Ryobi RY09056 User Manual - Page 2

Fig. 1, Fig. 3, Fig. 2, Fig. 4, Fig. 6, Fig. 7, Fig. 5

Page 2 highlights

See this fold-out section for all the figures r­eferenced in the operator's manual. Voir que cette section d'encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d'utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig. 1 B O N C h g M F P E Q A K L D a - lower vacuum tube (tube d'aspiration inférieur, tubo inferior de la aspiradora) b - shoulder strap (bandoulière, correa para el hombro) c - cruise control lever/throttle lock (levier de régulateur de vitesse / verrouillage d'accélération, palanca de control de crucero / seguro del acelerador) d- upper vacuum tube (tube d'aspiration supérieur, tubo superior de la aspiradora) e - vacuum tube screw (vis de tube d'aspiration, tornillo de tubo de la aspiradora) f - vacuum bag (sac à débris, saco de la aspiradora) g - throttle trigger (gâchette d'accélérateur, gatillo del acelerador) Fig. 2 A Fig. 5 B A - Flat head screwdriver (tournevis à lame plate, destornillador de punta plana) Fig. 3 A J I h - Stop switch (commutateur d'arrêt, interruptor del apagado) i - vacuum handle (poignée d'aspirateur, mango de la aspiradora ) j - fuel cap (bouchon du réservoir, tapa del tanque de combustible) k - starter grip and rope (poignée du lanceur et corde, mango del arrancador y cuerda) l - primer bulb (poire d'amorçage, bomba de cebado) m - Choke lever (levier de volet de départ, palanca del anegador) n - upper handle (poignée supérieure, mango superior) O - Vacuum bag adaptor (adaptateur de sac à débris, adaptador del saco de la aspiradora) P - Muffler (silencieux, silenciador) Q- raised slot (fente en saillie, ranura realzada) Fig. 7 A c B A - upper blower tube (tube de soufflante supérieur, tubo superior de la sopladora) B - sweeper nozzle (embout éventail, boquilla para barrer) Fig. 4 B A C a - sweeper nozzle (embout éventail, boquilla para barrer) b - upper blower tube (tube de soufflante supérieur, tubo superior de la sopladora) C - Blower housing outlet (sortie du logement de la soufflante, salida del armazón de la sopladora) A - vacuum bag adaptor (adaptateur de sac à débris, adaptador del saco de la aspiradora) B - vacuum bag (sac à débris, saco de la aspiradora) Fig. 6 BC A A - adaptor installed in vacuum bag (adaptateur installé dans le sac à débris, adaptador instalado en el saco de la aspiradora) B - raised slot (fente en saillie, ranura realzada) C - raised locking tab (languette de verrouillage en saillie, orejeta realzada de aseguramiento) i b a a - vacuum bag assembly (ensemble de sac à débris, conjunto del saco de la aspiradora) b - vacuum inlet door (volet d'entrée d'air, puerta de la entrada de la aspiradora) c - door tab (languette du volet, orejeta de la puerta)

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38

i
A
Fig. 1
Fig. 3
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 6
Fig. 7
Fig. 5
A
- Lower vacuum tube (tube d’aspiration inférieur, tubo inferior de la
aspiradora)
B
- Shoulder strap (bandoulière, correa para el hombro)
C
- Cruise control lever/throttle lock (levier de régulateur de vitesse /
verrouillage d’accélération, palanca de control de crucero / seguro del
acelerador)
D-
Upper vacuum tube (tube d’aspiration supérieur, tubo superior de la
aspiradora)
E
- Vacuum tube screw (vis de tube d’aspiration, tornillo de tubo de la
aspiradora)
F
- Vacuum bag (sac à débris, saco de la aspiradora)
G - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur, gatillo del acelerador)
A - Upper blower tube (tube de soufflante
supérieur, tubo superior de la sopladora)
B - Sweeper nozzle (embout éventail, boquilla
para barrer)
A
- Sweeper nozzle (embout éventail, boquilla
para barrer)
B - Upper blower tube (tube de soufflante
supérieur, tubo superior de la sopladora)
C - Blower housing outlet (sortie du logement
de la soufflante, salida del armazón de la
sopladora)
A
- Adaptor installed in vacuum bag (adaptateur
installé dans le sac à débris, adaptador
instalado en el saco de la aspiradora)
B
- Raised slot (fente en saillie, ranura realzada)
C
- Raised
locking
tab
(languette
de
verrouillage en saillie, orejeta realzada de
aseguramiento)
A
- Vacuum bag assembly (ensemble de sac à
débris, conjunto del saco de la aspiradora)
B
- Vacuum inlet door (volet d’entrée d’air,
puerta de la entrada de la aspiradora)
C
- Door tab (languette du volet, orejeta de la
puerta)
A
- Vacuum bag adaptor (adaptateur de sac à
débris, adaptador del saco de la aspiradora)
B
- Vacuum bag (sac à débris, saco de la
aspiradora)
H
- Stop switch (commutateur d’arrêt, interruptor del apagado)
I - Vacuum handle (poignée d’aspirateur, mango de la aspiradora )
J
- Fuel cap (bouchon du réservoir, tapa del tanque de combustible)
K
- Starter grip and rope (poignée du lanceur et corde, mango del
arrancador y cuerda)
L
- Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de cebado)
M - Choke lever (levier de volet de départ, palanca del anegador)
N
- Upper handle (poignée supérieure, mango superior)
O
- Vacuum bag adaptor (adaptateur de sac à débris, adaptador del
saco de la aspiradora)
P
- Muffler (silencieux, silenciador)
Q-
Raised slot (fente en saillie, ranura realzada)
A
B
A
A
C
A
A
B
B
B
C
N
F
D
E
L
J
K
C
H
G
O
I
P
See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual.
Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation.
Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras
mencionó en el manual del operador.
C
Q
B
A
A - Flat head screwdriver (tournevis à lame
plate, destornillador de punta plana)
M
B