdelo donde puedan verlo todas las personas que vayan a utilizar el producto. Precauciones a tener en cuenta al utilizarlo • No conecte este producto a dispositivos no compatibles. • Desenchufe el cable de corriente de la toma de corriente cuando el cargador no se esté utilizando. • No provoque un cortocircuito en el enchufe CC (de corriente continua). • No aplicar una fuerza excesiva al cable o la clavija CC mientras el dispositivo está conec- tado a la cámara o COOL-STATION. El no observar esta precaución puede provocar una avería. Conectar el Adaptador CA EH-64 Antes de conectar el adaptador, apague la cámara. Si intenta cargar la batería, inserte la batería en la cámara antes de proceder. Siga estos pasos para conectar el adaptador (las ilustraciones muestran la COOLPIX S5 y el MV-14 COOL-STATION): 1 Enchufe el cable de corriente en el adaptador CA (Figura 2). 2 Conecte la clavija CC en la cámara o COOL-STATION de la siguiente forma: • Cámara: Inserte la clavija CC en el multi-conector de la cámara (Figura 3a). • COOL-STATION: Después de colocar la cámara en la COOL-STATION, la clavija CC en el co- nector DC-IN de la COOL-STATION (Figura 3b). 3 Enchufe el cable de corriente en una toma de corriente. La luz de ENCENDIDO se ilumina- rá mostrando que el EH-64 está enchufado (Figura 4). Si la luz de ENCENDIDO no está encendida, desconecte el adaptador de CA y llévelo a un representante de Nikon para que lo revise. Cuando está encendida la cámara, el EH-64 alimentará la cámara. Cuando la cámara está apagada, el EH-64 cargará la batería de la cámara. ✔ IMPORTANTE: Asegúrese de que la cámara está apagada antes de desconectar el adaptador CA. Después de apagar la cámara, desconecte la clavija CC. Asegúrese de tirar de las clavijas y no de los cables. Especificaciones Entrada nominal: CA 100 - 240 V, 0,18 - 0,1 A, 50 / 60 Hz Salida nominal: 4,8 V / 1,5 A CC Temperatura de funcionamiento: 0 - +40 °C Dimensiones: aproximadamente 41 (An.) × 23,5 (Al.) × 79 (Pr.) mm Longitud del cable: aproximadamente 1700 mm Peso: aproximadamente 110 g, excluyendo el cable de corriente Las mejoras realizadas en el producto pueden dar como resultado cambios en las especificaciones y la apariencia externa. Svenska Tack för att du har valt nätadapter EH-64 AC. Med EH-64 kopplad till en kompatibel kamera eller COOL-STATION kan du försörja kameran med ström eller ladda kamerabatteriet. Innan du använder produkten bör du läsa både den här handboken och Guide till digital fotografering, som medföljer kompatibla kameror. Säkerhetsföreskrifter För rätt användning av adaptersatsen bör du läsa denna handbok noggrant innan du använder produkten. När du läst handboken förvarar du den lättåtkomlig för alla som ska använda produkten. Användningsföreskrifter • Anslut aldrig produkten till enheter som inte är kompatibla. • Koppla bort nätsladden från eluttaget när produkten inte används. • Kortslut inte strömförsörjningskontakten. • Bruka inte onödigt våld på kontakten eller kabeln när enheten är ansluten till kameran eller en COOL-STATION. I annat fall kan fel uppstå. Ansluta nätadaptern Stäng av kameran innan du ansluter adaptern. Om du tänker ladda batteriet sätter du in det i kameran innan du fortsätter. Gör på följande sätt för att ansluta adaptern (bilderna visar COOLPIX S5 och MV-14 COOLSTATION): 1 Sätt i nätadapterkontakten i nätadaptern (Figur 2). 2 Anslut strömkontakten till kameran eller din COOL-STATION så här: • Kamera: Sätt in strömkontakten i kamerans multianslutning (Figur 3a). • COOL-STATION: Sätt ned kameran i COOL-STATION och sätt sedan in strömkontakten i DC- IN-anslutningen på COOL-STATION (Figur 3b). 3 Sätt i nätkabelns kontakt i ett eluttag. Strömlampan lyser som en indikation på att EH-64 är inkopplad (Figur 4). Om lampan inte lyser kopplar du ur nätadaptern och lämnar in den för kontroll hos en Nikon-representant. När kameran är påslagen förser EH-64 kameran med ström. När kameran är avstängd laddar EH-64 upp kamerans batteri. ✔ VIKTIGT: Se till att kameran är avstängd innan du kopplar bort nätadaptern. När du har stängt av kameran kopplar du bort adaptern och tar loss strömkontakten. Dra i kontakterna och inte i kablarna. Specifikationer Inspänning: AC 100 - 240 V, 0,18 - 0,1 A, 50 / 60 Hz Utspänning: DC 4,8 V / 1,5 A Arbetstemperatur: 0 - +40 °C Dimensioner: Ca 41 (B) × 23,5 (H) × 79 (D) mm Nätkabelns längd: Ca 1 700 mm Vikt: Ca 110 g, exkl. nätkabel Förbättringar av denna produkt kan leda till oannonserade ändringar av specifikationer och utseende. EH-64 EH-64 COOLSTATION COOL-STATION COOLPIX S5 MV-14 COOL-STATION). 1 2). 2 COOL- STATION 3a). • COOL-STATION COOL-STATION DC-IN COOL-STATION 3b). 3 POWER, что EH-64 4). POWER Nikon EH-64 EH-64 100 - 240 В, 0,18 - 0,1 А, 50 / 60 Гц 4,8 В / 1,5 А 0 до +40 °C 41 (Ш) × 23,5 (Г) × 79 (В) мм 1700 мм Вес: 110 a Multi connector / Multianschluss / Prise multiple / Conector múltiple / Multikontakt / Multianslutning / Monitoimiliitin Multistik ਤ/Figure 2/Abbildung 2/ Figure 2/Figura 2/Figur 2/ Figur 2/Kuva 2 2/ Figur 2 b DC-IN connector / Anschluss für Netzadapter/ Prise d'alimentation secteur / Conexión DC-IN / DC IN-kontakt / DC-ingång / DC-IN-liitin DC-IN-stik ਤ/Figure 3/Abbildung 3/Figure 3/Figura 3/Figur 3/Figur 3/Kuva 3 3/Figur 3 ਤ/Figure 4/Abbildung 4/ Figure 4/Figura 4/Figur 4/ Figur 4/Kuva 4 4/ Figur 4 ࠂܯ ҙ English Thank you for your purchase of an EH-64 AC adapter. When connected to a compatible camera or COOL-STATION, the EH-64 can be used to power the camera or charge the camera battery. Before using the product, thoroughly read both this manual and the Guide to Digital Photography provided with compatible cameras. Notices for customers in the U.S.A. Federal Communications Commission (FCC) Radio Frequency Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and re- ceiver. • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. CAUTIONS Modifications The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this device that are not expressly approved by Nikon Corporation may void the user's authority to operate the equipment. The accessory power cord must be used For USA only: Over 125V AC Use a power cord suited to the voltage in use with 250 V AC 15 A rated plugs (NEMA 6P-15) and a minimum of SVT type cord for insulation and for anything over AWG 18 in size. Notice for customers in the State of California WARNING: Handling the cord on this product will expose you to lead, a chemical known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm. Wash hands after handling. Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, New York 11747-3064, U.S.A. Tel.: 631-547-4200 Notice for customers in Canada CAUTION This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. ATTENTION Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les exigences du Règlement sur le matériel brouilleur du Canada. Safety Precautions To ensure proper operation, read this manual thoroughly before using this product. After reading, be sure to keep it where it can be seen by all those who use the product. Precautions for Use • Do not use the product with non-compatible devices. • Unplug the device from the AC outlet when not in use. • Do not short the DC plug. • Do not apply excessive force to the DC plug or cable while the device is connected to the camera or COOL-STATION. Failure to observe this precaution may result in malfunction. Connecting the AC Adapter Before connecting the adapter, turn the camera off. If you intend to charge the battery, insert the battery in the camera before proceeding. Follow these steps to connect the adapter (illustrations show COOLPIX S5 and MV-14 COOL-STATION): 1 Insert the AC adapter plug into the AC adapter (Figure 2). 2 Connect the DC plug to the camera or COOL-STATION as follows: • Camera: Insert the DC plug into the camera multi connector (Figure 3a). • COOL-STATION: After placing the camera in the COOL-STATION, insert the DC plug into the DC-IN con- nector on the COOL-STATION (Figure 3b). 3 Plug the wall plug into a power outlet. The POWER lamp will glow, showing that the EH-64 is plugged in (Figure 4). If the POWER lamp does not light, unplug the AC adapter and take it to a Nikon representative for inspection. When the camera is on, the EH-64 will supply power to the camera. When the camera is off, the EH-64 will charge the camera battery. ✔ IMPORTANT: Make sure the camera is off before disconnecting the AC adapter. After turning the camera off, unplug the adapter and disconnect the DC plug. Be sure to pull on the plugs and not the cables. Specifications Rated input: 100-240 V AC, 0.18-0.1 A, 50/60 Hz Rated output: 4.8 V DC/1.5 A Operating temperature: 0-+40 °C (+32-104 °F) Dimensions: Approximately 41(W) × 23.5 (H) × 79 (D) mm (1.6 × 0.9 × 3.1 in.) Length of cord: Approximately 1700 mm (66.9 in.) Weight: Approximately 110 g (3.9 oz), excluding power cable Improvements to this product may result in unannounced changes to specifications and external appearance. Français Nous vous remercions d'avoir fait l'acquisition du kit adaptateur secteur EH-64 AC. Lorsqu'il est connecté à un appareil photo compatible ou à la COOL-STATION, le EH-64 permet à la fois d'alimenter l'appareil photo et de recharger son accumulateur. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement ce manuel ainsi que le Guide de la photographie numérique livré avec les appareils photo compatibles. Mesures de précaution Pour utiliser correctement ce produit, lisez attentivement ce manuel avant toute utilisation. Gardez-le ensuite précieusement dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui se serviront de ce produit. Précautions d'utilisation • Ne raccordez pas le produit à des dispositifs non compatibles. • Retirez la fiche alimentation secteur de la prise de courant lorsque vous ne vous en servez pas. • Ne créer pas de court-circuit avec la prise électrique. • N'appliquez pas une force excessive sur la fiche alimentation boîtier ou le cordon d'ali- mentation lorsque l'adaptateur est connecté à l'appareil photo ou à la COOL-STATION. Ceci pourrait entraîner un mauvais fonctionnement. Connecter l'adaptateur secteur EH-64 Avant de connecter l'adaptateur secteur, mettez l'appareil photo hors tension. Si vous avez l'intention de recharger l'accumulateur, insérez ce dernier dans l'appareil avant d'effectuer la connexion. Suivez les étapes ci-dessous pour connecter l'adaptateur (les illustrations font référence au COOLPIX S5 et à la COOL-STATION MV-14) : 1 Branchez le cordon d'alimentation dans l'adaptateur secteur (Figure 2). 2 Insérez la fiche alimentation boîtier dans l'appareil photo ou dans la COOL-STATION com- me décrit ci-dessous : • Appareil photo : Insérez la fiche alimentation boîtier dans la multiprise de l'appareil photo (Figure 3a). • COOL-STATION : Après avoir placé l'appareil photo dans la COOL-STATION, insérez la fiche alimentation boîtier dans la prise d'alimentation secteur (DC-IN) de la COOL-STATION (Figure 3b). 3 Branchez le cordon d'alimentation dans une prise de courant. Le témoin lumineux de mise sous tension s'allumera pour indiquer que le EH-64 est bien installé (Figure 4). Si le témoin de mise sous tension ne s'allume pas, débranchez l'adaptateur secteur et confiez-le à un représentant Nikon pour vérification. Si l'appareil photo est sous tension, le EH-64 l'alimente. Si l'appareil photo est hors tension, le EH-64 recharge l'accumulateur de l'appareil photo. ✔IMPORTANT : Vérifiez que l'appareil photo est bien hors tension lorsque vous déconnectez l'adaptateur secteur. Après avoir mis l'appareil photo hors tension, débranchez l'adaptateur et retirez la fiche alimentation boîtier. Assurez-vous de tirer sur les fiches et non sur les câbles. Caractéristiques Valeur d'entrée : Valeur de sortie : Température d'exploitation : Dimensions : Longueur du cordon : Poids : CA 100 - 240 V, 0,18 - 0,1 A, 50 / 60 Hz CC 4,8 V / 1,5 A 0 - +40 °C 41 (L) × 23,5 (H) × 79 (P) mm environ environ 1700 mm 110 g environ, sans le cordon d'alimentation Ce produit peut faire l'objet d'une amélioration pouvant résulter de modifications des caractéristiques et de l'apparence externe du produit, et ce sans avis préalable de la part du fabricant. Norsk Takk for at du valgte en EH-64-strømadapter. EH-64 kan brukes til å forsyne kameraet med strøm eller lade kamerabatteriet når den er tilkoblet et kompatibelt kamera eller COOL-STATION. Les grundig gjennom både denne bruksanvisningen og Guide til digital fotografering, som følger med kompatible kameraer, før du bruker produktet. Sikkerhetsforanstaltninger For å sikre riktig betjening må du lese denne bruksanvisningen grundig før du bruker produktet. Når du har lest den, må du oppbevare den på et sted der den er tilgjengelig for alle som bruker produktet. Forholdsregler for bruk • Ikke bruk produktet sammen med enheter som ikke er kompatible. • Koble enheten fra strømforsyningen når den ikke er i bruk. • Ikke kortslutt DC-pluggen. • Ikke bruk overdreven kraft på DC-pluggen eller kabelen mens enheten er koblet til ka- meraet eller COOL-STATION. Hvis du ikke følger denne forholdsregelen, kan det oppstå funksjonsfeil. Koble til strømadapteren Slå av kameraet før du kobler til adapteren. Hvis du vil lade opp batteriet, setter du inn batteriet i kameraet før du fortsetter. Følg disse trinnene når du kobler til adapteren (illustrasjonene viser COOLPIX S5 og MV-14 COOL-STATION): 1 Sett strømadapterpluggen inn i strømadapteren (figur 2). 2 Koble DC-pluggen til kameraet eller COOL-STATION på følgende måte: • Kamera: Sett DC-pluggen inn i kameraets multikontakt (figur 3a). • COOL-STATION: Når du har plassert kameraet i COOL-STATION, setter du DC-pluggen inn i DC IN-kontakten på COOL-STATION (figur 3b). 3 Sett støpselet inn i en stikkontakt. Strømlampen vil lyse og vise at EH-64 er tilkoblet (figur 4). Hvis strømlampen ikke lyser, kobler du fra strømadapteren og tar den med til et Nikonverksted for undersøkelse. Når kameraet er slått på, vil EH-64 forsyne det med strøm. Når kameraet er slått av, vil EH-64 lade kamerabatteriet. ✔ VIKTIG: Kontroller at kameraet er slått av før du kobler fra strømadapteren. Når du har slått av kameraet, kobler du fra adapteren og trekker ut DC-pluggen. Pass på å trekke i pluggene og ikke i kablene. Spesifikasjoner Nominell inngangsspenning: 100-240 V AC, 0,18-0,1 A, 50/60 Hz Nominell utgangsspenning: 4,8 V DC / 1,5 A Brukstemperatur: 0 - +40 °C Størrelser: Ca. 41(B) × 23,5 (H) × 79 (D) mm Kabellengde: Ca. 1 700 mm Vekt: Ca. 110 g uten strømkabelen Produktforbedringer kan uten varsel føre til endringer i spesifikasjoner og utseende. Suomi Olet ostanut EH-64-verkkolaitteen. EH-64-verkkolaitteesta kamera saa virtaa, tai voit ladata kameran akut sen avulla, kun verkkolaite on liitetty yhteensopivaan kameraan tai COOLSTATION-telakointiasemaan. Ennen kuin alat käyttää tuotetta, perehdy tähän käyttöohjeeseen ja yhteensopivien kameroiden mukana toimitettuun Nikonin opas digitaalikuvaukseen julkaisuun. Turvallisuusohjeet Tutustu tähän käyttöohjeeseen perusteellisesti ennen tuotteen käyttöä. Siten varmistat, että käytät tuotetta oikein. Luettuasi käyttöoppaan säilytä sitä paikassa, jossa se on kaikkien tuotteen käyttäjien saatavilla. Varotoimet • Älä käytä laitetta muiden kuin yhteensopivien laitteiden kanssa. • Kun laitetta ei käytetä, irrota se pistorasiasta. • Varo, ettei tasavirtapistoke joudu oikosulkuun. • Älä käytä liiallista voimaa tasavirtapistokkeen tai kaapelin käsittelyssä, kun kaapeli on liitet- ty kameraan tai COOL-STATION-telakointiasemaan. Muussa tapauksessa laitteen toiminta saattaa häiriytyä. Verkkolaitteen liittäminen Ennen kuin liität verkkolaitteen, katkaise kamerasta virta. Jos aiot ladata akun, aseta akku kameraan, ennen kuin jatkat. Noudata seuraavia vaiheita verkkolaitteen liittämisessä (kuvissa on COOLPIX S5 -kamera ja MV-14 COOL-STATION -telakointiasema): 1 Aseta verkkolaitteen pistoke verkkolaitteeseen (Kuva 2). 2 Liitä tasavirtapistoke kameraan tai COOL-STATION-telakointiasemaan seuraavasti: • Kamera: Aseta tasavirtapistoke kameran monitoimiliittimeen (Kuva 3 a). • COOL-STATION: Kun olet asettanut kameran COOL-STATION-telakointiasemaan, aseta tasa- virtapistoke COOL-STATION-telakointiaseman DC-IN-liittimeen (Kuva 3 b). 3 Liitä virtajohto pistorasiaan. Virran merkkivalo palaa ja osoittaa, että EH-64-verkkolaite on liitetty (Kuva 4). Jos virran merkkivalo ei pala, irrota verkkolaite ja vie se Nikonin edustajalle tarkistettavaksi. Kun kameraan on kytketty virta, EH-64-verkkolaite antaa virtaa kameraan. Kun kameran virta on katkaistu, EH-64-verkkolaite lataa kameran akun. ✔ TÄRKEÄÄ: Varmista, että kamerasta on katkaistu virta, ennen kuin irrotat verkkolaitteen. Kun olet katkaissut kamerasta virran, irrota verkkolaite pistorasiasta ja irrota tasavirtapistoke. Vedä pistokkeesta, älä johdosta. Tekniset tiedot Nimellisjännite: 100-240 V AC, 0,18-0,1 A, 50/60 Hz Nimellisvirta: 4.8 V DC / 1.5 A Käyttölämpötila: 0-+40 °C Mitat: Noin 41 (l) × 23.5 (k) × 79 (s) mm Johdon pituus: Noin 1.7 m Paino: 110 g, ilman verkkojohtoa Tuotteeseen tehtävät parannukset saattavat johtaa teknisten tietojen ja tuotteen ulkoasun muutoksiin, joista ei ilmoiteta erikseen. Dansk Tak, fordi du har købt en EH-64-lysnetadapter. Når den sluttes til et kompatibelt kamera eller en COOL-STATION, kan EH-64 bruges til at drive kameraet eller oplade kameraets batteri. Før du tager produktet i brug, skal du læse både denne brugsanvisning og Guide til digital fotografering, som følger med de kompatible kameraer. Sikkerhedsforanstaltninger For at sikre at produktet fungerer korrekt, skal du læse denne brugsanvisning grundigt, før produktet tages i brug. Opbevar derefter brugsanvisningen et sted, hvor den er synlig for alle dem, der bruger produktet. Forholdsregler • Lysnetadapteren må ikke anvendes sammen med enheder, som ikke er kompatible med den. • Tag produktet ud af lysnetstikket, når det ikke anvendes. • Undgå at kortslutte jævnstrømsstikket. • Behandl jævnstrømsstikket eller kablet forsigtigt, når det er sluttet til kameraet eller COOL- STATION. Hvis disse anvisninger ikke overholdes, kan det medføre funktionsfejl. Tilslutning af lysnetadapteren Sluk for kameraet, før adapteren tilsluttes. Hvis du vil oplade batteriet, skal du sætte batteriet i kameraet, før du fortsætter. Følg nedenstående trin for at tilslutte adapteren (illustrationerne viser COOLPIX S5 og MV-14 COOL-STATION): 1 Sæt lysnetadapterstikket i lysnetadapteren (figur 2). 2 Slut jævnstrømsstikket til kameraet eller COOL-STATION på følgende måde: • Kamera: Sæt jævnstrømsstikket i kameraets multistik (figur 3a). • COOL-STATION: Anbring kameraet i COOL-STATION, og sæt jævnstrømsstikket i DC-IN-stik- ket på COOL-STATION (figur 3b). 3 Sæt stikket i en stikkontakt. "Tændt"-lampen lyser, hvilket betyder, at EH-64 er tilkoblet (figur 4). Hvis "Tændt"-lampen ikke lyser, skal du tage lysnetadapteren ud og indlevere den til eftersyn hos en Nikon-forhandler. Når kameraet er tændt, driver EH-64 kameraet. Når kameraet er slukket, oplader EH-64 kameraets batteri. ✔ VIGTIGT! Kontrollér, at kameraet er slukket, før du frakobler lysnetadapteren. Når du har slukket kameraet, skal du tage adapteren ud og frakoble jævnstrømsstikket. Sørg for at trække i stikket og ikke i kablet. Specifikationer Nominel indgangseffekt: 100-240 V AC, 0,18-0,1 A, 50/60 Hz Nominel effekt: 4,8 V DC/1,5 A Driftstemperatur: 0 - +40 °C Størrelse: ca. 41 × 23,5 × 79 mm (B×H×D) Kabellængde: ca. 1.700 mm Vægt: ca. 110 g, ekskl. strømkabel Forbedringer af dette produkt kan medføre ændringer af specifikationerne og produktets ydre design uden varsel.