Ryobi P1833 Operation Manual

Ryobi P1833 Manual

Ryobi P1833 manual content summary:

  • Ryobi P1833 | Operation Manual - Page 1
    Tool Safety Warnings 2-3  Drill/Driver Safety Warnings 3  Impact Driver Safety Warnings........... 3  Symbols 4  Features 4  Assembly 5  Operation 5-8  Maintenance 8  Illustrations 10-11  Parts Ordering and Service understand the operator's manual before using this product
  • Ryobi P1833 | Operation Manual - Page 2
    out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained users.  Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other
  • Ryobi P1833 | Operation Manual - Page 3
    ensure that the safety of the power tool is maintained.  When servicing a power tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create a risk of shock or injury
  • Ryobi P1833 | Operation Manual - Page 4
    . SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator's Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual before using this product. Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked
  • Ryobi P1833 | Operation Manual - Page 5
    or right. NOTICE: To prevent gear damage, always allow the chuck to come to a complete stop before changing the direction of rotation. WARNING: Battery tools are always in operating condition. Lock the switch when not in use or carrying at your side, when installing or removing the battery pack, and
  • Ryobi P1833 | Operation Manual - Page 6
    latches to remove the battery pack. For complete charging instructions, see the operator's manuals for your battery pack and charger. P277 DRILL-DRIVER for drilling in wood or masonry. NOTICE: Never change speeds while the tool is running. Failure to obey this caution could result in serious damage
  • Ryobi P1833 | Operation Manual - Page 7
    enough pressure to keep the bit cutting or driving the screw. Do not force the drill or apply side pressure to elongate a hole. Let the tool do the work. WARNING: When drilling, be prepared for binding at bit breakthrough. When these situations occur, drill has a tendency to grab and kick opposite
  • Ryobi P1833 | Operation Manual - Page 8
    must drive a screw where hidden wire may be present, always hold tool by insulated gripping surfaces (handle) when performing the operation to prevent a  As screw is driven, impacting will begin. MAINTENANCE WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other part could
  • Ryobi P1833 | Operation Manual - Page 9
    ïes d'aération.  Ne pas utiliser l'outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler familiarisé avec l'outil ou ces instructions utiliser l'outil. Dans les mains de personnes n'ayant pas reçu des instructions adéquates, les outils sont
  • Ryobi P1833 | Operation Manual - Page 10
    moins 10 minutes, puis contacter immédiatement un médecin. Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves.  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de
  • Ryobi P1833 | Operation Manual - Page 11
    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des blessures
  • Ryobi P1833 | Operation Manual - Page 12
    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s'il n'est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endommagées. L'utilisation d'un produit dont l'assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant des pièces endommagées ou absentes représente un risque de blessures
  • Ryobi P1833 | Operation Manual - Page 13
    UTILISATION AVERTISSEMENT : Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. Verrouiller la gâchette lorsque l'outil n'est pas utilisé ou pour le transporter le long du corps, pour insérer ou retirer le bloc-piles et lors de l'installation ou du retrait des forets. INSTALLATION/RETRAIT
  • Ryobi P1833 | Operation Manual - Page 14
    UTILISATION P277 PERCEUSE-TOURNEVIS AVERTISSEMENT : Ne pas enfoncer de vis dans des surfaces pouvant dissimuler des fils électriques. En cas de contact avec un fil sous tension, les parties métalliques de l'outil seraient mises sous tension et probablement choc l'opérateur. Si vous devez enfoncer
  • Ryobi P1833 | Operation Manual - Page 15
    UTILISATION P235 CLÉ À CHOCS AVERTISSEMENT : S'assurer que l'embout est solidement maintenu dans le coupleur avant d'utiliser la tournevis à percussion. Ne pas prendre cette précaution peut entraîner des risques de blessures graves.  Pour retirer les forets : Verrouiller la gâchette en mettant le
  • Ryobi P1833 | Operation Manual - Page 16
    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA P277 TALADRO-DESTORNILLADOR / P235 DESTORNILLADOR DE IMPACTO ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasionar descarga eléctrica, fuego o
  • Ryobi P1833 | Operation Manual - Page 17
    a una herramienta eléctrica, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones señaladas en la sección Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de descarga eléctrica o de
  • Ryobi P1833 | Operation Manual - Page 18
    a ruidos puede producir pérdida de la audición. REGLAS DE SEGURIDAD ADICIONALES  Familiarícese con su herramienta eléctrica. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, así como los posibles peligros específicos de esta herramienta eléctrica. Con el cumplimiento de
  • Ryobi P1833 | Operation Manual - Page 19
    Alerta de seguridad DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. V min no .../min Protección ocular Siempre póngase
  • Ryobi P1833 | Operation Manual - Page 20
    ARMADO ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un producto que no está adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes dañadas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves. ADVERTENCIA: No intente
  • Ryobi P1833 | Operation Manual - Page 21
    antes de comenzar a utilizarla.  Oprima los pestillos para extraer el paquete de baterías. Para obtener instrucciones específicas de carga, lea el manual del operador que se incluye con el cargador y la batería. ADVERTENCIA: Asegúrese de introducir la broca recta en las manga del portabrocas. No
  • Ryobi P1833 | Operation Manual - Page 22
    FUNCIONAMIENTO P277 TALADRO-DESTORNILLADOR NOTA: Si tiene dificultades para cambiar de una gama de velocidad a la otra, gire con la mano el portabrocas hasta que embraguen los engranajes. AJUSTE DE LA FUERZA DE TORSIÓN Vea la figura 6, página 10. Gire el anillo de ajuste a la configuración de
  • Ryobi P1833 | Operation Manual - Page 23
    FUNCIONAMIENTO P235 DESTORNILLADOR DE IMPACTO INSTALACIÓN / DESMONTAR DE GANCHO DEL CINTURÓN Vea la figura 1, página 11. El gancho para el cinturón se puede usar en cualquiera de los dos lados de la herramienta.  Alinee el orificio de gancho del cinturón con el orificio de alojamiento.  Coloque
  • Ryobi P1833 | Operation Manual - Page 24
    A P277 C A B D E F Fig. 1 D Fig. 4 A - Two-speed gear train (high-low) [train d'engrenages à deux vitesses (haute et basse), engranaje de dos velocidades (alta-baja)] B - Torque adjustment ring (bague de réglage du couple, anillo de ajuste de fuerza de torsión) C - Keyless chuck (
  • Ryobi P1833 | Operation Manual - Page 25
    P235 B A Fig. 2 DEPRESS LATCHES TO RELEASE BATTERY PACK APPUYER SUR LES LOQUETS POUR LIBÉRER LE BLOC PILES PARA SOLTAR EL PAQUETE DE BATERÍAS OPRIMA LOS PESTILLOS Fig. 5 C A D B CORRECT OPERATION / UTILISATION ADÉQUATE / FUNCIONAMIENTO CORRECTO E F A - Coupler (coupleur, acoplador) B -
  • Ryobi P1833 | Operation Manual - Page 26
    NOTES / NOTAS
  • Ryobi P1833 | Operation Manual - Page 27
    NOTES / NOTAS
  • Ryobi P1833 | Operation Manual - Page 28
    MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR P1832 To request service, purchase replacement parts, locate an Authorized Service Center and obtain Customer or Technical Support DE SÉRIE RYOBI est une marque de Ryobi Limited et est utilisée en vertu d'une licence accordée par Ryobi Limited. Para
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT COMBO
ENSEMBLE DE 18 V
COMBINACIÓN DE 18 V
P1832
P277 DRILL-DRIVER
PERCEUSE-TOURNEVIS
TALADRO-DESTORNILLADOR
P235 IMPACT DRIVER
CLÉ À CHOCS
DESTORNILLADOR DE IMPACTO
P277
P235
TABLE OF CONTENTS
****************
General Power Tool Safety
Warnings
.........................................
2-3
Drill/Driver Safety Warnings
...............
3
Impact Driver Safety Warnings
..........
3
Symbols
.............................................
4
Features
.............................................
4
Assembly
...........................................
5
Operation
........................................
5-8
Maintenance
......................................
8
Illustrations
..................................
10-11
Parts Ordering and
Service
................................
Back page
TABLE DES MATIÈRES
****************
Avertissements de sécurité générales
relatives aux outils électriques
.....
2-3
Avertissements de sécurité
relatifs perceuse/tournevis
...............
3
Avertissements de sécurité
relatifs clé à chocs
...........................
3
Symboles
.........................................
4
Caractéristiques
...............................
4
Assemblage
......................................
5
Utilisation
.....................................
5-8
Entretien
...........................................
8
Illustrations
...............................
10-11
Commande de pièces et
dépannage
.....................
Page arrière
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica
...................
2-3
Advertencias de seguridad de
taladro/destornillador
........................
4
Advertencias de seguridad de
destornillador de impacto
..................
4
Símbolos
............................................
5
Características
...................................
5
Armado
..............................................
6
Funcionamiento
.............................
6-9
Mantenimiento
...................................
9
Illustraciones
..............................
10-11
Pedidos de piezas y
servicio
.........................
Pág. posterior
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
ADVERTENCIA:
Para
reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE