Polk Audio DB1242DVC User Guide 1 - Page 2

Wiring Diagrams

Page 2 highlights

WIRING DIAGRAMS Single Voice Coil Hookup / Branchement de bobine acoustique simple / Conexión de bobina de voz individual / Single Voice Coil Hookup / Collegamento per configurazione a bobina singola Please make certain that your amplifier is rated to carry the specified load. / Veuillez vous assurer que votre amplificateur est classé pour supporter la charge spécifiée. / Por favor, asegúrese de que el amplificador puede soportar la carga especificada. / Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Verstärker die angegebene Last aushält. / Accertarsi che l'amplificatore possa supportare il carico specificato. Single 4 Ohm Load Charge simple de 4 ohms Carga individual de 4 ohmios Einzeln 4 Ohm-Last Carico singolo da 4 Ohm With speakers wired in parallel: Two 4 Ohm speakers will present a 2 Ohm load. Avec les haut-parleurs connectés en parallèle : Deux haut-parleurs de 4 ohms représenteront une charge de 2 ohms. Con altavoces cableados en paralelo: Dos altavoces de 4 ohmios presentarán una carga de 2 ohmios. Bei parallel geschalteten Lautsprechern: Zwei 4 Ohm-Lautsprecher mit 2 Ohm-Last. Con diffusori acustici collegati in parallelo: due diffusori acustici da 4 Ohm generano un carico pari a 2 Ohm. For the full manual, visit our website at polkaudio.com Pour le manuel complet, veuillez visiter : http://www.polkaudio.com Para la guía completa, por favor, visite: http://www.polkaudio.com/warranty Per il manuale completo, visiti il sito http://www.polkaudio.com/warranty Für das gesamte Handbuch besuchen Sie: http://www.polkaudio.com/warranty Polk provides a limited warranty against defects. The duration and terms of the warranty depend on the laws of the country in which it was purchased. For complete details please visit: http://www.polkaudio.com/warranty Polk offre une garantie limitée contre les défauts. La durée et les modalités de la garantie dépendant de la législation du pays dans lequel l'achat a été effectué. Pour plus de détails, veuillez visiter : http://www.polkaudio.com/warranty Polk proporciona una garantía limitada contra defectos. La duración y las condiciones de la garantía dependen de las leyes del país en el que se ha comprado. Para obtener más información, por favor, visite: http://www.polkaudio.com/warranty Polk provvede una garanzia limitata. La durata e i termini della garanzia dipendono dalla normativa del Paese in cui è stato acquistato. Per tutti i dettagli, visiti il sito http://www.polkaudio.com/warranty Polk bietet eine beschränkte Garantie gegen Defekte. Die Dauer und die Bedingungen der Garantie sind abhängig von den Gesetzen des Landes, in welchem das Produkt gekauft wurde. Für ausführliche Informationen besuchen Sie: http://www.polkaudio.com/warranty Polk | 1 Viper Way | Vista, California, USA 92081 | 800-377-7655 | www.polkaudio.com Please make certain that your amplifier is rated to carry the specified load. / Veuillez vous assurer que votre amplificateur est classé pour supporter la charge spécifiée. / Por favor, asegúrese de que el amplificador puede soportar la carga especificada. / Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Verstärker die angegebene Last aushält. / Accertarsi che l'amplificatore possa supportare il carico specificato. With coils in parallel: a dual 4 Ohm speaker will present a 2 Ohm load. Avec les bobines en parallèle: Un haut-parleur double de 4 ohms représentera une charge de 2 ohms. Con bobinas en paralelo: un doble altavoz de 4 ohmios presentará una carga de 2 ohmios. Bei parallel geschalteten Spulen: Ein Dual-4-Ohm-Lautsprecher mit 2 Ohm-Last. Con le bobine in parallelo: un diffusore acustico da 4 Ohm genera un carico pari a 2 Ohm. With coils wired in series: a dual 4 Ohm speaker will present an 8 Ohm load. Avec les bobines connectées en série : Un haut-parleur double de 4 ohms représentera une charge de 8 ohms. Con bobinas conectadas en serie: un doble altavoz de 4 ohmios presentará una carga de 8 ohmios. Bei in Serie geschalteten Spulen: Ein Dual-4-Ohm-Lautsprecher mit 8 Ohm-Last. Con le bobine collegate in serie: un diffusore acustico duale da 4 Ohm genera un carico pari a 8 Ohm. With the coils wired in series and the speakers wired in parallel: 2 dual 4 Ohm speakers will present a 4 Ohm load. Avec les bobines connectées en série et les haut-parleurs connectés en parallèle : 2 hautparleurs doubles de 4 ohms représenteront une charge de 4 ohms. Con las bobinas conectadas en serie y los altavoces conectados en paralelo: 2 dobles altavoces de 4 ohmios presentarán una carga de 4 ohmios. Bei den in Serie geschalteten Spulen und den parallel geschalteten Lautsprechern: 2 Dual-4-Ohm Lautsprecher mit 4 Ohm-Last. Con le bobine collegate in serie e i diffusori acustici collegati in parallelo: 2 diffusori acustici da 4 Ohm generano un carico pari a 4 Ohm. With coils and speakers wired in parallel: two dual 4 Ohm speakers will present a 1 Ohm load. (Not recommended unless amplifier is rated for 1 Ohm operation.) Avec les bobines et les haut-parleurs connectés en parallèle : Deux haut-parleurs doubles de 4 ohms représenteront une charge de 1 ohm. (Non recommandé à moins que l'amplificateur soit classé pour une opération de 1 ohm). Con las bobinas y los altavoces conectados en paralelo: Dos altavoces dobles de 4 ohmios presentarán una carga de 1 ohmio. (No se recomienda a menos que el amplificador soporte una operación de 1 ohmio) Bei parallel geschalteten Spulen und Lautsprechern: Zwei Dual-4-Ohm-Lautsprecher mit 1 Ohm-Last. (Nur empfohlen, wenn der Verstärker für 1 Ohm-Betrieb ausgelegt ist.) Con le bobine e i diffusori acustici collegati in parallelo: due diffusori acustici duali da 4 Ohm generano un carico pari a 1 Ohm (configurazione non consigliabile, a meno che l'amplificatore non abbia una potenza stimata pari a 1 Ohm). With the coils wired in series and the speakers wired in parallel: 3 dual 4 Ohm speakers will present a 2.7 Ohm load. Avec les bobines connectées en série et les hautparleurs connectés en parallèle : 3 haut-parleurs doubles de 4 ohms représenteront une charge de 2,7 ohms. Con las bobinas conectadas en serie y los altavoces conectados en paralelo: 3 dobles altavoces de 4 ohmios presentarán una carga de 2,7 ohmios. Bei den in Serie geschalteten Spulen und den parallel geschalteten Lautsprechern: 3 Dual-4-Ohm-Lautsprecher mit 2,7 Ohm-Last. Con le bobine collegate in serie e i diffusori acustici collegati in parallelo: 3 diffusori acustici duali da 4 Ohm generano un carico pari a 2.7 Ohm.

  • 1
  • 2

WIRING DIAGRAMS
Single Voice Coil Hookup
/
Branchement de bobine acoustique simple
/
Conexión de bobina
de voz individual
/
Single Voice Coil Hookup
/
Collegamento per configurazione a bobina
singola
Polk provides a limited warranty against defects. The duration and terms of
the warranty depend on the laws
of the country in which it was purchased. For complete details please visit: http://www.polkaudio.com/warranty
Polk offre une garantie limitée contre les défauts. La durée et les modalités de la garantie dépendant de la législation
du pays dans lequel l’achat a été effectué. Pour plus de détails, veuillez visiter : http://www.polkaudio.com/warranty
Polk proporciona una garantía limitada contra defectos. La duración y las condiciones de la garantía dependen de las
leyes del país en el que se ha comprado. Para obtener más información, por favor, visite: http://www.polkaudio.com/warranty
Polk provvede una garanzia limitata. La durata e i termini della garanzia dipendono dalla normativa del Paese in cui è
stato acquistato. Per tutti i dettagli, visiti il sito http://www.polkaudio.com/warranty
Polk bietet eine beschränkte Garantie gegen Defekte. Die Dauer und die Bedingungen der Garantie sind abhängig von den
Gesetzen des Landes, in welchem das Produkt gekauft wurde. Für ausführliche Informationen besuchen
Polk
|
1 Viper Way
|
Vista, California, USA 92081
|
800-377-7655
|
www.polkaudio.com
Single 4 Ohm Load
Charge simple de 4 ohms
Carga individual de 4 ohmios
Einzeln 4 Ohm-Last
Carico singolo da 4 Ohm
With speakers wired in parallel:
Two 4 Ohm speakers will present a 2 Ohm load.
Avec les haut-parleurs connectés en parallèle :
Deux haut-parleurs de 4 ohms représenteront
une charge de 2 ohms.
Con altavoces cableados en paralelo:
Dos altavoces de 4 ohmios presentarán una
carga de 2 ohmios.
Bei parallel geschalteten Lautsprechern:
Zwei 4 Ohm-Lautsprecher mit 2 Ohm-Last.
Con diffusori acustici collegati in parallelo:
due diffusori acustici da 4 Ohm generano un
carico pari a 2 Ohm.
With coils in parallel:
a dual 4 Ohm speaker will present a 2 Ohm load.
Avec les bobines en parallèle: Un haut-parleur double
de 4 ohms représentera une charge de 2 ohms.
Con bobinas en paralelo: un doble altavoz de 4
ohmios presentará una carga de 2 ohmios.
Bei parallel geschalteten Spulen:
Ein Dual-4-Ohm-Lautsprecher mit 2 Ohm-Last.
Con le bobine in parallelo: un diffusore acustico
da 4 Ohm genera un carico pari a 2 Ohm.
With coils wired in series:
a dual 4 Ohm speaker will present an 8 Ohm load.
Avec les bobines connectées en série :
Un haut-parleur double de 4 ohms représentera une
charge de 8 ohms.
Con bobinas conectadas en serie: un doble altavoz
de 4 ohmios presentará una carga de 8 ohmios.
Bei in Serie geschalteten Spulen:
Ein Dual-4-Ohm-Lautsprecher mit 8 Ohm-Last.
Con le bobine collegate in serie: un diffusore acustico
duale da 4 Ohm genera un carico pari a 8 Ohm.
With coils and speakers wired in parallel: two dual 4 Ohm
speakers will present a 1 Ohm load. (Not recommended
unless amplifier is rated for 1 Ohm operation.)
Avec les bobines et les haut-parleurs connectés en
parallèle : Deux haut-parleurs doubles de 4 ohms
représenteront une charge de 1 ohm. (Non recommandé
à moins que l’amplificateur soit classé pour une opération
de 1 ohm).
Con las bobinas y los altavoces conectados en paralelo:
Dos altavoces dobles de 4 ohmios presentarán una
carga de 1 ohmio. (No se recomienda a menos que el
amplificador soporte una operación de 1 ohmio)
Bei parallel geschalteten Spulen und Lautsprechern:
Zwei Dual-4-Ohm-Lautsprecher mit 1 Ohm-Last.
(Nur empfohlen, wenn der Verstärker für 1 Ohm-Betrieb
ausgelegt ist.)
Con le bobine e i diffusori acustici collegati in parallelo:
due diffusori acustici duali da 4 Ohm generano un carico
pari a 1 Ohm (configurazione non consigliabile, a meno
che l’amplificatore non abbia una potenza stimata pari
a 1 Ohm).
Please make certain that your amplifier is rated to carry the specified load. / Veuillez vous assurer
que votre amplificateur est classé pour supporter la charge spécifiée. / Por favor, asegúrese de que
el amplificador puede soportar la carga especificada. / Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Verstärker die
angegebene Last aushält. / Accertarsi che l’amplificatore possa supportare il carico specificato.
With the coils wired in series and the speakers
wired in parallel: 2 dual 4 Ohm speakers will
present a 4 Ohm load.
Avec les bobines connectées en série et les
haut-parleurs connectés en parallèle : 2 haut-
parleurs doubles de 4 ohms représenteront une
charge de 4 ohms.
Con las bobinas conectadas en serie y los altavoces
conectados en paralelo: 2 dobles altavoces de 4
ohmios presentarán una carga de 4 ohmios.
Bei den in Serie geschalteten Spulen und den
parallel geschalteten Lautsprechern:
2 Dual-4-Ohm Lautsprecher mit 4 Ohm-Last.
Con le bobine collegate in serie e i diffusori acustici
collegati in parallelo: 2 diffusori acustici da 4 Ohm
generano un carico pari a 4 Ohm.
With the coils wired in series and the speakers
wired in parallel: 3 dual 4 Ohm speakers will present
a 2.7 Ohm load.
Avec les bobines connectées en série et les haut-
parleurs connectés en parallèle : 3 haut-parleurs
doubles de 4 ohms représenteront une charge de
2,7 ohms.
Con las bobinas conectadas en serie y los altavoces
conectados en paralelo: 3 dobles altavoces de 4
ohmios presentarán una carga de 2,7 ohmios.
Bei den in Serie geschalteten Spulen und den
parallel geschalteten Lautsprechern:
3 Dual-4-Ohm-Lautsprecher mit 2,7 Ohm-Last.
Con le bobine collegate in serie e i diffusori acustici
collegati in parallelo: 3 diffusori acustici duali da 4
Ohm generano un carico pari a 2.7 Ohm.
Please make certain that your amplifier is rated to carry the specified load. / Veuillez vous assurer que votre amplificateur est classé pour supporter
la charge spécifiée. / Por favor, asegúrese de que el amplificador puede soportar la carga especificada. / Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Verstärker die
angegebene Last aushält. / Accertarsi che l’amplificatore possa supportare il carico specificato.
For the full manual, visit our website at polkaudio.com
Pour le manuel complet, veuillez visiter : http://www.polkaudio.com
Para la guía completa, por favor, visite: http://www.polkaudio.com/warranty
Per il manuale completo, visiti il sito http://www.polkaudio.com/warranty
Für das gesamte Handbuch besuchen Sie: http://www.polkaudio.com/warranty