Pioneer DEH-3200UB Installation Manual - Page 5

Installation, English, Français

Page 5 highlights

Installation English Note • Check all connections and systems before final installation. • Do not use unauthorized parts. The use of unauthorized parts may cause malfunctions. • Consult with your dealer if installation requires drilling of holes or other modifications of the vehicle. • Do not install this unit where: - it may interfere with operation of the vehicle. - it may cause injury to a passenger as a result of a sudden stop. • The semiconductor laser will be damaged if it overheats. Install this unit away from hot places such as near the heater outlet. • Optimum performance is obtained when the unit is installed at an angle of less than 60°. 3. Install the unit as illustrated. • Use commercially available parts when installing. Nut Firewall or metal support Screw Metal strap Screw (M4˜8) 60° DIN Front/Rear-mount This unit can be properly installed either from "Front" (conventional DIN Front-mount) or "Rear" (DIN Rear-mount installation, utilizing threaded screw holes at the sides of unit chassis). For details, refer to the following installation methods. DIN Front-mount 1. Insert the mounting sleeve into the dashboard. • When installing in a shallow space, use a supplied mounting sleeve. If there is enough space behind the unit, use factory supplied mounting sleeve. 2. Secure the mounting sleeve by using a screwdriver to bend the metal tabs (90°) into place. Dashboard Mounting sleeve 182 53 • Make sure that the unit is installed securely in place. Unstable installation may cause this unit to malfunction, such as sound skip. DIN Rear-mount 1. Determine the appropriate position where the holes on the bracket and the side of the unit match. 2. Tighten two screws on each side. Screw Dashboard or Console Factory radio mounting bracket • Use either truss (5 mm × 8 mm) or flush surface (5 mm × 9 mm) screws, depending on the bracket screw holes. Installation English Removing the Unit 1. Extend top and bottom of the trim ring outwards to remove the trim ring. (When reattaching the trim ring, point the side with the groove down.) Fastening the front panel If you do not plan to detach the front panel, the front panel can be fastened with supplied screw. Trim ring Screw • Releasing the front panel allows easier access to the trim ring. 2. Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until they click into place. 3. Pull the unit out of the dashboard. Installation Français Remarque • Vérifiez toutes les connexions et tous les systèmes avant l'installation finale. • N'utilisez aucune pièce non autorisée. L'utilisation de pièces non autorisées peut causer un mauvais fonctionnement. • Consultez votre revendeur si l'installation nécessite que vous perciez des trous ou effectuiez d'autres modifications du véhicule. • N'installez pas l'appareil dans un endroit où: - il peut gêner la conduite du véhicule. - il peut causer des blessures à un passager à la suite d'un arrêt brutal. • Le laser à semi-conducteur sera endommagé en cas de surchauffe. Installez cet appareil à l'écart des endroits chauds tels que près de la sortie du chauffage. • Des performances optimales peuvent être obtenues quand l'appareil est installé avec un angle de moins de 60°. 60° 2. Fixez le manchon de montage en utilisant un tournevis pour tordre les languettes de métal (90°). Tableau de bord Manchon de montage 182 53 3. Installez l'appareil comme indiqué sur la figure. • Utilisez des pièces disponibles dans le commerce lors de l'installation. Écrou Pare-feu ou support métallique Attache en métal Vis Montage avant/arrière DIN Cet appareil peut être installé correctement par "l'avant" (montage avant conventionnel DIN) ou par "l'arrière" (montage par l'arrière DIN, en utilisant les trous taraudés de chaque côté du châssis). Pour les détails, reportez-vous aux méthodes d'installation suivantes. Montage avant DIN 1. Insérez le manchon de montage dans le tableau de bord. • Si l'installation se fait dans un emplacement étroit, utilisez le manchon de montage fourni. S'il y a suffisamment de place derrière l'appareil, utilisez le manchon de montage fourni avec la voiture. Vis (M4˜8) • Assurez-vous que l'appareil est bien fixé. Une installation instable peut entraîner un fonctionnement incorrect de l'unité (des interruptions au niveau du son, par exemple). Montage arrière DIN 1. Déterminez la position appropriée dans laquelle les trous du support de montage coïncident avec ceux du côté de l'appareil. Installation 2. Serrez deux vis de chaque côté. Vis Français 3. Tirez l'appareil pour le sortir du tableau de bord. Tableau de bord ou console Support de montage fourni avec la voiture • Utilisez des vis à tête bombée (5 mm × 8 mm) ou des vis en affleurement (5 mm × 9 mm), selon la forme des trous de vis dans le support. Retrait de l'appareil 1. Étirez le haut et le bas de l'anneau de garniture vers l'extérieur pour retirer la garniture. (Quand vous remontez l'anneau de garniture, pointez le côté avec la rainure vers le bas.) Fixation du panneau avant Si vous ne prévoyez pas de détacher le panneau avant, il peut être fixé avec la vis fournie. Vis Garniture • Il est plus facile de retirer la garniture quand le panneau avant est détaché. 2. Insérez les clés d'extraction fournies de chaque côté de l'appareil jusqu'à ce que vous entendiez un déclic.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6

Installation
English
Note
• Check all connections and systems before final
installation.
• Do not use unauthorized parts. The use of
unauthorized parts may cause malfunctions.
• Consult with your dealer if installation requires
drilling of holes or other modifications of the
vehicle.
• Do not install this unit where:
— it may interfere with operation of the vehicle.
— it may cause injury to a passenger as a result of
a sudden stop.
• The semiconductor laser will be damaged if it
overheats. Install this unit away from hot places
such as near the heater outlet.
• Optimum performance is obtained when the unit
is installed at an angle of less than 60°.
60°
DIN Front/Rear-mount
This unit can be properly installed either from
“Front” (conventional DIN Front-mount) or
“Rear” (DIN Rear-mount installation, utilizing
threaded screw holes at the sides of unit
chassis). For details, refer to the following
installation methods.
DIN Front-mount
1. Insert the mounting sleeve into the
dashboard.
• When installing in a shallow space, use a
supplied mounting sleeve. If there is enough
space behind the unit, use factory supplied
mounting sleeve.
2. Secure the mounting sleeve by
using a screwdriver to bend the
metal tabs (90°) into place.
Dashboard
Mounting sleeve
53
182
3. Install the unit as illustrated.
• Use commercially available parts when
installing.
Screw (M4
8)
Screw
Metal strap
Nut
Firewall or
metal support
• Make sure that the unit is installed securely
in place. Unstable installation may cause this
unit to malfunction, such as sound skip.
DIN Rear-mount
1. Determine the appropriate position
where the holes on the bracket and
the side of the unit match.
2. Tighten two screws on each side.
Factory radio mounting bracket
Screw
Dashboard or Console
• Use either truss (5 mm × 8 mm) or flush
surface (5 mm × 9 mm) screws, depending
on the bracket screw holes.
Installation
English
Removing the Unit
1. Extend top and bottom of the trim
ring outwards to remove the trim
ring. (When reattaching the trim
ring, point the side with the groove
down.)
Trim ring
• Releasing the front panel allows easier access
to the trim ring.
2. Insert the supplied extraction keys
into both sides of the unit until
they click into place.
3. Pull the unit out of the dashboard.
Fastening the front panel
If you do not plan to detach the front panel,
the front panel can be fastened with supplied
screw.
Screw
Installation
Français
Remarque
• Vérifiez toutes les connexions et tous les systèmes
avant l’installation finale.
• N’utilisez aucune pièce non autorisée. L’utilisation
de pièces non autorisées peut causer un mauvais
fonctionnement.
• Consultez votre revendeur si l’installation
nécessite que vous perciez des trous ou effectuiez
d’autres modifications du véhicule.
• N’installez pas l’appareil dans un endroit où:
— il peut gêner la conduite du véhicule.
— il peut causer des blessures à un passager à la
suite d’un arrêt brutal.
• Le laser à semi-conducteur sera endommagé en
cas de surchauffe. Installez cet appareil à l’écart
des endroits chauds tels que près de la sortie du
chauffage.
• Des performances optimales peuvent être
obtenues quand l’appareil est installé avec un
angle de moins de 60°.
60°
Montage avant/arrière DIN
Cet appareil peut être installé correctement par
“l’avant” (montage avant conventionnel DIN)
ou par “l’arrière” (montage par l’arrière DIN,
en utilisant les trous taraudés de chaque côté
du châssis).
Pour les détails, reportez-vous aux méthodes
d’installation suivantes.
Montage avant DIN
1. Insérez le manchon de montage
dans le tableau de bord.
• Si l’installation se fait dans un emplacement
étroit, utilisez le manchon de montage
fourni. S’il y a suffisamment de place derrière
l’appareil, utilisez le manchon de montage
fourni avec la voiture.
2. Fixez le manchon de montage en
utilisant un tournevis pour tordre
les languettes de métal (90°).
Tableau de bord
Manchon de montage
53
182
3. Installez l’appareil comme indiqué
sur la figure.
• Utilisez des pièces disponibles dans le
commerce lors de l’installation.
Vis (M4
8)
Vis
Attache en métal
Écrou
Pare-feu ou support
métallique
• Assurez-vous que l’appareil est bien fixé.
Une installation instable peut entraîner un
fonctionnement incorrect de l’unité (des
interruptions au niveau du son, par exemple).
Montage arrière DIN
1. Déterminez la position appropriée
dans laquelle les trous du support
de montage coïncident avec ceux
du côté de l’appareil.
Installation
Français
2. Serrez deux vis de chaque côté.
Vis
Support de montage fourni avec la voiture
Tableau de bord ou console
• Utilisez des vis à tête bombée (5 mm × 8
mm) ou des vis en affleurement (5 mm × 9
mm), selon la forme des trous de vis dans le
support.
Retrait de l’appareil
1. Étirez le haut et le bas de l’anneau
de garniture vers l’extérieur pour
retirer la garniture. (Quand vous
remontez l’anneau de garniture,
pointez le côté avec la rainure vers
le bas.)
Garniture
• Il est plus facile de retirer la garniture quand
le panneau avant est détaché.
2. Insérez les clés d’extraction
fournies de chaque côté de
l’appareil jusqu’à ce que vous
entendiez un déclic.
3. Tirez l’appareil pour le sortir du
tableau de bord.
Fixation du panneau avant
Si vous ne prévoyez pas de détacher le
panneau avant, il peut être fixé avec la vis
fournie.
Vis