RCA RTD615I RTD615i Product Manual-French - Page 1
RCA RTD615I - DVD Home Theater System Manual
UPC - 062118461500
View all RCA RTD615I manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
Informations de la FCC Informations de la FCC Informations importantes Consignes de sécurité importantes Manuel de l'utilisateur RTD615i Il est important de lire ce manuel d'instructions avant d'utiliser votre nouveau produit pour la première foi. Connexions et configuration Cet appareil est conforme à la partie 15 du règlement de la FCC. L'opération est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne peut pas provoquer d'interférence et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris l'interférence que pourrait causer une opération non souhaitée. Cet équipement a été testé et est conforme aux limitations pour un périphérique numérique de Classe B, conformément à la Section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences néfastes en installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences préjudiciables aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil occasionne des interférences néfastes sur la réception radio ou télévisée, ce qui peut se déterminer en éteignant l'appareil et en le rallumant, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes: •• Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice. •• Augmentez la distance entre l'appareil et le récepteur. •• Branchez l'appareil dans une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. •• Consultez le revendeur ou un technicien radio/ TV expérimenté pour de l'aide. ATTENTION: Les changements ou modifications à cet appareil qui ne sont pas approuvés expressément par la partie responsable de la conformité pourraient annuler la compétence de l'utilisateur à opérer cet équipement. Ce dispositif de cinéma à domicile est certifié ENERGY STAR. Aération Vous devez ventiler le produit de manière adéquate. Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace autour de l'appareil pour fournir un flux d'air approprié pour l'aération. Consultez le diagramme. 7 cm 10 cm 10 cm AUDIO IN 10 cm 7 cm Ce produit est conforme au sous-chapitre J. 21 CFR des règles DHHS en vigueur à la date de fabrication. Pour votre sécurité La prise de courant CA est polarisée (une lame est plus large que les autres) et ne s'adapte aux prises d'alimentation CA que d'une manière. Si la prise ne rentre pas totalement dans la prise d'alimentation, retournez la prise et essayez de l'insérer dans l'autre sens. Si elle ne rentre toujours pas, contactez un électricien qualifié pour changer la prise d'alimentation ou utilisez une prise d'alimentation différente. Ne tentez pas d'ignorer cette fonction de sécurité. Pour couper complètement l'alimentation de votre produit, la seule manière consiste à retirer la prise d'alimentation. Assurez-vous que la prise de courant reste facilement accessible. Remarque: Ce lecteur DVD est conçu et fabriqué pour correspondre aux informations de gestion des régions. Si le numéro de région d'un disque DVD ne correspond pas au numéro de région de ce lecteur DVD, ce dernier ne peut pas lire le disque. Le numéro de région pour ce lecteur DVD est Région 1. -1- Connexions et configuration Ce symbole indique que l'appareil utilise une tension "dangereuse" qui peut causer une électrocution ou des blessures. VOIR FICHE SIGNALÉTIQUE À L'ARRIÈRE DE L'APPAREIL Ce symbole indique que des instructions importantes accompagnent ce produit. Pour réduire les risques d'électrocution, ne retirez pas le boîtier ou l'arrière (il n'y a aucune pièce que l'utilisateur peut remplacer). Confiez l'entretien à du personnel compétent. AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incendie et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incendie et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. MISE EN GARDE: L'utilisation de contrô et de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce guide peuvent causer l'exposition à des radiations dangereuses. MISE EN GARDE: il y a risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect. AVERTISSEMENT: Pour être complètement déconnecté de l'alimentation d'entrée, la prise doit être débranchée du secteur. La prise du secteur ne doit pas être obstruée ou doit être facilement accessible pendant son utilisation. Informations relatives aux réparations Ce produit ne peut être réparé que par des personnes spécialement formées aux techniques de réparation appropriées. Pour des instructions sur la façon d'obtenir une réparation, référez-vous à la garantie incluse dans le présent Guide. La prise principale sert de dispositif de sectionnement, elle devra rester opérable et il ne faut pas l'obstruer en cours d'utilisation. Pour déconnecter complètement l'appareil de l'alimentation principale, il faut le débrancher totalement de la prise de courant secteur. Précautions Émission de rayonnement laser invisible lors de l'ouverture. Évitez toute exposition au faisceau de rayons. Produit laser de classe 1. Ce système ne doit être ouvert que par des techniciens qualifiés pour éviter des accidents dus au faisceau laser. Protection contre la copie de DVD Conformément à la norme DVD, votre lecteur DVD est équipé d'un système de protection contre la copie, qu'il est possible d'activer et de désactiver à travers le disque DVD lui-même, afin de faire en sorte que tout enregistrement du disque DVD en question sur une bande vidéo soit d'une qualité d'image très médiocre, voire que ce soit impossible. Ce produit comprend une technologie de protection des droits d'auteur par des revendications de procédés de certains brevets d'inv+ention américains et autres droits de propriété intellectuelle que possèdent Macrovi-sion Corporation et d'autres propriétaires de droits. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et elle est conçue pour une utilisation à domicile uniquement, sauf dans le cas d'une autorisation de Macrovision Corporation. Il est interdit de procéder à un désossement ou un démontage. -2- Connexions et configuration Informations importantes relatives aux piles •• Ne mélangez pas différents types de piles ou des piles neuves et des piles usées. N'utilisez pas des piles rechargeables. •• Afin d'éviter tout risque d'explosion, respectez les polarités indiquées à l'intérieur du compartiment à piles. Ne remplacez les piles que par le type de piles spécifié. Ne les jetez pas au feu ou ne les rechargez pas. •• Si vous n'utilisez pas la télécommande sur une période prolongée, veuillez en retirer les piles. Veuillez respecter l'environnement et les réglementations en vigueur. Avant de jeter des piles ou des accumulateurs, demandez à votre revendeur s'ils sont soumis à un recyclage particulier et s'il les accepte pour les mettre au rebus. Les illustrations contenues dans le présent document ne servent qu'à titre de représentation. MISE EN GARDE Ce p ro d u i t u t i l i s e u n l a s e r. L' u t i l i s at i o n de commandes ou de réglages ou l'accomplissement de procédures autres que celles spécifiées dans la présente peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. N'ouvrez pas les couvercles et ne réparez-pas vous-même. Référez-vous à du personnel de réparation qualifié. This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. AVERTISSEMENT Pour réduire les risques d'incendie ou d'électrochocs, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. Aucun objet contenant des liquides, comme des vases, ne doit être placé sur l'appareil. -3- Connexions et configuration Veuillez le lire et le conserver pour toute référence future Une partie de l'information qui suit peut ne pas être applicable à votre produit particulier; cepe dant, comme avec n'importe quel produit électronique, des précautions doivent être observées durant le maniement et l'utilisation du produit. •• Lisez ces instructions. •• Conservez ces instructions. •• Soyez attentif à tous les avertissements. •• Suivez toutes les instructions. •• N'utilisez pas cet appareil à proximité d'une source d'eau. •• Nettoyez qu'avec un chiffon sec. •• Ne bloquez pas les orifices d'aération. Installer conformément aux instructions du fabricant. •• N'installez pas l'appareil à proximité de sources de chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, des fours ou d'autres appareils (notamment des amplificateurs) qui produisent de la chaleur. •• Protégez le cordon d'alimentation de sorte qu'on ne risque pas de marcher dessus ni de le pincer, spécialement au niveau des prises, des prises d'alimentation et au point de sortie de l'appareil. •• N'utilisez que les équipements/accessoires spécifiés par le fabricant. •• N'utilisez cet appareil qu'avec le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table recommandé par le fabricant ou vendu avec l'appareil. •• Quand un chariot est utilisé, soyez prudent en déplaçant l'ensemble chariot/appareil pour éviter toute blessure pouvant résulter de culbutes. •• Débranchez cet appareil lors d'orages ou quand vous ne l'utilisez pas durant des périodes prolongées. Référez tout l'entretien à du personnel d'entretien qualifié. •• Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, scomme des dommages au cordon d'alimentation, du liquide renversé ou des objets tombés à l'intérieur de l'appareil, l'appareil a été exposé à la pluie ou l'humidité, il ne fonctionne pas normalement ou il est tombé. Informations supplémentaires relatives à la sécurité • L'appareil ne doit pas être exposé aux écoulements ou aux éclaboussures et aucun objet ne contenant de liquide, tel qu'un vase, ne doit être placé sur l'objet. • Prévoyez toujours un espace suffisant autour de l'appareil pour l'aération. Ne placez pas le produit dans ou sur un lit, un tapis, dans une bibliothèque ou un meuble qui peuvent empêcher les flux d'air à travers les orifices des prises d'air. • Ne placez pas de bougies allumées, de cigarettes, cigares, etc. sur l'appareil. • Branchez la fiche d'alimentation à la prise d'alimentation CA uniquement selon le marquage sur l'appareil. • Il faut veiller à ce que des objets ne tombent pas à l'intérieur de l'appareil. • N'essayez pas de démonter le boîtier. Ce produit ne contient pas de composants à entretenir par le client. Si votre appareil fonctionne sur piles, suivez les précautions suivantes: A. De l'électrolyte peut fuir d'un pile quand elle mélangée avec un type de piles différent. lorsqu'elles sont mal insérées ou si toutes les piles n'ont pas été remplacées en même temps. B. Toute pile peut laisser couler de l'électrolyte ou exploser si elle est jetée au feu ou si on tente de charger une pile qui n'est pas conçue pour être rechargée. C. Jetez immédiatement les piles qui fuient. Les piles qui fuient peuvent causer des brûlures ou d'autres blessures corporelles. Quand vous jetez des piles, assurez-vous de le faire de manière adéquate, selon les règlements locaux/provinciaux et nationaux. D. Les piles ne doivent pas être exposées à de forte chaleur, tel qu'à la lumière du soleil, au feu ou autres choses de semblable. -4- Connexions et configuration Accessoires fournis OK + + - RCR 192 AA8 Télécommande et 2 piles AAA Haut-parleurs avant gauche et droite Haut-parleur central Caisson de basse Haut-parleurssurround gauche et droite Un conducteur d'antenne Câble vidéo en tire bouchon composite Une antenne cadre AM externe Ce qu'il faut prendre en compte avant la connexion • Assurez-vous que l'alimentation principale dans • Quand la prise secteur ou un coupleur d'appareil votre maison est conforme à celle qui est indiquèe est utilisé comme dispositif de sectionnement, le sur l'autocollant d'identification situè au dos de dispositif de sectionnement doit rester prêt à être votre appareil. utilisé. • Installez votre appareil horizontalement, à • D'autres renseignements importants sur distance de toute source de chaleur (cheminée) l'utilisation et le nettoyage se trouvent à la fin ou d'appareils qui créent de forts champs du feuillet. magnétiques ou électriques. Les éléments de cet appareil sont sensibles à la chaleur. La Connexion des antennes température ambiante maximale ne doit pas dépasser 35°C/95°F. • Prévoyez suffisamment d'espace autour de FM75 Ω l'appareil pour permettre une aération adéquate: 10 cm/4 pouces de chaque côté et sur le dessus Blonc et 5 cm/2 pouces à l'arrière. Antenne • L'humidité de la pièce ne doit pas dépasser 75 %. Si vous devez utiliser l'appareil à l'extérieur, ne l'exposez pas à la pluie ou à des éclaboussures. GND Il ne faut pas exposer l'appareil à des gouttes Les antennes AM et FM se connectent aux bornes ou des éclaboussures et aucun objet contenant AM et FM sur le panneau arrière du système. Il faut des liquides, comme des vases, ne sera placé sur l'appareil. • Le fait de déplacer l'appareil d'un lieu frais à un les brancher afin de recevoir une réception claire. Antenne cadre AM lieu chaud peut entraîner de la condensation 1. Déroulez le conducteur d'antenne AM. sur certains éléments à l'intérieur de l'appareil. 2. Pressez sur l'onglet des antennes pour ouvrir Laissez la condensation disparaître d'elle-même le terminal. avant de rallumer l'appareil. 3. Assurez-vous que le fil blanc sur l'antenne cadre • Quand la prise secteur ou un coupleur d'appareil AM est inséré dans le terminal cadre AM et que est utilisé comme dispositif de sectionnement, l'autre fil est inséré dans le terminal cadre de le dispositif de sectionnement doit rester prêt à mise à la terre. être utilisé. -5- Connexions et configuration Un meilleur placement des haut-parleurs surround Emplacement Si possible, placez les haut-parleurs surround de chaque côté de la zone d'écoute, et non pas en arrière. Hauteur Si l'espace le permet, installer les haut-parleurs surround à 0,7-1 m au-dessus des spectateurs.Ceci permet de minimiser les effets de localisation. Orientation Orientez les haut-parleurs surround à travers la pièce, non pas au pied des spectateurs, pour permettre de créer un champ sonore surround plus ouvert et spacieux. Autre placement des haut-parleurs surround Mur arrière Si un montage mural arrière est la seule option, orientez les haut-parleurs l'un en face de l'autre (A), vers l'avant(B)ou vers les murs latéraux (C, D). Expérimentez les placements jusqu'à ce que les sons semblent vous entourer, plutôt que de provenir de l'arrière. Pas de murs adjacents Il est possible de placer les haut-parleurs surround sur des pieds qui se font face pour s'approcher de l'effet du montage sur murs latéraux(A) ou sur les côtés ou à l'arrière de la zone de visionnage, orientés vers le haut; il est possible de les placer directement au sol ou, de préférence, à quelques pieds du sol comme sur des tables d'extrémité (B). Testez le ton/l'équilibre des canaux Équilibre des canaux Votre récepteur est équipé d'un générateur de signaux de test pour équilibrer les canaux. Consultez « Configuration audio » sous « Le menu de configuration » pour plus de renseignements sur cette fonction. Réglage du niveau et anticipation du niveau des canaux surround Même si vous réglez le canal surround pour être aussi fort que les autres sur le signal de test, vous pourriez avoir l'impression que le volume des canaux surround est plus faible lors de l'écoute de la télévision ou de films. C'est parce que les producteurs utilisent le son surround pour créer une atmosphère et une ambiance, et rarement pour les effets spéciaux. Présentation générale des commandes: Commandes du panneau avant Ouvre et ferme le plateau de disque Règle le volume Allume et éteint l'appareil. Compartiment du socle iPod PIrNise-psoAuUrDbIrOanecnhtre ére Dlaémleca trurere/adrr'uêtne leAcrtruêrtee dlau Sélectionne les sources d'entrée. Pressez de façon répétitive pour des lecteurs audi o d isque disque. choisir: portatifs. •DVD/iPod - pour regarder des mode sur DVD /iPod • TUNER - pour écouter la radio • AUX/AUDIO IN - pour écouter l'entrée audio depuis le téléviseur, le magnétoscope ou Boîtier décodeur. • OPTICAL(arrière) - pour brancher des composants audio numériques -10- Connexion à votre téléviseur (VIDÉO) 2e méthode Câble vidéo composante Vert Bleu Rouge VIDEO IN Y PB PR VIDEO IN TV 1ère méthode Câble vidéo Y PB R PR L COMPOENT VIDE (REGULAR AND PROG SCAN) 1ère méthode •• Prise vidéo composite (jaune) •• La prise vidéo de base possède le code de couleur jaune. •• Le câble vidéo (jaune) est fourni pour une connexion de bonne qualité d'image. •• Connectez la prise de sortie vidéo OUT sur le récepteur à la prise d'entrée IN de votre téléviseur pour que le contenu vidéo aille du récepteur à l'écran. •• Si votre télévision est à haute définition, utilisez la sortie à balayage progressif de l'appareil pour obtenir la plus haute résolution vidéo possible. Définissez l'option de balayage progressif dans le menu Vidéo sur On (Actif ) •• Si l'un des appareils ne fonctionne pas, vérifiez que tous les câbles aient été bien insérés dans les prises. •• Si votre élément ne possède qu'une seule entrée audio (mono), connectez-le à la prise audio de gauche (blanc G/Mono) du téléviseur et ne connectez pas la partie audio de droite du câble. Connexion à votre téléviseur (via l'entrée HDMI) HDMI signifie Interface Multimédia Haute Définition. Le HDMI transfère le son numérique et la vidéo numérique non compressée sur un simple câble. Pressez sur le bouton HDMI de la télécommande pour changer les signaux de sorties comme suit : 480p, 720p, 1080i et 1080p. 2e méthode Prises vidéo composante (Pr, Pb, Y) •• Les prises vidéo composante possèdent les codes de couleurs vert, bleu et rouge. •• Des câbles vidéo composante supplémentaires (non fournis) sont nécessaires pour obtenir la meilleure qualité d'image. Ils possèdent généralement les codes de couleurs vert, bleu et rouge. •• C o n n e c t e z l e s p r i s e s d e s o r t i e v i d é o composante OUT sur le récepteur aux prises d'entrée vidéo composante IN de votre téléviseur pour que le contenu vidéo aille du récepteur à l'écran. TV HD MI Câble HDMI (non fourni) Vers l'entrée HDMI Vers la sortie HDMI HDMI Y PB R PR L COMPOENT VIDEO (REGULAR AND PROG SCAN) Remarques: • Consultez aussi le guide de l'utilisateur du téléviseur branché. -6- Présentation générale des commandes OK RCR 192 AA8 ON•OFF: DVD/iPod: TUNER: AUDIO/AUX: 0-9: CLEAR: INFO: OPTICAL: TITLE: DISC MENU: OK: : MUTE: SETUP: RETURN: VOL +/- : CH+/ , CH-/ REV: PLAY: FWD: SLOW: STOP: PAUSE: AUDIO: ANGLE: ZOOM: SUBTITLE: HDMI: SUBWOOFER: RANDOM: REPEAT: LEVEL: -11- Allume et éteint l'appareil. Bascule entre les modes DVD et iPod. Sélectionne TUNER et sélectionne FM ou AM Sélectionne l'entrée Auxiliaire AUDIO IN et l'entrée Auxiliaire (pour écouter l'entrée audio depuis le téléviseur, le magnétoscope ou Boîtier décodeur) Saisie de numéros. Quitte la configuration en cours manuellement depuis l'écran du téléviseur sans enregistrer les changements. Accède au menu Info. Sélectionne l'entrée audio numérique. Accède au menu des sous-titres des disques DVD. Accède au menu du disque en cours de lecture. Confirme votre sélection. Pour naviguer à travers les menus. Les flèches de déplacement vers la gauche et vers la droite règlent également la fréquence radio en mode tuner. Désactive et réactive le son. Entre dans le menu de configuration En mode DVD, retourne au menu précédent. Règle le volume sonore. : Accède directement au chapitre (DVD) ou à la piste (CD) suivant(e) ou précédent(e). Sélectionne des stations programmées en mode TUNER. Démarre la lecture arrière accélérée ou le ralenti arrière. Démarre la lecture d'un disque. Démarre la lecture avant accélérée ou le ralenti avant. Démarre la fonction de lecture au ralenti. Arrête la lecture. Gèle l'image, accède à la fonction d'image avancée ou de ralenti. Accède à la fonction audio. Accède à la fonction d'angle de caméra pour le disque DVD. Accède à la fonction de zoom. Sélectionnez les langues de sous -titrage ou désactive les sous-titres (si disponible). Change les signaux de sortie vidéo (480p, 720p, 1080i ou 1080p). Sélectionne les différents niveaux de sortie du caisson de basse (doux /équilibré/fort/puissant). Active/Désactive la lecture aléatoire sur les disques CDDA/jpeg. Accède à la fonction de répétition. Bascule entre les canaux pour les différents réglages de niveaux de canaux. Règle la valeur à l'aide de VOL +/-. Connexion AUDIO depuis des sources externes comme TV Utilisation de prises AUDIO entrée IN (AUX) Connectez les prises AUDIO entrée IN (AUX) depuis l'appareil aux prises AUDIO sortie OUT sur un magnétoscope, un téléviseur, un Boîtier décodeur. TV Magnétoscope Boîtier décodeur AUDIO OUT OR OR Entrée optique numérique Branchez les composants utilisant un signal de sortie en format Dolby Digital (p. ex., un téléviseur ou un boîtier décodeur) ou PCM standard (CD). Utilisez un câble à fibres optiques pour cette connexion audio numérique. (câble non fourni). Pressez sur OPTICAL sur la télécommande ou sur SOURCE sur l'appareil principal pour sélectionner OPTICAL IN pour les composants de sortie audio numérique. Y PB R PR L COMPOENT VIDEO (REGULAR AND PROG SCAN) Rouge Blanc Câble audio TV Boîtier décodeur OU OPTICAL OU T OPTICAL IN Utilisation de AUDIO entrée IN Connectez les prises AUDIO Ø3.5mm entrée IN sur le panneau avant de l'appareil aux prises AUX sortie OUT (AUDIO sortie OUT) sur un magnétoscope, un téléviseur, un boîtier décodeur ou un autre élément. Remarques: •• Des câbles audio (codes de couleurs rouge et blanc) (non fournis) sont requis. •• Pressez sur SOURCE sur l'unité principale ou sur AUDIO/AUX sur la télécommande pour sélectionner le mode AUDIO ou AUX. •• Pour écouter l'entrée audio depuis l'élément connecté, pressez sur SOURCE sur l'unité principale ou sur AUDIO /AUX sur la télécommande pour sélectionner le mode AUDIO/AUX. Il est suggéré d'utiliser les prises de 3.5 mm AUDIO-IN pour le lecteur mp3 et AUX-IN pour les équipements auxiliaires tels que les DVD, VCR ou PC. -7- Présentation générale des Lecturededisques-Fonctions de commandes base SURROUND: Change le réglage du son surround. En mode DVD, pressez sur le bouton pour choisir entre les modes canal 5.1 et Stéréo. En mode AUDIO/Aux (entrée analogique), pressez sur le bouton pour choisir entre les modes canal 5.1 et Stéréo. (Consultez « Systèmes d'amélioration du son » sous « Informations supplémentaires » ci-dessous pour des détails.) Les fonctions de la télécommande en mode tuner TUNER: Sélectionne TUNER et passe de FM à AM. VOL+/-: Règle le volume sonore. MUTE: Désactive et réactive le son. TUNER +/-: Règles les fréquences radio vers le haut et vers le bas. MEMORY: Mémorise une station CH+/ , CH-/ : Sélectionne des stations pro- grammées. AUDIO: Sélectionne le mode Stéréo ou Mono pour Tuner(FM) Utilisation de la télécommande pour naviguer à travers les menus à l'écran Utilisez , , , et OK sur la télécommande pour naviguer à travers les affichages à l'écran (le menu du lecteur de DVD, l'affichage des infos qui apparaît en cours de lecture ou un menu du disque). Utilisez , , , sur la télécommande pour vous déplacer à travers les menus à l'écran dans le sens du bouton de déplacement (par ex. : pour vous déplacer vers la droite, option en évidence. Une fois mise en évidence, pressez pressez sur ). Les boutons à flèche servent à mettre une sur OK pour sélectionner l'option mise en évidence. Remarque: Insérez 2 piles « AAA » dans la télécommande avant de l'utiliser. Disques compatibles • DVD • CD, CD-R, CD-RW Formats compatibles • DVD, JPEG • CD Codage régional Votre appareil a été conçu pour traiter des informations de gestion des régions stockées sur des disques DVD. Le code régional pour votre appareil est 1. Les disques qui possèdent un code régional différent ne seront pas lus. Utilisation du récepteur DVD 1. Allumez votre poste de télévision. 2. Pressez sur ON•OFF sur la télécommande ou sur ON/STANDBY sur le panneau avant de l'appareil. Pressez sur DVD sur la télécommande. Chargement de disque 1. Pressez sur sur le panneau avant ou maintenez enfoncé le bouton STOP sur la télécommande pour ouvrir l'intercalaire. 2. Insérez un disque compatible dans le compartiment à disques. 3. Pressez à nouveau sur pour fermer l'intercalaire de disques. Lecture Allumez l'appareil et le poste de télévision. 1. Après avoir chargé un disque, la lecture démarre automatiquement ou le menu de disque apparaît. Si le menu de disque apparaît, sélectionnez l'option Lecture pour lancer la lecture. 2. Pressez sur STOP pour arrêter la lecture. Lecture accélérée Pendant la lecture du disque, pressez sur REV ou FWD une ou plusieurs fois pour varier la vitesse et le sens de lecture accélérée. Pressez sur PLAY pour reprendre la lecture normale. Pause Pendant la lecture du disque, pressez sur PAUSE une fois pour geler l'image. Pressez sur PLAY pour reprendre la lecture normale. Avance d'image 1. Pressez deux fois sur PAUSE. STEP s'affiche. 2. Pressez sur PAUSE pour avancer vers l'avant im- age par image. 3. Pressez sur PLAY pour reprendre la lecture normale. -12- Connexion des haut-parleurs Les fils des haut-parleurs possèdent des codes de couleurs pour correspondre aux terminaux. Connectez le fil du haut-parleur à l'arrière de chaque haut-parleur au terminal de couleur correspondante au do de l'unité. Pressez sur l'onglet pour ouvrir le terminal et insérer le fil. Relâchez l'onglet pour bloquer le fil dans le terminal. Violet et rayures Hautparleur central Vert et rayures Haut-parleur avant Droite Gauche Rouge et rayures Blanc et rayures Caisson de basse Insérer Gris et rayures Bleu et rayures Droite Gauche Haut-parleurs arrière ) (son surround Presser Relâcher Remarque: Lors de la connexion des haut-parleurs, assurez-vous que les polarités (fil de haut-parleur "+" au "+" sur le récepteur. ) des fils de haut-parleurs et des terminaux correspondent. Si les fiches sont inversées, le son sera déformé. Par exemple, le fil rouge au terminal rouge sur le récepteur. Ne permettez pas que les fils de haut-parleur se touchent, car cela endommagera le haut-parleur. -8- Opérations de lecture de base Ralenti variable 1. Appuyez sur le bouton SLOW de la télécom- mande pendant la lecture. 2. A chaque pression du bouton SLOW la vitesse du ralenti change en suivant la séquence suivante : X1/ 2 SF X1/ 3 SF X1/4 SF X1/ 5 PLAY SF X1/ 7 SF X1/ 6 3. Appuyez sur le bouton PLAY pour retourner à la vitesse de lecture normale. Changement de chapitre/piste Pendant la lecture du disque, pressez sur le bouton CH+/ , CH-/ : pour aller immédiatement au chapitre suivant ou précédent ou à la piste suivante ou précédente. Zoom 1. Pendant la lecture d'un disque, pressez sur ZOOM jusqu'à ce que vous atteigniez la taille de zoom que vous souhaitez. Le bouton ZOOM bascule entre x2, x3, x4 et ensuite zoome en arrière sur x1/2, x1/3 et x1/4, puis retourne à la lecture normale. 2. Déplacez-vous d'une zone à l'autre (panneau) à l'aide des boutons à flèche. 3. Pour désactiver le ZOOM, pressez sur ZOOM jusqu'à ce que vous obteniez l'option ZOOM OFF. Types de menus •• Menu Disque - L'apparence et le contenu de ce menu varient en fonction du type de disque que vous avez inséré. Il est distinct du menu de configuration. •• Menu Info - Le menu Info de l'appareil apparaît au sommet de l'écran pendant la lecture du disque. Pressez sur INFO sur la télécommande pour activer ou désactiver le menu Info. TT CH •• Menu Configuration - Pressez sur SETUP pour accéder à ce menu. Cong. Générale Vidéo Config. HDMI Type de TV Par Défaut Remarque: Quand vous pressez sur STOP, l'appareil mémorise le point où la lecture s'est interrompue. Si vous pressez à nouveau sur PLAY, la lecture reprend à partir de ce point. Pour arrêter totalement la lecture ou pour redémarrer depuis le début, pressez deux fois sur STOP. Si l'appareil est laissé en mode STOP pendant plus de cinq minutes sans interaction de l'utilisateur, un économiseur d'écran s'active. Au bout de 30 minutes sans interaction de l'utilisateur, l'appareil s'éteint automatiquement. -13- Positionnement des haut-parleurs 3 1 2 1 3 4 Avec l'aimable autorisation des laboratoires Dolby 1. Gauche, droite (haut-parleurs avant) Les haut-parleurs avant transmettent principalement la musique et les effects sonores. 2. Centre En mode surround, le haut-parleur central transmet la plus grande partie des dialogues ainsi que la musique et des effets. Il faut le placer entre les haut-parleurs gauche et droit. 3. Surround (haut-parleurs arrière) L'équilibre d'ensemble du son des haut-parleurs surround doit être aussi proche que possible des haut-parleurs avant. Un emplacement approprié est vital pour établir un champ sonore réparti de manière homogène. 4. Caisson de basse Un caisson de basse vise à reproduire des effects puissants de basses graves (explosions, le grondement de vaisseaux spatiaux, etc.). Placement des haut-parleurs avant Pour des résultats optimaux, suivez le placement des haut-parleurs ci-dessous. Alignement Alignez le haut-parleur central de manière homogène (A) ou légèrement en retrait (B) par rapport aux haut-parleurs gauche et droit, mais pas devant eux. Angle Placez les haut-parleurs gauche et droit pour former un angle de 45 degrés par rapport à votre position de visionnage préférée pour dupliquer la perspective de mixage de la bande sonore. Hauteur Les trois haut-parleurs avant doivent être autant que possible à la même hauteur. Ceci nécessite souvent de placer le haut-parleur central directement par-dessus (A) ou en dessous (B) du poste de télévision. Remarque: A Les haut-parleurs avant et central fournis avec cet appareil sont blindés magnétiquement pour protéger votre poste de télévision. Il n'est pas conseillé de placer les haut-parleurs surround et le caisson de basse à proximité du poste de télévision. B -9- Le menu Info Le menu Info 1. Pressez sur INFO sur la télécommande pendant la lecture d'un disque pour afficher le menu Info.La première bannière présente les informations relatives aux titres, aux chapitres et au temps. 2. Pressez à nouveau sur INFO pour la langue audio, les sous-titres et l'angle de caméra. 3. Pressez sur INFO une troisième fois pour le mode lecture, signet et minuterie de mise en sommeil. 4. Utilisez les boutons à flèche droite/gauche de la télécommande pour sélectionner une icône. 5. Utilisez les boutons à flèche hout/bas pour faire défiler les options. Remarque: INVALID KEY s'affichera si la fonction que vous sélectionnez n'est pas disponible. Affichage des infos sur le DVD Titre Chapitre Affichage durée TT CH Langue audio Sous-titres Angle de caméra 5.1CH Mode lecture Signet OFF Minuterie de mise en sommeil Titre/chapitre (DVD)/piste (CD audio) Pour accéder directement à un titre, un chapitre (DVD) ou une piste (CD audio), pressez sur INFO, pressez sur OK. Sélectionnez l'icône de titre (TT), de piste (TRK) ou de chapitre (CH) et saisissez un numéro directement à l'aide des touches numériques. Pressez sur OK pour confirmer. Remarque : Beaucoup de disques ne possèdent qu'un seul titre. Affichage de la durée Pour accéder à l'affichage de la durée, pressez sur INFO sur la télécommande. Pressez de manière répétitive sur les boutons à flèche vers le haut/ bas pour afficher : DVD: Durée écoulée dans le chapitre, durée restante dans le chapitre, durée écoulée dans le titre, durée restante dans le titre. CD Audio: Durée écoulée dans la piste, durée restante dans la piste, durée écoulée dans le disque, durée restante dans le disque. Pour accéder directement à un point sur le disque qui ne correspond pas au début d'un titre ou d'un chapitre, pressez une fois sur INFO et pressez sur OK, mettez l'icône d'affichage de durée en évidence à l'aide des boutons à flèche, puis saisissez une durée avec les touches numériques (hh: mm: ss) et pressez sur OK. Affchage des infos sur le CD Titre Affichage durée TRK Mode lecture Signet Minuterie de mise en sommeil Remarque: La fonction d'affichage de la durée peut ne pas être disponible sur tous les disques. Audio (DVD) Certains disques possèdent plusieurs pistes audio utilisées pour différentes langues ou différents formats audio. Pour changer la langue ou le format audio en cours de lecture : 1. Pressez deux fois sur le bouton INFO. 2. Utilisez les boutons à flèche gauche/droite pour sélectionner l'icône Audio ou pressez sur le bouton AUDIO de la télécommande. 3. Choisissez une langue ou un format audio avec les boutons à flèche haut/bas. -14- STS8615i IB FR.indd 1 4/28/2009 12:22:21 PM