Oki C8800n C8800 Setup Guide (English, Fran栩s, Espa?ol, Portugu& - Page 18

¡Precaution, Cuidado

Page 18 highlights

WARNING! Be sure to use only the power cable supplied with your printer! Use of a power cord not supplied with this printer, or an extension cord, could be a safety hazard. ADVERTISSEMENT! Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec l'imprimante! L'utilisation d'un cordon autre que celui fourni avec le produit, or d'une rallonge, peut entrainer une surchauffe de l'appareil et constiteur un danger.. ¡ ADVERTENCIA! Asegúrese de utilizar el cable de alimentación que vino con su impresora! El uso de un cable de alimentación distinto al suministrado con este producto, o el uso de un cable de extensión, puede causar su recalentamiento y constituir un peligro de seguridad. AVISO! Certifique-se de usar o cabo de alimentação fornecido com a impressora! O uso de um cabo de alimentação não fornecido com o produto ou de uma extensão pode resultar em superaquecimento e colocar em risco a segurança. Power Up 1. Insert the power cable (a). Plug the cable into a suitable grounded outlet. 2. Turn the printer on (b). Caution! Do not connect this product to an uninterruptible power supply (UPS). For more information, please contact Oki Data at 1-800-OKIDATA or www.okiprintingsolutions.com.. English Mise sous tension 1. Insérez le cordon d'alimentation dans la prise (a). Branchez l'autre extrémité du cordon dans une prise électrique murale mise à la terre. 2. Mettez sous tension l'imprimante (b). Mise en garde! Ne branche pas ce produit dans un systéme d'alimentation sans coupure. Pour plus d'information, contactez Oki Data au 1 800 OKI-DATA ou rendez-nous viste à www.okiprintingsolutions.com. Suministro de energía 1. Enchufe el cable de alimentación (a). Luego enchufe el otro extremo a un tomacor- riente con derivación a tierra por último. 2. Encienda la impresora (b). ¡Precaution! No conecte este producto a ningún suministro de energia que no puede ser unterrumpido. Para mayor información, favor comunicarse con Oki Data: 1-856-222-7496 o www.okiprintingsolutions.com. Français Español Para ligar a unidade 1. Insira o cabo de alimentação na unidade (a). Conecte a outra extremidade a uma tomada aterrada apropriada. 2. Ligue a impressora (b). Cuidado! Não conecte este produto a um sistema de energia ininterrumpto (UPS no-break). Para obter mais informações, entre em contato com a Oki Data pelo número 0800-11-55-77 ou viste www.okiprintingsolutions.com. Português 18

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

18
English
Français
Español
Português
Power Up
1.Insert the power cable (a). Plug the cable into a suitable grounded outlet.
2.Turn the printer on (b).
Caution!
Do not connect this product to an uninterruptible power supply (UPS). For more
information, please contact Oki Data at 1-800-OKIDATA or www.okiprintingsolutions.com.
.
Mise sous tension
1.Insérez le cordon d'alimentation dans la prise (a)
.
Branchez l'autre extrémité du
cordon dans une prise électrique murale mise à la terre.
2.Mettez sous tension l'imprimante (b).
Mise en garde!
Ne branche pas ce produit dans un systéme d’alimentation sans coupure.
Pour plus d’information, contactez Oki Data au 1 800 OKI-DATA ou rendez-nous viste à
www.okiprintingsolutions.com
.
Suministro de energía
1.Enchufe el cable de alimentación (a). Luego enchufe el otro extremo a un tomacor-
riente con derivación a tierra por último.
2.Encienda la impresora (b).
¡Precaution!
No conecte este producto a ningún suministro de energia que no puede
ser unterrumpido. Para mayor información, favor comunicarse con Oki Data:
1-856-222-7496 o www.okiprintingsolutions.com.
Para ligar a unidade
1.Insira o cabo de alimentação na unidade (a). Conecte a outra extremidade a uma
tomada aterrada apropriada.
2.Ligue a impressora (b).
Cuidado!
Não conecte este produto a um sistema de energia ininterrumpto (UPS -
no-break). Para obter mais informações, entre em contato com a Oki Data pelo
número 0800-11-55-77 ou viste www.okiprintingsolutions.com.
WARNING!
Be sure to use only the power cable supplied with your
printer! Use of a power cord not supplied with this printer, or an
extension cord, could be a safety hazard.
ADVERTISSEMENT! Utilisez le cordon d'alimentation fourni avec
l'imprimante! L’utilisation d’un cordon autre que celui fourni avec
le produit, or d’une rallonge, peut entrainer une surchauffe de
l’appareil et constiteur un danger..
¡
ADVERTENCIA!
Asegúrese de utilizar el cable de alimentación
que vino con su impresora! El uso de un cable de alimentación
distinto al suministrado con este producto, o el uso de un cable de
extensión, puede causar su recalentamiento y constituir un peligro
de seguridad.
AVISO!
Certifique-se de usar o cabo de alimentação fornecido
com a impressora! O uso de um cabo de alimentação não
fornecido com o produto ou de uma extensão pode resultar em
superaquecimento e colocar em risco a segurança.