Philips SB7300 User manual - Page 1
Philips SB7300 Manual
View all Philips SB7300 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
4#@4#@@8,QEG SB7100 SB7300 EN User manual FR Mode d'emploi (SB 7300) SB7100 SB7300 ES Manual del usuario Through Bluetooth, connect the SHOQBOX speaker with your Bluetooth device, such as an iPad, iPhone, iPod touch, Android phone, or laptop. You can place the speaker horizontally or vertically. A través de Bluetooth, conecte el altavoz SHOQBOXal dispositivo Bluetooth, como un iPad, iPhone, iPod touch, teléfono Android o portátil. Puede colocar el altavoz horizontal o verticalmente. Via Bluetooth, connectez le SHOQBOXà votre périphérique Bluetooth, comme un iPad, iPhone, iPod touch, téléphone Android ou ordinateur portable. SHOQBOX Vous pouvez placer l'enceinte horizontalement ou LINE-IN verticalement. Smart Sensor Sensor inteligente Capteur intelligent MODE LED Max. Specifications are subject to change without notice 2013 © WOOX Innovations Limited. All rights reserved. $ Philips and the Philips' Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips N.V. and are used by . WOOX Innovations Limited under license from Koninklijke Philips N.V. : SB7100_SB7300_37_V5.0 WK1345.3 $. .: $: Charge Carga Mise en charge $.: , Your SHOQBOX should come with enough power to pair with your device. If you are having trouble pairing or powering on the SHOQBOX please make sure it is fully charged. A full charge should take 3 hours. RESET for charging para cargar pour la charge El SHOQBOX debe tener energía suficiente para emparejarse con el dispositivo.Si tiene problemas para emparejar o encender el SHOQBOX, asegúrese de que está totalmente cargado. Una carga completa tarda 3 horas. Votre SHOQBOX doit avoir une autonomie suffisante pour être couplé avec votre appareil.Si vous avez des difficultés à coupler ou mettre en marche la SHOQBOX, veuillez vous assurer que l'enceinte dispose d'une autonomie suffisante. Une charge complète dure 3 heures. Play time: Up to 8 hours of music play through Bluetooth Note: Battery life varies by use and settings. Tiempo de reproducción: hasta 8 horas de reproducción de música a través de Bluetooth Nota: La duración de la batería varía según el uso y los ajustes. Autonomie : jusqu'à 8 heures de lecture de musique via Bluetooth Remarque : l'autonomie de la batterie varie selon l'utilisation et les paramètres. A B LED Ready for pairing: Blue light flashes. Connected: Blue light is always on. Flashing red light: Power charging ongoing Red light off: Power charging complete Preparado para el emparejamiento: el piloto azul parpadea. Conectado: el piloto azul permanece encendido. Luz roja parpadeante: carga de energía en curso Piloto rojo apagado: carga de energía completa Prêt pour le couplage: le voyant clignote en bleu. Connecté: le voyant reste allumé en bleu. Voyant rouge clignotant: charge en cours Voyant rouge éteint: charge terminée MODE • Gesture control Press twice to switch the Smart Sensor on or off. • Voice feedback Press once to get the voice feedback on battery level. • Language options To select a language, press and hold MODE. When you hear your language option,press MODE to confirm your option. • Control de gestos Púlselo dos veces para activar o desactivar el sensor inteligente. • Respuesta de voz Púlselo una vez para escuchar la respuesta de voz sobre el nivel de batería. • Opciones de idioma Para seleccionar un idioma, mantenga pulsado MODE. Cuando escuche su opción de idioma, pulse MODE para confirmarla. • Commande tactile Appuyez deux fois pour activer ou désactiver le capteur intelligent. • Informations vocales Appuyez une fois pour obtenir des informations vocales sur le niveau de batterie. • Options linguistiques Pour sélectionner une langue, maintenez la touche MODE enfoncée. Lorsque vous entendez votre option de langue, appuyez sur MODE pour confirmer. Charging time during power off: 7.5 hours Tiempo de carga apagado: 7,5 horas Temps de charge en mode hors tension : 7,5 heures Charging time during power off: 3 hours Tiempo de carga apagado: 3 horas Temps de charge en mode hors tension : 3 heures Flashing red light: Power charging ongoing Red light off: Power charging complete Luz roja parpadeante: carga de energía en curso Piloto rojo apagado: carga de energía completa Voyant rouge clignotant : charge en cours Voyant rouge éteint : charge terminée Switch on & Connect Encendido y conexión Allumez et connectez l'appareil LED OFF Press to release the button. Púlselo para liberar el botón. Appuyez pour déverrouiller le bouton. On the Bluetooth device, switch on Bluetooth and search for SHOQBOX. For the first-time connection, select SHOQBOX to start connection. If necessary, enter the passcode 0000 or 1234. En el dispositivo Bluetooth, active la función Bluetooth y busque el SHOQBOX. Para realizar la conexión por primera vez, seleccione el SHOQBOX para iniciar la conexión. Si es necesario, introduzca la contraseña 0000 o 1234. Sur le périphérique Bluetooth, activez Bluetooth et recherchez SHOQBOX. Lors de la première connexion, sélectionnez SHOQBOX pour établir la connexion. Si nécessaire, introduisez le code secret 0000 ou 1234. After successful connection, you hear "SHOQBOX is paired" Cuando la conexión se realice correctamente, oirá "SHOQBOX is paired" (el SHOQBOX se ha emparejado). Une fois la connexion établie, vous entendez « SHOQBOX is paired » (le SHOQBOX est couplé). To connect SHOQBOX to another Bluetooth device, switch off Bluetooth on current Bluetooth device. Para conectar el SHOQBOX a otro dispositivo Bluetooth, desconecte la función Bluetooth en el dispositivo Bluetooth actual. Pour connecter l'enceinte SHOQBOX à un autre périphérique Bluetooth, désactivez le Bluetooth sur le périphérique Bluetooth en cours d'utilisation.