Pioneer TS-B350PRO User Guide - Page 1

Pioneer TS-B350PRO Manual

Page 1 highlights

Pioneer TS-B350PRO CAR-USE 87 mm (3-1P2") HIGH EFFICIENCY BULLET TWEETER HP AIGUS BULLET HAUT RENDEMENT 87 mm POUR AUTOMOBILE TWEETER TIPO BALA DE ALTA EFICIENCIA 87 mm PARA AUTOMOVIL 250whirx/Nom.100w Be sure to read this instruction manual before installing this speaker. Pribre de lire obligatoirement ce manuel d'installation avant de monter lea haut-parleurs. Antes de Instaler el Mayor es Importente que lea estas Instrucclones. LE WARNING The Safety of Your Ears is in Your Hands Get the most out of your equipment by playing it at a safe level - a level that lets the sound come through clearly without annoying blaring or distortion and, most importantly, without affecting your sensitive hearing. Sound can be deceiving. Over time, your hearing "comfort level" adapts to higher volumes of sound, so what sounds "normal" can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts. ESTABLISH A SAFE LEVEL: • Set your volume control at a low setting. • Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without distortion. • Once you have established a comfortable sound level, set the dial and leave it there. BE SURE TO OBSERVE THE FOLLOWING GUIDELINES: • Do not turn up the volume so high that you can't hear what's around you. • Use caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations. • Do not use headphones while operating a motorized vehicle ; the use of headphones may create a traffic hazard and is illegal in many areas. .gL, WARNING Handing the cord on this product or cords associated with accessories sold with the product may expose you to chemicals listed on proposition 65 known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defect or other reproductive horn. Wash hands alter handling. Lek sate manual de instruches antes de instalar o alto-falante. 06338TO:1i:W npogeTaire 3T0 pyKOBOACTBO nepeA nonnmo MMMMMKa. zsi 4) AVERTISSEMENT La protection de votre oule eat entre von mains Pour assurer le rendement optimal de votre materiel et - plus important encore la protection de votre °We, reglez le volume a on univeau raisonnable. Pour ne pas alterer votre sans de la perception, le eon doit etre clair maie ne produire aucun vacarme et etre exempt de toute distorsion. Votre oule peut vousjouer des tours. Avec le temps, votre system° auditif peut en effet Wadapter a des volumes superieurs, et ce qui vous semble on Kniveau de confort normal) pourrait au contraire etre escessif et contribuer a endommager votre suite de facon permanente. Le reglage de votre materiel a on volume securitaire AVANT que votre ouYe s'adapte vous permettra de miens vous proteger. CHOISISSEZ UN VOLUME SECURITAIRE , • fift ies d'abord le volume a un niveau inferieur. • Montea progressivement le volume juequ'b un niveau d'ecoute confortable ; le eon doit etre clair et exempt de distorsions. • Une foie qua le son eat a on niveau confortable, ne touches plus au bouton du volume. N'OUBLIEZ PAS DE RESPECTER LES DIRECTIVES SUIVANTES: • Lorenue youe mentos le volume, assures-vous de pouvoir quand mime entendre ce qui se passe autour de vous • Faites tree attention ou sees. temporairement Putilisation dens lee situations pouvant Waverer dangerous.. • N'utilieea pas des ecouteurs ou on casque d'ecoute lorsque vous operas un vehicule motorise ; une telle utilisation peut crier des dangers star la route et eat illegale a de nombreux endroits. LE, WARNING 1. Please handle the capacitor in the speaker with care. Careless handing could result in a defect or line break. 2. Please firmly fix the capacitor body and lead wire after you attached the speaker cable to the capacitor. Insufficient fixing could result in a line break due to vibration. 3. Make sure that the lead wire of the capacitor does not come into contact with metal parts Contact with metal parts could result in a defect or fire. ZEAVERTISSEMENT 1. Veuillez faire attention a la manipulation du condensateur qui est integre aux enceintes car elle peut provoquer des pannes, des derangements ou des ruptures des cables electriquea. 2. Comme une rupture des cables electriques peut etre provoquee par des vibrations, veuilles fixer solidement le corps du condensateur ainsi que l'installation dee cables de ]'alimentation principals auras avoir precede a PinstaLlation des fits et du condensateur. 3. Comme it peut exieter un risque de panne'', de derangements ou d'incenciie, ne veuilles ne pea mettre les fibs de ]'alimentation principals du condensateur en contact avec des parties metalliques. ADVERTENCIA 1. Tanga mucho cuidado en el manejo del condensador incorporado en el altavoz, debido a que un procedimiento equivocado puede causer defies o interrupcien del cable electric°. 2. Las vibraciones pueden causer le rupture del cable electric°, asi que despues de instalar el cable de altavoz en el condensador, sujete el condensador y el hilo conductor con firmeza. 3. Tenga culdado pare que el hllo conductor del condensador no entre en contacts con partes mistakes, ya quo esto puede causar un mal funcionamiento o provocar fuego. z, ADVERTENCIA 1. Tome bastaute cuidado no manuseio do condensador embufido so alto-falaute, pois um procedimeuto errado pode causer avaria ou rupture do cab* eletrico. 2. As vibragoes podem sex causes de rupture do cabs el6trico, assim, apds insular o cabo do alto-falante no condensador, firm firmemente o condensador e o fio condutor. 3. Tome cuidado pare clue o fio condutor do condensador aro entre em contato cam parks mentlicas, pois isso pode causer avarias ou provocar fogs. IIPERYIIPERMEHME 1. 06paTIITG TLOTEMIDHOG iniiiname Ha coeaseca'nop, noAknicHemithiti K PIIHMINKy. 3TO Mouser njapmern. OTIO33 N o6pws nposuqa. 2. 1/13GAI1TeCb, nTO aopnyc 41 np000a amineticaropa Hanesolo ycrauseoeebi, name npucoemsesen npoeona assesses K koHqsHcaropy. 310 Mower npmeecTe K calamity npoeopu 55-30 B03peliCTBIIP macaw. 3. Y6equreci., LITO nposoA KOIIMIXCBTORI ycraHosneH ties KOFITCKTa C nerannmeckok MOM. 3TO mower 1.13Barla °TKOS 44 noakap. 411 ,L1.1 Jli. crrje „.11 km, ., JS )44,1 je.S.11 .1 jli .1 j,VI USE ,j Lp j ,1 .r

  • 1
  • 2

Pioneer
TS-B350PRO
CAR
-USE
87
mm
(3-1P2")
HIGH
EFFICIENCY
BULLET
TWEETER
HP
AIGUS
BULLET
HAUT
RENDEMENT
87
mm
POUR
AUTOMOBILE
TWEETER
TIPO
BALA
DE
ALTA
EFICIENCIA
87
mm
PARA
AUTOMOVIL
250whirx/Nom.100w
Be sure to read this instruction
manual
before installing this
speaker.
Pribre
de lire
obligatoirement
ce manuel
d'installation
avant de
monter lea haut-parleurs.
Antes de Instaler el Mayor es Importente
que
lea
estas Instrucclones.
Lek
sate
manual
de
instruches
antes
de
instalar
o
alto-falante.
06338TO:1i:W
npogeTaire
3T0
pyKOBOACTBO
nepeA
nonnmo
MMMMM
Ka.
zsi
4)
LE
WARNING
The Safety of Your
Ears
is in Your Hands
Get
the
most
out
of
your
equipment
by
playing
it
at
a
safe
level
-
a
level
that
lets
the
sound
come
through
clearly
without
annoying
blaring
or
distortion
and,
most
importantly,
without
affecting
your
sensitive
hearing.
Sound
can
be
deceiving.
Over
time,
your
hearing
"comfort
level"
adapts
to
higher
volumes
of
sound,
so
what
sounds
"normal"
can
actually
be
loud
and
harmful
to
your
hearing.
Guard
against
this
by
setting
your
equipment
at
a
safe
level
BEFORE
your
hearing
adapts.
ESTABLISH
A
SAFE
LEVEL:
Set
your
volume
control
at
a
low
setting.
Slowly
increase
the
sound
until
you
can
hear
it
comfortably
and
clearly,
without
distortion.
Once
you
have
established
a
comfortable
sound
level,
set
the
dial
and
leave
it
there.
BE
SURE
TO
OBSERVE
THE
FOLLOWING
GUIDELINES:
Do
not
turn
up
the
volume
so
high
that
you
can't
hear
what's
around
you.
Use
caution
or
temporarily
discontinue
use
in
potentially
hazardous
situations.
Do
not
use
headphones
while
operating
a
motorized
vehicle
;
the
use
of
headphones
may
create
a
traffic
hazard
and
is
illegal
in
many
areas.
.gL,
WARNING
Handing
the
cord
on
this
product
or
cords
associated
with
accessories
sold
with
the
product
may
expose
you
to
chemicals
listed
on
proposition
65
known
to
the
State
of
California
and
other
governmental
entities
to
cause
cancer
and
birth
defect
or
other
reproductive
horn.
Wash
hands
alter
handling.
LE,
WARNING
1.
Please
handle
the
capacitor
in
the
speaker
with
care.
Careless
handing
could
result
in
a
defect
or
line
break.
2.
Please
firmly
fi
x
the
capacitor
body
and
lead
wire
after
you
attached
the
speaker
cable
to
the
capacitor.
Insufficient
fixing
could
result
in
a
line
break
due
to
vibration.
3.
Make
sure
that
the
lead
wire
of
the
capacitor
does
not
come
into
contact
with
metal
parts
Contact
with
metal
parts
could
result
in
a
defect
or
fire.
ZEAVERTISSEMENT
1.
Veuillez
faire
attention
a
la
manipulation
du
condensateur
qui
est
integre
aux
enceintes
car
elle
peut
provoquer
des
pannes,
des
derangements
ou
des
ruptures
des
cables
electriquea.
2.
Comme
une
rupture
des
cables
electriques
peut
etre
provoquee
par
des
vibrations,
veuilles
fi
xer
solidement
le
corps
du
condensateur
ainsi
que
l'installation
dee
cables
de
]'alimentation
principals
auras
avoir
precede
a
PinstaLlation
des
fits
et
du
condensateur.
3.
Comme
it
peut
exieter
un
risque
de
panne'',
de
derangements
ou
d'incenciie,
ne
veuilles
ne
pea
mettre
les
fibs
de
]'alimentation
principals
du
condensateur
en
contact
avec
des
parties
metalliques.
ADVERTENCIA
1.
Tanga
mucho
cuidado
en
el
manejo
del
condensador
incorporado
en
el
altavoz,
debido
a
que
un
procedimiento
equivocado
puede
causer
defies
o
interrupcien
del
cable
electric°.
2.
Las
vibraciones
pueden
causer
le
rupture
del
cable
electric°,
asi
que
despues
de
instalar
el
cable
de
altavoz
en
el
condensador,
sujete
el
condensador
y
el
hilo
conductor
con
firmeza.
3.
Tenga
culdado
pare
que
el
hllo
conductor
del
condensador
no
entre
en
contacts
con
partes
mistakes,
ya
quo
esto
puede
causar
un
mal
funcionamiento
o
provocar
fuego.
AVERTISSEMENT
La protection
de votre oule eat entre von mains
Pour
assurer
le
rendement
optimal
de
votre
materiel
et
-
plus
important
encore
-
la
protection
de
votre
°We,
reglez
le
volume
a
on
univeau
raisonnable.
Pour
ne
pas
alterer
votre
sans
de
la
perception,
le
eon
doit
etre
clair
maie
ne
produire
aucun
vacarme
et
etre
exempt
de
toute
distorsion.
Votre
oule
peut
vousjouer
des
tours.
Avec
le
temps,
votre
system°
auditif
peut
en
effet
Wadapter
a
des
volumes
superieurs,
et
ce
qui
vous
semble
on
Kniveau
de
confort
normal)
pourrait
au
contraire
etre
escessif
et
contribuer
a
endommager
votre
suite
de
facon
permanente.
Le
reglage
de
votre
materiel
a
on
volume
securitaire
AVANT
que
votre
ouYe
s'adapte
vous
permettra
de
miens
vous
proteger.
CHOISISSEZ UN VOLUME SECURITAIRE
,
fift
ies
d'abord
le
volume
a
un
niveau
inferieur.
Montea
progressivement
le
volume
juequ'b
un
niveau
d'ecoute
confortable
;
le
eon
doit
etre
clair
et
exempt
de
distorsions.
Une
foie
qua
le
son eat
a
on
niveau
confortable,
ne
touches
plus
au
bouton
du
volume.
N'OUBLIEZ
PAS
DE
RESPECTER
LES
DIRECTIVES
SUIVANTES:
Lorenue
youe
mentos
le
volume,
assures-vous
de
pouvoir
quand
mime
entendre
ce
qui
se
passe
autour
de
vous
Faites
tree
attention
ou
sees.
temporairement
Putilisation
dens
lee
situations
pouvant
Waverer
dangerous..
N'utilieea
pas
des
ecouteurs
ou
on
casque
d'ecoute
lorsque
vous
operas
un
vehicule
motorise
;
une
telle
utilisation
peut
crier
des
dangers
star
la
route
et
eat
illegale
a
de
nombreux
endroits.
z,
ADVERTENCIA
1.
Tome
bastaute
cuidado
no
manuseio
do
condensador
embufido
so
alto-falaute,
pois
um
procedimeuto
errado
pode
causer
avaria
ou
rupture
do
cab*
eletrico.
2.
As
vibragoes
podem
sex
causes
de
rupture
do
cabs
el6trico,
assim,
apds
insular
o
cabo
do
alto-falante
no
condensador,
fi
rm
firmemente
o
condensador
e
o
fio
condutor.
3.
Tome
cuidado
pare
clue
o
fio
condutor
do
condensador
aro
entre
em
contato
cam
parks
mentlicas,
pois
isso
pode
causer
avarias
ou
provocar
fogs.
IIPERYIIPERMEHME
1.
06paTIITG
TLOTEMIDHOG
iniiiname
Ha
coeaseca'nop,
noAknicHemithiti
K
PIIHMINKy.
3TO
Mouser
njapmern.
OTIO33
N
o6pws
nposuqa.
2.
1/13GAI1TeCb,
nTO
aopnyc
41
np000a
amineticaropa
Hanesolo
ycrauseoeebi,
name
npucoemsesen
npoeona
assesses
K
koHqsHcaropy.
310
Mower
npmeecTe
K
calamity
npoeopu
55-30
B03peliCTBIIP
macaw.
3.
Y6equreci.,
LITO
nposoA
KOIIMIXCBTORI
ycraHosneH
ti
es
KOFITCKTa
C
nerannmeckok
MOM.
3TO
mower
1.13Barla
°TKOS
44
noakap.
)4
4
,1
411
,L1.1
Jli.
„.11
je.S.11
.1
crrje
km
, .,
JS
jli
.1
j,VI
USE
,j
L
p
j
,1
.r