RCA MC3770FM Installation Manual - Page 7

Sujete los brazos de montaje a la parte posterior de la TV

Page 7 highlights

2. Determine the correct diameter of bolt to use by carefully trying one of each size (M-A, M-B, M-C, M-D, or M-E) from the hardware kit. Do not force any of the bolts - if you feel resistance stop immediately and try a smaller diameter bolt. Déterminer le diamètre approprié de vis à utiliser en essayant soigneusement une vis de chaque taille (M-A, M-B, M-C, M-D ou M-E) du jeu de vis. Ne pas forcer les vis, s'il y a une quelconque résistance, arrêter immédiatement et essayer une vis de diamètre inférieur. Determine el diámetro correcto del tornillo que debe utilizar probando con cuidado cada tamaño de tornillo (M-A, M-B, M-C, M-D o M-E) del kit de tornillería. No fuerce ningún tornillo; si siente resistencia, detenga de inmediato y pruebe con un tornillo de menor diámetro. 3. Attach the mount arms to the back of your display using the bolts identified in Steps 1 and 2 and the adapter (M-F) as shown below: A. No spacers are needed with the bolts M-A or M-B. B. Use the D8 washers (M-F) and spacers as needed (M-H or M-I) with the bolts M-C, M-D, or M-E. Fixer les bras de montage au dos de l'écran à l'aide des vis identifiées aux étapes 1 et 2 et de l'adaptateur (M-F) comme indiqué ci-dessous : A. Aucune entretoise n'est nécessaire avec les vis M-A ou M-B. B. Utiliser les rondelles D8 (M-F) et les entretoises selon le besoin (M-H ou M-I) avec les vis M-C, M-D ou M-E. Sujete los brazos de montaje a la parte posterior de la TV con los tornillos identificados en el paso 1 y 2, y el adaptador (M-F), tal como se muestra a continuación: A. No se requieren separadores con los tornillos M-A o M-B. B. Utilice las arandelas D8 (M-F) y los separadores (M-H o M-I) según sea necesario con los tornillos M-C, M-D o M-E. M-A M-B M-F M-C M-D M-F M-G M-H M-E M-F M-H M-C M-D M-F M-G M-E M-F M-G M-H M-C M-D M-F M-H M-E M-F M-G M-H 7

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18

7
M-A
M-B
M-F
M-C
M-D
M-F
M-H
M-H
M-H
M-G
M-E
M-F
M-H
M-G
M-C
M-D
M-F
M-G
M-C
M-D
M-F
M-H
M-G
M-E
M-F
M-E
M-F
2.
Attach the mount arms to the back of your display
using the bolts identified in Steps 1 and 2
and the adapter (M-F)
as shown below:
A.
No spacers are needed with the bolts M-A or M-B.
B.
Use the D8 washers (M-F) and spacers as needed (M-H or M-I) with the bolts M-C, M-D, or M-E.
Fixer les bras de montage au dos de l’écran
à l’aide des vis identifiées aux étapes 1 et 2 e
t de
l’adaptateur (M-F)
comme indiqué ci-dessous :
A.
Aucune entretoise n’est nécessaire avec les vis M-A ou M-B.
B.
Utiliser les rondelles D8 (M-F) et les entretoises selon le besoin (M-H ou M-I) avec les vis M-C, M-D
ou M-E.
Sujete los brazos de montaje a la parte posterior de la TV
con los tornillos identificados en el
paso 1 y 2, y el adaptador (M-F), tal como se muestra a continuación:
A.
No se requieren separadores con los tornillos M-A o M-B.
B.
Utilice las arandelas D8 (M-F) y los separadores (M-H o M-I) según sea necesario con los tornillos
M-C, M-D o M-E.
3.
Determine the
correct diameter of bolt
to use by carefully trying one of each size (M-A, M-B,
M-C, M-D, or M-E) from the hardware kit. Do not force any of the bolts – if you feel resistance stop
immediately and try a smaller diameter bolt.
Déterminer le diamètre approprié de vis à utiliser
en essayant soigneusement une vis de chaque
taille (M-A, M-B, M-C, M-D ou M-E) du jeu de vis. Ne pas forcer les vis, s’il y a une quelconque
résistance, arrêter immédiatement et essayer une vis de diamètre inférieur.
Determine el diámetro correcto del tornillo que debe utilizar
probando con cuidado cada
tamaño de tornillo (M-A, M-B, M-C, M-D o M-E) del kit de tornillería. No fuerce ningún tornillo; si
siente resistencia, detenga de inmediato y pruebe con un tornillo de menor diámetro.