Pioneer DVR 111DBK Operating Instructions - Page 3

Safety Instructions, Instructions De Securite, Sicherheitsanweisungen

Page 3 highlights

SAFETY INSTRUCTIONS To ensure your personal safety and to maximize the full operating potential of your Drive, read and follow these safety precautions: ENVIRONMENT - Please do not use the unit in places with high levels of dust, high temperature, or high humidity. Please use the unit in a place where it is not subjected to vibrations or shocks. POWER - Before installing the unit on the system, be sure to turn off power on the system and remove the power cord from the AC outlet. READ INSTRUCTIONS - Read all safety and operating instructions before the Drive is operated. RETAIN INSTRUCTIONS - Retain the safety and operating instructions for future reference. FOLLOW INSTRUCTIONS - Follow all operating and use instructions. HEED WARNINGS - All warnings must be adhered to. CLEANING - DO NOT use liquid, aerosol cleaners, or alcohol. Use only a damp cloth to clean the exterior housing. WATER AND MOISTURE - DO NOT use this product near water. POWER SOURCES - Operate this product from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power available, consult Authorized Pioneer Dealer. OVERLOADING - DO NOT overload wall outlets and extension cords. Doing so may result in fire or electric shock. OBJECT AND LIQUID ENTRY - Never push objects of any kind into this product. Touching dangerous voltage points may cause a short resulting in fire or electric shock. Do not spill liquid of any kind on this product. CONDENSATION - Moisture will form in the operating section of the product causing performance to be impaired if it is brought from cool surroundings into a warmer environment. If you are moving the unit to a location with a warmer temperature, let the product stand for 1-2 hours in the new location before turning it back on. SERVICING - Do not attempt to repair this product yourself. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel. (Refer to the enclosed Service and Support Card.) ÷ Remove dust or lint from the disc with a soft cloth by wiping from the inside to the outside edge rather than in a circular motion. ÷ Do not use record-cleaning or anti-static agents as the solutions may cause damage to a disc. Always be sure to store your discs in proper DVD-R storage cases when not in use, and always be sure to check for dirt or dust on discs (especially on the recording side) before use. INSTRUCTIONS DE SECURITE Pour garantir votre sécurité personnelle et obtenir le maximum de votre lecteur, lire et suivre ces consignes de sécurité: ENVIRONNEMENT - Me pas utiliser cet appareil dans un endroit très poussiéreux, très chaud ou très humide. Utiliser l'appareil dans un endroit non soumis à des vibrations ou à des chocs. PUISSANCE - Couper l'alimentation du système et débrancher le cordon d'alimentation avant d'installer l'appareil. LIRE LES INSTRUCTIONS - Lire toutes les instructions de sécurité et d'utilisation avant d'actionner le lecteur. CONSERVER LES INSTRUCTIONS - Garder les instructions de sécurité et d'utilisation pour une future référence. SUIVRE LES INSTRUCTIONS - Suivre toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation. ATTENTION AUX AVERTISSEMENTS - Observer tous les avertissements. NETTOYAGE - NE PAS utiliser de liquides, de détachants en aérosol ou de l'alcool. N'utiliser qu'un chiffon humide pour nettoyer les surfaces extérieures du boîtier. EAU ET HUMIDITE - NE PAS utiliser ce produit à proximité d'eau. SOURCES D'ALIMENTATION - Utiliser ce produit avec le type d'alimentation indiqué sur l'étiquette de fabrication. En cas de doute à propos du type d'alimentation disponible, consulter un revendeur Pioneer agréé. SURCHARGE - NE PAS surcharger les prises murales et les cordons rallonges. Cette pratique peut entraîner un incendie ou une secousse électrique. PENETRATION D'OBJETS ET DE LIQUIDES - Ne jamais enfoncer d'objet d'aucune sorte dans ce produit. Le contact avec des points de tension dangereux peut provoquer un court-circuit, entraînant un incendie ou une secousse électrique. Ne pas verser de liquide d'aucune sorte sur ce produit. CONDENSATION - De l'humidité se forme sur la section de fonctionnement du produit entraînant une baisse de performances s'il est amené d'un endroit frais vers un environnement plus chaud. En cas de déplacement de l'appareil vers un endroit ayant une température plus chaude, laisser le produit pendant 1 à 2 heures dans le nouvel endroit avant de le remettre sous tension. ENTRETIEN - Ne pas essayer de réparer soi-même ce produit. L'ouverture ou le retrait des capots peut vous exposer à une tension dangereuse ou d'autres dangers. Pour tout entretien, demander à un personnel d'entretien qualifié. (Se reporter à la carte d'entretien et de support jointe.) ÷ Eliminez la poussière ou les peluches du disque à l'aide d'un linge doux en frottant de l'intérieur vers l'extérieur et non en effectuant un mouvement circulaire. ÷ N'utilisez jamais de produit de nettoyage pour disque ou d'agent antistatique, car ces solutions peuvent endommager le disque. Rangez toujours vos disques dans les boîtes de rangement de DVD-R prévues à cet effet lorsque nous ne les utilisez pas et vérifiez s'ils ne sont pas couverts de saletés ou de poussières (surtout sur la face enregistrée) avant de les utiliser. SICHERHEITSANWEISUNGEN Um Ihre eigene Sicherheit sicherzustellen, und um die volle Funktion Ihres DVD-R/RW-Laufwerks zu maximieren, lesen Sie diese Sicherheitsvorschriften bitte sorgfältig durch: BETRIEBSBEDINGUNGEN - Vermeiden Sie einen Betrieb des Gerätes an Orten mit hoher Staubkonzentration, hoher Temperatur oder hoher Luftfeuchtigkeit. Schützen Sie das Gerät beim Betrieb vor mechanischen Schwingungen und Erschütterungen. SPANNUNG - Vor dem Einbau des DVD-R/RW-Laufwerks sind der Computer und sämtliche angeschlossenen Peripheriegeräte auszuschalten und vom Netz zu trennen. LESEN SIE DIE ANLEITUNGSSCHRITTE - Vor der Inbetriebnahme des DVD-R/RW-Laufwerks sind alle Sicherheits- und Betriebsanleitungen durchzulesen. AUFBEWAHRUNGSHINWEISE - Bewahren Sie die Sicherheits- und Betriebsanleitungen für zukünftige Benutzung griffbereit auf. BEFOLGUNG DER ANLEITUNGSSCHRITTE - Befolgen Sie bitte alle Bedienungs- und Handhabungshinweise. BEACHTUNG ALLER WARNUNGEN - Sämtliche Warnhinweise müssen sorgfältig beachtet werden. REINIGUNG - KEIN flüssiges Reinigungsmittel, Reinigungssprühmittel oder Alkohol verwenden. Benutzen Sie zum Reinigen des äußeren Gehäuses ausschließlich einen feuchten Lappen. WASSER UND FEUCHTIGKEIT - Betreiben Sie das Gerät NIEMALS in unmittelbarer Nähe von Wasser! STROMVERSORGUNG - Betreiben Sie das Gerät nur mit dem Stromversorgungstyp, der auf dem Aufkleber angegeben ist. Wenn Sie sich über die vorliegende Netzspannung nicht sicher sind, sprechen Sie bitte mit Ihrem autorisierten Pioneer-Händler. ÜBERLASTUNG - Vermeiden Sie unbedingt eine Überlastung von Netzsteckdosen und Verlängerungskabeln. Anderenfalls besteht die Gefahr von Brandausbruch und Stromschlag. EINDRINGEN VON FLÜSSIGKEITEN UND FREMDKÖRPERN - Niemals Fremdkörper in das Geräteinnere eindringen lassen. Das Berühren von unter Spannung stehenden Kontakten kann zu einem Kurzschluß führen, was einen Brand oder Stromschlag auslösen kann. Vorsicht, damit keine Flüssigkeiten auf dem Gerät verschüttet werden. KONDENSATION - Wenn das Gerät von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird, verursacht der Feuchtigkeitsniederschlag in Gerät eine merkliche Leistungsminderung. Betreiben Sie das Gerät deshalb nicht für ca. 1 bis 2 Stunden, bis sich die Bauteile der Umgebungstemperatur angeglichen haben. WARTUNG - Nicht den Versuch unternehmen, das Gerät selbst zu reparieren! Das Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen kann einen Stromschlag sowie andere Gefahren auslösen. Überlassen Sie sämtliche Wartungsarbeiten unserem qualifizierten Kundendienstpersonal. (Beziehen Sie sich bitte auf das miteingeschlossene Kundendienstverzeichnis.) ÷ Staub oder Flusen mit einem weichen Lappen von der Platte entfernen, indem man diese von innen nach außen (statt in kreisförmigen Bewegungen) abwischt. ÷ Keine Schallplattenreinigungs- oder antistatischen Mittel verwenden, da diese die Platte beschädigen könnten. Bewahren Sie nicht benutzte Discs stets in geeigneten DVDR-Behältern auf, und prüfen Sie die Discs vor dem Einlegen auf Verschmutzungen oder Staub (insbesondere die Aufzeichnungsseite). - 3 -

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8

3
SAFETY INSTRUCTIONS
To ensure your personal safety and to maximize the full operating potential
of your Drive, read and follow these safety precautions:
ENVIRONMENT
- Please do not use the unit in places with high levels
of dust, high temperature, or high humidity. Please use the unit in a
place where it is not subjected to vibrations or shocks.
POWER
- Before installing the unit on the system, be sure to turn off
power on the system and remove the power cord from the AC outlet.
READ INSTRUCTIONS
- Read all safety and operating instructions before
the Drive is operated.
RETAIN INSTRUCTIONS
- Retain the safety and operating instructions
for future reference.
FOLLOW INSTRUCTIONS
- Follow all operating and use instructions.
HEED WARNINGS
- All warnings must be adhered to.
CLEANING
-
DO NOT
use liquid, aerosol cleaners, or alcohol. Use only
a damp cloth to clean the exterior housing.
WATER AND MOISTURE
-
DO NOT
use this product near water.
POWER SOURCES
- Operate this product from the type of power source
indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power
available, consult Authorized Pioneer Dealer.
OVERLOADING
-
DO NOT
overload wall outlets and extension cords.
Doing so may result in fire or electric shock.
OBJECT AND LIQUID ENTRY
- Never push objects of any kind into this
product. Touching dangerous voltage points may cause a short resulting
in fire or electric shock. Do not spill liquid of any kind on this product.
CONDENSATION
- Moisture will form in the operating section of the
product causing performance to be impaired if it is brought from cool
surroundings into a warmer environment. If you are moving the unit to a
location with a warmer temperature, let the product stand for 1-2 hours
in the new location before turning it back on.
SERVICING
- Do not attempt to repair this product yourself. Opening or
removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Refer all servicing to qualified service personnel. (Refer to the enclosed
Service and Support Card.)
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Pour garantir votre s
é
curit
é
personnelle et obtenir le maximum de votre
lecteur, lire et suivre ces consignes de s
é
curit
é
:
ENVIRONNEMENT
- Me pas utiliser cet appareil dans un endroit tr
è
s
poussi
é
reux, tr
è
s chaud ou tr
è
s humide. Utiliser l'appareil dans un endroit
non soumis
à
des vibrations ou
à
des chocs.
PUISSANCE
- Couper l
alimentation du syst
è
me et d
é
brancher le cordon
d
alimentation avant d
installer l
appareil.
LIRE LES INSTRUCTIONS
- Lire toutes les instructions de s
é
curit
é
et
d
utilisation avant d
actionner le lecteur.
CONSERVER LES INSTRUCTIONS
- Garder les instructions de s
é
curit
é
et d
utilisation pour une future r
é
f
é
rence.
SUIVRE LES INSTRUCTIONS
- Suivre toutes les instructions de
fonctionnement et d
utilisation.
ATTENTION AUX AVERTISSEMENTS
- Observer tous les
avertissements.
NETTOYAGE
-
NE PAS
utiliser de liquides, de d
é
tachants en a
é
rosol ou
de l
alcool. N
utiliser qu
un chiffon humide pour nettoyer les surfaces
ext
é
rieures du bo
î
tier.
EAU ET HUMIDITE
-
NE PAS
utiliser ce produit
à
proximit
é
d
eau.
SOURCES D
ALIMENTATION
- Utiliser ce produit avec le type
d
alimentation indiqu
é
sur l
’é
tiquette de fabrication. En cas de doute
à
propos du type d
alimentation disponible, consulter un revendeur Pioneer
agr
éé
.
SURCHARGE
-
NE PAS
surcharger les prises murales et les cordons
rallonges. Cette pratique peut entra
î
ner un incendie ou une secousse
é
lectrique.
PENETRATION D
OBJETS ET DE LIQUIDES
- Ne jamais enfoncer d
objet
d
aucune sorte dans ce produit. Le contact avec des points de tension
dangereux peut provoquer un court-circuit, entra
î
nant un incendie ou
une secousse
é
lectrique. Ne pas verser de liquide d
aucune sorte sur ce
produit.
CONDENSATION
- De l
humidit
é
se forme sur la section de
fonctionnement du produit entra
î
nant une baisse de performances s
il
est amen
é
d
un endroit frais vers un environnement plus chaud. En cas
de d
é
placement de l
appareil vers un endroit ayant une temp
é
rature plus
chaude, laisser le produit pendant 1
à
2 heures dans le nouvel endroit
avant de le remettre sous tension.
ENTRETIEN
- Ne pas essayer de r
é
parer soi-m
ê
me ce produit. L
ouverture
ou le retrait des capots peut vous exposer
à
une tension dangereuse ou
d
autres dangers. Pour tout entretien, demander
à
un personnel
d
entretien qualifi
é
. (Se reporter
à
la carte d
entretien et de support jointe.)
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Um Ihre eigene Sicherheit sicherzustellen, und um die volle Funktion Ihres
DVD-R/RW-Laufwerks
zu
maximieren,
lesen
Sie
diese
Sicherheitsvorschriften bitte sorgf
ä
ltig durch:
BETRIEBSBEDINGUNGEN
- Vermeiden Sie einen Betrieb des Ger
ä
tes an
Orten mit hoher Staubkonzentration, hoher Temperatur oder hoher
Luftfeuchtigkeit. Sch
ü
tzen Sie das Ger
ä
t beim Betrieb vor mechanischen
Schwingungen und Ersch
ü
tterungen.
SPANNUNG
- Vor dem Einbau des DVD-R/RW-Laufwerks sind der Computer
und s
ä
mtliche angeschlossenen Peripherieger
ä
te auszuschalten und vom
Netz zu trennen.
LESEN SIE DIE ANLEITUNGSSCHRITTE
- Vor der Inbetriebnahme des
DVD-R/RW-Laufwerks sind alle Sicherheits- und Betriebsanleitungen
durchzulesen.
AUFBEWAHRUNGSHINWEISE
- Bewahren Sie die Sicherheits- und
Betriebsanleitungen f
ü
r zuk
ü
nftige Benutzung griffbereit auf.
BEFOLGUNG DER ANLEITUNGSSCHRITTE
- Befolgen Sie bitte alle
Bedienungs- und Handhabungshinweise.
BEACHTUNG ALLER WARNUNGEN
- S
ä
mtliche Warnhinweise m
ü
ssen
sorgf
ä
ltig beachtet werden.
REINIGUNG - KEIN
fl
ü
ssiges Reinigungsmittel, Reinigungsspr
ü
hmittel oder
Alkohol verwenden. Benutzen Sie zum Reinigen des
ä
u
ß
eren Geh
ä
uses
ausschlie
ß
lich einen feuchten Lappen.
WASSER UND FEUCHTIGKEIT
- Betreiben Sie das Ger
ä
t
NIEMALS
in
unmittelbarer N
ä
he von Wasser!
STROMVERSORGUNG
- Betreiben Sie das Ger
ä
t nur mit dem
Stromversorgungstyp, der auf dem Aufkleber angegeben ist. Wenn Sie sich
ü
ber die vorliegende Netzspannung nicht sicher sind, sprechen Sie bitte mit
Ihrem autorisierten Pioneer-H
ä
ndler.
Ü
BERLASTUNG
Vermeiden Sie unbedingt eine
Ü
berlastung von
Netzsteckdosen und Verl
ä
ngerungskabeln. Anderenfalls besteht die Gefahr
von Brandausbruch und Stromschlag.
EINDRINGEN VON FL
Ü
SSIGKEITEN UND FREMDK
Ö
RPERN
- Niemals
Fremdk
ö
rper in das Ger
ä
teinnere eindringen lassen. Das Ber
ü
hren von unter
Spannung stehenden Kontakten kann zu einem Kurzschlu
ß
f
ü
hren, was einen
Brand oder Stromschlag ausl
ö
sen kann. Vorsicht, damit keine Fl
ü
ssigkeiten
auf dem Ger
ä
t versch
ü
ttet werden.
KONDENSATION
- Wenn das Ger
ä
t von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wird, verursacht der Feuchtigkeitsniederschlag in Ger
ä
t eine
merkliche Leistungsminderung. Betreiben Sie das Ger
ä
t deshalb nicht f
ü
r
ca. 1 bis 2 Stunden, bis sich die Bauteile der Umgebungstemperatur
angeglichen haben.
WARTUNG
- Nicht den Versuch unternehmen, das Ger
ä
t selbst zu
reparieren! Das
Ö
ffnen oder Entfernen von Abdeckungen kann einen
Stromschlag sowie andere Gefahren ausl
ö
sen.
Ü
berlassen Sie s
ä
mtliche
Wartungsarbeiten unserem qualifizierten Kundendienstpersonal. (Beziehen
Sie sich bitte auf das miteingeschlossene Kundendienstverzeichnis.)
÷
Remove dust or lint from the disc with a
soft cloth by wiping from the inside to
the outside edge rather than in a circular
motion.
÷
Do not use record-cleaning or anti-static
agents as the solutions may cause
damage to a disc.
Always be sure to store your discs in proper DVD-R storage
cases when not in use, and always be sure to check for dirt
or dust on discs (especially on the recording side) before use.
Rangez toujours vos disques dans les bo
î
tes de rangement
de DVD-R pr
é
vues
à
cet effet lorsque nous ne les utilisez pas
et v
é
rifiez s
ils ne sont pas couverts de salet
é
s ou de
poussi
è
res (surtout sur la face enregistr
é
e) avant de les utiliser.
÷
Eliminez la poussi
è
re ou les peluches du disque
à
l
aide d
un
linge doux en frottant de l
int
é
rieur vers l
ext
é
rieur et non en
effectuant un mouvement circulaire.
÷
N
utilisez jamais de produit de nettoyage pour disque ou
d
agent antistatique, car ces solutions peuvent endommager
le disque.
Bewahren Sie nicht benutzte Discs stets in geeigneten DVD-
R-Beh
ä
ltern auf, und pr
ü
fen Sie die Discs vor dem Einlegen
auf Verschmutzungen oder Staub (insbesondere die
Aufzeichnungsseite).
÷
Staub oder Flusen mit einem weichen Lappen von der Platte
entfernen, indem man diese von innen nach au
ß
en (statt in
kreisf
ö
rmigen Bewegungen) abwischt.
÷
Keine Schallplattenreinigungs- oder antistatischen Mittel
verwenden, da diese die Platte besch
ä
digen k
ö
nnten.