Pioneer TS-W258D4 User Guide - Page 1

Pioneer TS-W258D4 - Car Subwoofer Driver Manual

Page 1 highlights

TS-W308D2 TS-W308D4 TS-W258D2 TS-W258D4 1400 WAtNC./NOM.400 W 1200 WAtNC./NOM.350 W CAR-USE COMPONENT SUBWOOFER HP O'EXTREME-GRAVE AUTOMOBILE SUBWOOFER PARA AUTOMOVIL Be sure to read this instruction manual before installing this speaker. Priere de lire obligatoirement ce manuel d'installation avant de monter les haut-parleurs. .&.WARNING Antes de instalar el altavoz es importante que lea estas instrucciones. Leia este manual de instru~Oes antes de instalar 0 alto-falante. Your purchase of PIONEER equipment is only the beginning of your musical enjoyment. PIONEER and the Consumer Electronics Association want you to get the most out of your equipment by using it at a safe sound level; a level that lets the sound come through clearly without annoying blaring or distortion _and, most importantly, without affecting your sensitive hearing. Sound can be deceiving. Over time your hearing "comfort level" adapts to higher volumes of sound. So what sounds "nannal" can actually be loud and hannful to your hearing. Set your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts. To establish a safe level: • Stan your volume control at a low setting. • Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly. without distortion. Once you bave established a comfortable sound level: • Set the dial and leave it there. • Talciog a minute to do this oow will belp to preserve hearing. Used wisely, your new sound equipment can provide fun and enjoyment. Since hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, PIONEER and the Consumer Electronics Association recommend you avoid prolonged exposure to excessive noise. Under constant exposure such as sustained listening, sound levels above 85 decibels can be dangerous without hearing protection. (For reference, a garbage disposal or loud shouting at 3 feet away are around 80 decibels; a food blender or gas lawn mower at 3 feet away are around 90 decibels.) The longer your exposure andlor higher the sound level, the greater the danger of permanent hearing damage. Also, playing loud music or other sounds in a vehicle can hinder your ability to hear traffic or emergency vehicles. We recommend using low volume levels when driving so you can still hear sounds outside your vehicle. PIONEER disclaims all liability for hearing loss, bodily injury or property damage as a result of use or misuse of this product. '&'CAUTION To prevent damage to your speakers please observe the following caution. At high volume levels if the music SOI..Ilds distorted or additional sounds are perceived lower the volume. This may be caused by excessive input to the speakers. The sound you are hearing coukl be the speaker cone becoming out of control or it may be the voice coil actually coming into contact with the mal1letic assembly. Under these circumstances. it is prudent to lower the volume to just below the point where these phenomena occur. If your amplifier has a gain control it would be advisable 10 lower this control $lift-tty to prevent this from reoccutTing. In some cases. if there is an equaNzer in tile system, the bass control on this unit could also be readjusted to prevent this from happening. If higher vollKTle or soood pressure levels (spl) than those which the speaker can reproduce are desired, it is recommended that additional speakers be added to the system. By doing so it is possible to gain significant increases in sound pressure levels. In some cases. you may double the perceived system output without any deterioration in sound quality. When installing the speakers, or after installation make sure not to subject the diaphragms to direct shock (for example, dropping sharp-edged objects onto them) as the speakers may be damaged. Since this speaker is continuously used being turned on full blast. temperature of the magnetic circuit rises, avoid touching it directly by hand and placing something near it If it is heated, it may cause a bum, deformation of or damage to peripheral things. If this speaker is used as it is mounted on a cabinet whose volume is larger than the recommended size or used alone in a free air, it will not only be deteriorated in durability but also be out of order PIONEER recommends that this speaker be used In conjunction with amplifiers whose continuous (RMS) output is lower than the nominal input power of this speaker. Never connect only one voice coil of this Dual Voice Coil (DVC) speaker. Both ...oice coils must be connected to the amplifier for correct operation. WARNING Handling the cord on this product or cords associated with accessories sold with the product wilt expose you 10 chemicals lisled 00 proposition 65 known to the State 01 California and other governmental entilies to cause cancer and birth defect or other reproductive harm. Wash hands ah.r handling. .&, ATIENTION Aftn d'eviter d'endommager les haut-parleun, observer les precautions smvantes. 8i la mwique semble dl!fonnee ou ai des paraaites soot ~ l volume "lev", baisser Ie volume. Ces probI~mes peuvent ~tre caUA& par l'ent:r6e uoessive aux haut-parleurs. Les parasites peuveot ~t-re dUll i I'affolement du o/)ne du haut-parleur ou 1 la bobine mobile venant en contact avec l'ellll8mble magn"tique. Dans ee. cin:onstancel, il est prudent de baisser Ie volume i un niveau juste au-deasou.l du point ou eel ph"nom~nel se produisent. 8i I'amplificateuf est mum d'une commande de gain, it est recommande de baiaser cette commande legerement afin d'empkher lea pbenom~nea de Be reproduire. Dans certaina cu, .'it y a un "gaJiseur dans Ie Iysteme, on peut aussi ajuster la commande des gravel pour empkher lea phenom~nes de Be produire. 8i Ie volume ou Ie niveaw: de pression acoustique (Ipl) luptrieurs A eeux que Ie baut-parleur peut reproduire 80nt desire., il est recommande d'ajouter des haut-parleun lupplement.airel au l)'Steme. On peut ainsi obtenir des augmentations considerablea de niveaux de preMion acoustique. Dan!! certains cu, on paut arriver 1 doubler la puissance per,ue du systeme 8anl d"tirioration de la qualiti 8000re. In.stallant lea haut-parleurs ou apres lea avoir inatalle., veiller A ne pas endommager leun diapbragmes (en laissant tom.ber dessUi des objetl coupants, par eJlemple) car ils pourraient Atre endommag"l. Quand ee haut-parleur elt utilile de ra~n continue 1 plein volume, III temperature de se8 circuits magnetiques I'el~ve, evitez donc de Ie toucher directement de la main ou de placer des objets A proximiti. S'il elt chaud, il pouITait Ottalionner des brilJure8, une deformation ou des degAts sur del objets voilins. 8i Ie hautparleur est utilise tel quel, monte sur un colfrer dont Ie volume eat plus grand que Ia taille recommand~ ou s'il est utilise A l'air libre, sa durabilite sera arnoindrie et il risque aus8i de tomber en panne. Afln d'eviler d'abimer Ie haut-parleur avec une amplltication elevee, PIONEER recommande d'utili.er des ampliticat.eUl'8 dont Ie niveau de puil.ance continue (RMS) est inferieure 1 la puiNance nominale du haut-parleur. Ne jamail connecter une eeule bobine mobile de ee haut-parleur de Double Bobine Mobile (DVe). Lei deU,J; bobine. doivent ~tre cODnecteel lur )'amplificateur afin d'a••urer un 'onctionnement correct. .&, PRECAUCION Para evitar averla de sus aItavoces, slrvase obserYar las siguientes precaudones. 8i Ia mUsica se reproduce anormalmente 0 cuando sa reciben sonidos adicionales, baje el volumen. Esto puede presentarse debido a la excesiva carga sobre los aftavoces. EI sonido puede oirse anomalmente 51 sa descontrola el cone del atIavoz 0 cuando la bobina m6viI se pone en contaeto con el conjunto magoetico. En estas circunstaneias, es necesario bajar el volumen hUta el punte donde desaparezcan estos fen6menos. 51 su amplificador cuenta con un control de ganancia, serla mejor ~ ligerameflte este control para evitar que oaman los fen6menos mencionados. En algunos casos, 51 el sistema esta provisto de un ecualizador, el control de graves de esla unldad puede reaJustarse tambiAn para evitar que OClIrra dlcho problema. SI mas desaa Iograr un voIumen atIo que el obtenido con el attavoz provisto, sa reoomiencla afladjr altavoces adicionales al sistema. Con esta adici6n, es posible aumantar considerablemanta el nivel sonoro del sistema. En ciertos cases, usted podrll. dupticar la salida del sistema sin ningUn deterioto an la calidad sonora. Cuando Instale los altavoces, 0 daspuils de habertos Instalado, c.rci6rese de que sus diafragmas no reciban golpes (por ejemplo, aI dejar caer objetos puntiagudos sobre etlos) ya que podrian danarsa. Va que este attavoz esta siendo usado continuamente encendJdo a tado YOIumen, Ia temperatura del circuito magoetico aumanta, evita tocario direclamenle con Ie mano 0 poniendo algo cerca de 61. $1 sa calentara, pocIrla causar quamaduras, deformaciOn 0 dai"los de las cosas a1rededor del attavoz. 81 sa utiliza esle atlavoz tal como es Instalado en un cabinete cuyo voIumen as mayor que el del tamaIIo recomendado 0 sl 58 utlliza solo al alre Iibre, no solamente 58 deteriorara. en duraciOn sino tambliln se estrepeara. Con el obJeto de ....Itar el d.i\o debldo • nlvelH excHlvOI da entr.da, PIONEER recoml*,da utlllzar Hte .Jt....oz Junto con ampllfh:adorH cuy. pot*,cl. da a.lld. continua efec:tIv. Me menor que la potentia nomln.1 de entrada de . .te altavoz. Nunc. conect. una unlca boblna del attavoz Ooub6e Bobln. M6vll (OVC). Se deben conectar ambaa boblna• •1 ampllflcador paJ1l que hlnclone correctamente. .&, PRECAUI,;AO Pan cvitar danos cos ICUS Ilto-fall.lllCS. pcx- flvor. lOme os SCgUiDlcs cuidados. Caso sc perccba, • aliOS volllJDej;, q\loC I musica csUi diston:idl au que existcm sons estrallhos. ablixe 0 volume. Isso deve scr Clluudo poe entndl c:xccssiva nos allo-fall.lltet. 0 $0lIl que voci c:sti ouvindo pode scr devido 10 dcscontrole do CODe do alto-falute, OIl 10 c:orllalO dI bobill.l. vocilica com a moDtagcm magnfticL Ncsw ci(l;llllSlincias. sugem-sc .baixar 0 volume pan. um nivel .baixo do porllo em que es.tes fc:06mcnos ocom:m. Se 0 scu amplificador possui 0 cootrole de amplifiCllljio. ~ a..-onsc1h;ive1 abaixat" esse eontrole Icvemcnlc pan prcvcnir • ~nci. dos fen&ncnos. Em alguns ClISOIi. tlSO 0 sistcma conler com 0 c:qualiz.ado£. 0 cootrolc de gra\'c do componente pode sc:r tambem reajustado para prevenir probkmu. Caso sc: dc:sc:jar ptoouzir volumes ou n'veis de prcssio do 10m (spl) maior que 0 altOofall.llle pode produzir, n:comc:nda-sc: a insta.l~ de allOofall.lltel adicionais Do sislema. Com isso, t poss'vcl toIlscgulr urn aUlllCllto cos mvels de prc:sSiO do $0lIl. Em alguns cases. voe! consc:guc-sc duplicar a caplll;io de saJdI do sistema scm qu.lquer deteri~ na qual)da,de do som. Na bora da instal~io des allOofaJantel, ou ap6s a instal~io, cc:nifique-sc de que os diafragmas nio cstio sujeilos a cheques dirtloS (como, pot' Cllcmplo, qucda de objclOS ponliagudos sobre 05 mesmos). pois isso danifica 0 allOofalante. Como eSle altOofalanlc t usado continuamenlc alrav"s de gitos de alta \·clocidadc. a temperatura do circuilo magnetico toma-S!: alta. Pot isso. cvitc loc~-Io dirttamc:nlc: com as macs ou dcixar objclOS na sua proximidade. Se e1e c:stivct qucnle, podcr4 causar queima. dc:form~ao ou deixar objetos Ii sua volta. 0 uso deste allOofalanle dentro de urn. cain cujo volume" maior que 0 recomendado. au sua coloeatrao ao ar-livre (scm a cain), nio s6 paden dirninuir a sua vida, como tambem, peden!. fazer com qucdeixedefuDciooar. A nm de el'itar danos clusad05 por nfveis exces.shos na cntndl, a PIONEER recomendl que 5e utilize este a1lo-falantc conJugado com ampllncldores cuja potincl. de saida continua (RMS) stJa menor que a potiDcia nominal de entrada deste a1lo·ralanle. Nunca )jgue apenas um no de voz desle alUrlt.nle de Boblnl dc VOl Dual (DVe). Plra um coruclo 'undonamenlo, limbos 05 n05 tim dc nlar IlgadO! ao ampllficador.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

TS-W308D2
TS-W258D2
TS-W308D4
TS-W258D4
1400
WAtNC./NOM.400
W
1200
WAtNC./NOM.350
W
CAR-USE
COMPONENT SUBWOOFER
HP O'EXTREME-GRAVE
AUTOMOBILE
SUBWOOFER
PARA
AUTOMOVIL
Be sure to read this instruction manual before installing this speaker.
Priere
de
lire
obligatoirement
ce
manuel
d'installation
avant
de
monter
les
haut-parleurs.
.&.WARNING
Antes
de
instalar el altavoz es importante
que
lea estas instrucciones.
Leia este manual de
instru~Oes
antes de instalar
0
alto-falante.
Your purchase
of
PIONEER equipment is only the beginning
of
your musical enjoyment. PIONEER and the Consumer Electronics Association
want you to get the most out
of
your equipment
by
using
it
at a safe sound
level;
a level that lets the sound
come
through clearly without annoying
blaring
or
distortion
_and,
most importantly, without affecting your sensitive hearing.
Sound can
be
deceiving.
Over
time your hearing
"comfort level" adapts to higher volumes
of
sound. So what sounds
"nannal"
can actually
be
loud and hannful to your hearing. Set your equipment at a safe level
BEFORE
your hearing adapts.
To
establish a safe level:
Stan
your
volume control
at
a
low
setting.
Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly. without distortion.
Once
you bave established a comfortable sound level:
Set the dial and leave
it
there.
Talciog a minute to
do
this oow will belp to preserve hearing.
Used wisely, your new sound equipment can provide fun and enjoyment. Since hearing damage from loud noise
is
often undetectable until it is too late,
PIONEER and the Consumer Electronics Association recommend you avoid prolonged exposure to excessive noise. Under constant exposure such as
sustained listening, sound levels above 85 decibels can
be
dangerous without hearing protection. (For reference, a garbage disposal
or
loud shouting at 3
feet away are around 80
decibels;
a food blender or gas lawn mower at 3 feet away are around 90 decibels.)
The
longer your exposure andlor higher the
sound level, the greater the danger
of
permanent hearing damage. Also, playing loud music
or
other sounds in a vehicle can hinder your ability to hear
traffic
or
emergency vehicles.
We
recommend using low volume levels when driving so you can still hear sounds outside your vehicle. PIONEER disclaims
all liability for hearing loss, bodily injury
or
property damage as a result
of
use
or
misuse
of
this product.
'&'CAUTION
To prevent damage
to
your
speakers please observe the following
caution.
At high volume
levels
if
the
music
SOI..Ilds
distorted
or
additional sounds are perceived lower the volume.
This
may
be caused by excessive
input
to
the
speakers.
The
sound you are hearing
coukl
be
the
speaker cone becoming
out
of
control
or
it
may
be
the
voice coil actually coming into
contact
with
the mal1letic assembly.
Under
these circumstances. it
is
prudent to lower
the
volume to
just
below
the
point
where these phenomena occur.
If
your amplifier has a gain
control
it
would be advisable
10
lower
this control
$lift-tty
to prevent this from reoccutTing. In
some
cases. if there is an equaNzer
in
tile
system,
the
bass
control on this unit could
also
be readjusted to prevent this from happening.
If
higher vollKTle
or
soood pressure levels (spl)
than
those
which
the
speaker
can
reproduce
are
desired,
it
is recommended that additional
speakers
be added to the system.
By
doing
so
it
is
possible
to
gain significant increases
in
sound pressure levels.
In
some
cases.
you may double the perceived system output without
any deterioration
in
sound quality.
When
installing the speakers, or after installation make
sure not to subject the diaphragms to direct shock (for example, dropping sharp-edged
objects onto them)
as
the
speakers
may be damaged. Since this
speaker
is continuously
used being turned
on
full
blast. temperature of the magnetic circuit rises, avoid touching
it
directly
by
hand and
placing something near
it
If
it
is
heated,
it
may
cause
a
bum,
deformation
of
or damage to peripheral things.
If
this
speaker
is
used
as
it
is mounted on a
cabinet whose volume
is
larger than
the
recommended size or used alone
in
a free air,
it
will
not only be deteriorated
in
durability but also
be
out
of order
PIONEER
recommends
that
this
speaker
be
used
In
conjunction
with
amplifiers
whose
continuous
(RMS)
output
is
lower
than
the
nominal
input
power
of
this
speaker.
Never
connect
only
one
voice
coil
of
this
Dual
Voice
Coil
(DVC)
speaker.
Both
...
oice
coils
must
be
connected
to
the
amplifier
for
correct
operation.
WARNING
Handling the cord on this
product or
cords
associated
with
accessories
sold
with
the
product
wilt
expose you
10
chemicals lisled
00
proposition
65
known
to
the
State
01
California and other governmental entilies to
cause
cancer
and
birth defect
or
other
reproductive harm.
Wash
hands
ah.r
handling.
.&,
ATIENTION
Aftn
d'eviter
d'endommager
les
haut-parleun,
observer
les
precautions
smvantes.
8i
la
mwique
semble dl!fonnee ou
ai
des
paraaites
soot
~
l
volume "lev",
baisser
Ie
volume.
Ces
probI~mes
peuvent
~tre
caUA&
par
l'ent:r6e
uoessive
aux
haut-parleurs.
Les
parasites
peuveot
~t-re
dUll
i
I'affolement
du
o/)ne
du
haut-parleur
ou
1
la
bobine mobile
venant
en
contact
avec l'ellll8mble
magn"tique.
Dans
ee.
cin:onstancel,
il
est
prudent
de
baisser
Ie
volume
i
un
niveau
juste
au-deasou.l
du
point
ou
eel
ph"nom~nel
se
produisent.
8i
I'amplificateuf
est
mum
d'une
commande
de
gain,
it
est
recommande
de
baiaser
cette
commande legerement
afin
d'empkher
lea
pbenom~nea
de
Be
reproduire.
Dans
certaina
cu,
.'it
ya
un
"gaJiseur
dans
Ie
Iysteme,
on
peut
aussi
ajuster
la
commande des
gravel
pour
empkher
lea
phenom~nes
de
Be
produire.
8i
Ie
volume
ou
Ie
niveaw: de pression acoustique
(Ipl)
luptrieurs
A eeux que
Ie
baut-parleur
peut
reproduire 80nt desire.,
il
est
recommande
d'ajouter
des
haut-parleun
lupplement.airel
au
l)'Steme.
On
peut
ainsi
obtenir
des
augmentations
considerablea de niveaux de preMion acoustique.
Dan!!
certains
cu,
on
paut
arriver
1
doubler
la
puissance
per,ue
du
systeme
8anl
d"tirioration
de
la
qualiti
8000re.
In.stallant lea
haut-parleurs
ou
apres
lea avoir
inatalle.,
veiller A ne pas endommager
leun
diapbragmes
(en
laissant
tom.ber
dessUi
des
objetl
coupants,
par
eJlemple)
car
ils
pourraient
Atre
endommag"l.
Quand
ee
haut-parleur
elt
utilile
de
ra~n
continue
1
plein
volume,
III
temperature
de
se8
circuits
magnetiques
I'el~ve,
evitez
donc
de
Ie
toucher
directement
de
la
main
ou
de
placer
des
objets
A
proximiti.
S'il
elt
chaud,
il
pouITait
Ottalionner
des brilJure8,
une deformation ou des degAts
sur
del
objets voilins.
8i
Ie
haut-
parleur
est
utilise tel quel, monte
sur
un
colfrer
dont
Ie
volume
eat
plus grand que
Ia
taille
recommand~
ou s'il
est
utilise A l'air libre,
sa
durabilite
sera
arnoindrie
et
il risque aus8i de
tomber
en
panne.
Afln
d'eviler
d'abimer
Ie
haut-parleur
avec
une
amplltication
elevee,
PIONEER
recommande
d'utili.er
des
ampliticat.eUl'8
dont
Ie
niveau
de
puil.ance
continue
(RMS)
est
inferieure
1
la
puiNance
nominale
du
haut-parleur.
Ne
jamail
connecter
une
eeule
bobine
mobile
de
ee
haut-parleur
de
Double
Bobine
Mobile
(DVe).
Lei
deU,J;
bobine.
doivent
~tre
cODnecteel
lur
)'amplificateur
afin
d'a
••
urer
un
'onctionnement
correct.
.&,
PRECAUCION
Para evitar averla
de
sus
aItavoces,
slrvase
obserYar
las
siguientes precaudones. 8i
Ia
mUsica
se
reproduce anormalmente 0
cuando
sa
reciben
sonidos
adicionales,
baje
el volumen. Esto
puede
presentarse
debido
a
la
excesiva
carga
sobre
los aftavoces.
EI
sonido
puede
oirse
anomalmente
51
sa
descontrola el
cone
del
atIavoz 0
cuando
la bobina
m6viI
se
pone
en
contaeto
con
el conjunto
magoetico.
En
estas
circunstaneias,
es
necesario
bajar el volumen
hUta
el punte
donde
desaparezcan
estos
fen6menos.
51
su
amplificador cuenta con un control
de ganancia,
serla
mejor
~
ligerameflte
este
control para evitar que
oaman
los
fen6menos
mencionados. En algunos
casos,
51
el
sistema
esta
provisto
de
un ecualizador, el control
de
graves
de
esla
unldad
puede reaJustarse tambiAn
para
evitar que
OClIrra
dlcho
problema.
SI
desaa
Iograr un voIumen
mas
atIo que
el
obtenido con el attavoz
provisto,
sa
reoomiencla afladjr
altavoces adicionales al sistema.
Con
esta
adici6n,
es
posible
aumantar considerablemanta el
nivel
sonoro del sistema.
En
ciertos
cases,
usted
podrll.
dupticar
la
salida del sistema
sin
ningUn
deterioto
an
la calidad sonora. Cuando Instale
los
altavoces, 0 daspuils de habertos Instalado,
c.rci6rese
de
que
sus
diafragmas
no
reciban
golpes
(por
ejemplo,
aI
dejar
caer
objetos
puntiagudos
sobre
etlos)
ya
que
podrian
danarsa.
Va
que
este
attavoz
esta
siendo
usado
continuamente encendJdo a tado
YOIumen,
Ia
temperatura del circuito magoetico aumanta, evita
tocario direclamenle con
Ie
mano 0 poniendo algo
cerca
de
61.
$1
sa
calentara, pocIrla
causar
quamaduras, deformaciOn 0
dai"los
de las
cosas
a1rededor
del
attavoz.
81
sa
utiliza
esle
atlavoz
tal
como
es
Instalado
en
un cabinete cuyo voIumen
as
mayor que
el
del
tamaIIo
recomendado 0
sl
58
utlliza
solo
al
alre
Iibre,
no
solamente
58
deteriorara.
en
duraciOn
sino
tambliln
se
estrepeara.
Con
el
obJeto
de
....
Itar
el
d.i\o
debldo
nlvelH
excHlvOI
da
entr.da,
PIONEER
recoml*,da
utlllzar
Hte
.Jt
....
oz
Junto
con
ampllfh:adorH
cuy.
pot*,cl.
da
a.lld.
continua
efec:tIv.
Me
menor
que
la
potentia
nomln.1
de
entrada
de
..
te
altavoz.
Nunc.
conect.
una
unlca
boblna
del
attavoz
Ooub6e
Bobln.
M6vll
(OVC).
Se
deben
conectar
ambaa
boblna
••
1
ampllflcador
paJ1l
que
hlnclone
correctamente.
.&,
PRECAUI,;AO
Pan
cvitar
danos
cos
ICUS
Ilto-fall.lllCS.
pcx-
flvor.
lOme
os
SCgUiDlcs
cuidados.
Caso
sc
perccba, •
aliOS
volllJDej;,
q\loC
I
musica
csUi
diston:idl
au
que existcm
sons
estrallhos. ablixe 0
volume.
Isso deve scr
Clluudo
poe
entndl
c:xccssiva
nos
allo-fall.lltet.
0
$0lIl
que
voci
c:sti
ouvindo
pode
scr
devido 10
dcscontrole
do
CODe
do
alto-falute,
OIl
10
c:orllalO
dI
bobill.l.
vocilica
com
a
moDtagcm
magnfticL
Ncsw
ci(l;llllSlincias. sugem-sc
.baixar 0
volume
pan.
um
nivel
.baixo
do
porllo
em
que
es.tes
fc:06mcnos
ocom:m.
Se
0
scu
amplificador possui 0 cootrole
de
amplifiCllljio.
~
a..-onsc1h;ive1
abaixat"
esse eontrole
Icvemcnlc
pan
prcvcnir •
~nci.
dos
fen&ncnos.
Em
alguns
ClISOIi.
tlSO
0 sistcma conler com 0
c:qualiz.ado£.
0
cootrolc
de
gra\'c
do
componente
pode
sc:r
tambem reajustado
para
prevenir probkmu.
Caso
sc:
dc:sc:jar
ptoouzir
volumes
ou
n'veis
de
prcssio
do
10m
(spl)
maior
que 0
altOofall.llle
pode
produzir,
n:comc:nda-sc:
a
insta.l~
de
allOofall.lltel
adicionais
Do
sislema.
Com
isso,
t
poss'vcl toIlscgulr
urn
aUlllCllto
cos mvels
de
prc:sSiO
do
$0lIl.
Em
alguns cases. voe!
consc:guc-sc
duplicar a caplll;io
de
saJdI
do
sistema
scm
qu.lquer
deteri~
na
qual)da,de
do
som.
Na
bora
da
instal~io
des
allOofaJantel,
ou
ap6s
a
instal~io,
cc:nifique-sc
de
que
os
diafragmas nio cstio sujeilos a cheques dirtloS (como,
pot'
Cllcmplo,
qucda
de
objclOS
ponliagudos
sobre
05
mesmos).
pois
isso
danifica 0
allOofalante.
Como
eSle
altOofalanlc
t
usado
continuamenlc
alrav"s
de
gitos
de
alta
\·clocidadc.
a
temperatura
do
circuilo
magnetico
toma-S!:
alta.
Pot
isso.
cvitc
loc~-Io
dirttamc:nlc:
com
as
macs
ou
dcixar
objclOS
na
sua
proximidade.
Se
e1e
c:stivct
qucnle,
podcr4
causar
queima.
dc:form~ao
ou
deixar
objetos
Ii
sua
volta. 0
uso
deste
allOofalanle
dentro
de
urn.
cain
cujo
volume"
maior
que
0
recomendado. au sua
coloeatrao
ao
ar-livre
(scm
a
cain),
nio
s6
paden dirninuir a sua vida, como tambem,
peden!.
fazer
com
qucdeixedefuDciooar.
A nm de el'itar danos clusad05 por nfveis exces.shos na
cntndl,
a PIONEER recomendl que
5e
utilize este a1lo-falantc conJugado com ampllncldores cuja
potincl.
de saida continua (RMS) stJa
menor que a
potiDcia
nominal
de
entrada deste a1lo·ralanle.
Nunca )jgue apenas um
no
de
voz
desle
alUrlt.nle
de Boblnl dc
VOl
Dual (DVe).
Plra
um
coruclo
'undonamenlo, limbos
05
n05
tim
dc
nlar
IlgadO! ao ampllficador.