Ryobi RY34001 Operator's Manual

Ryobi RY34001 Manual

Ryobi RY34001 manual content summary:

  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 1
    power head has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Le
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 2
    area (zone hachurée, área cubierta con rayas entrecruzadas) C - Funnel (entonnoir, embudo) D - Oil fill hole (orifice de remplissage d'huile, agujero de llenado de aceite) Fig. 5 PROPER TRIMMER ATTACHMENT OPERATING POSITION ACCESSOIRE TAILLE-BORDURE POSITION DE TRAVAIL POSICIÓN CORRECTA PARA EL
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 3
    , gatillo con seguro) C - Primer bulb (poire d'amorçage, bomba de cebado) D - Throttle trigger (gâchette d'accélérateur, gatillo del acelerador) Fig. 8 A B B C A - Latch (loquet, pestillo) B - Air filter cover (couvercle du filtre à air, tapa del filtro de aire) C - Pull cover to open (tirer sur
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 4
    / Características  Assembly...6-7 Assemblage / Armado  Operation...7-8 Utilisation / Funcionamiento  Maintenance...9-10 Entretien / Mantenimiento  Troubleshooting...11 Dépannage / Solución de problemas  Warranty...12-14 Garantie / Garantía  Parts Ordering and Service...Back Page Commande de pi
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 5
    parts get hot from operation.  Always stop the engine and remove the spark plug wire before making any adjustments or repairs except for carburetor adjustments.  Inspect the unit before each use for loose fasteners, fuel leaks, etc. Replace any damaged parts before use.  The cutting attachment
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 6
    off make sure the cutting attachment has stopped before the unit is set down. SPECIFIC SAFETY RULES SPECIFIC SAFETY RULES FOR TRIMMER USE  Inspect before use. Replace damaged parts. Make sure fasteners are in place and secure. Check for fuel leaks.  Replace string head if cracked, chipped, or
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 7
    with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Head protection may also be required depending on the type of attachment used and as prescribed in the attachment's Operator's Manual. Keep all bystanders at least 50 ft. away. Ricochet Thrown objects can ricochet
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 8
    the engine spark plug wire from the spark plug when assembling parts. INSTALLING AN ATTACHMENT TO THE POWER HEAD See Figure 2. WARNING: Never install, remove, or adjust any attachment while power head is running. Failure to stop the engine can cause serious personal injury. Never operate power head
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 9
    the washer and wing nut.  Tighten wing nut securely. REMOVING AN ATTACHMENT FROM THE POWER HEAD For removing or changing the attachment:  Loosen the knob.  Push in the button and twist the shafts to unlock and separate. OPERATION WARNING: Do not allow familiarity with product to make you
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 10
    until the engine starts and runs.  Lay the trimmer on a flat, bare surface.  PRIME - Slowly press the primer bulb 10 times. NOTE: After the 7th press, fuel should be visible in the primer bulb. If it is not, continue to press the primer until you see fuel in the bulb.  SET the start lever to
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 11
    in the attachment's Operator's Manual. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries. WARNING: Before inspecting, cleaning, or servicing the machine, shut off engine, wait for all moving parts to stop, and disconnect spark plug wire and
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 12
    . Run engine until it stops. HIGH ALTITUDE ENGINE OPERATION Please have an authorized service center adjust this engine if it is to be run above 2000 feet. Failure to do so may result in poor engine performance, spark plug fouling, hard starting, and increased emissions. Carburetor adjustment by an
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 13
    Clean air filter screen. Refer to Cleaning Air Filter Screen earlier in this manual. Contact an authorized service center. Clean or replace spark plug. Reset spark plug gap. Refer to Spark Plug Replacement earlier in this manual. Engine starts, runs, and accelerates Idle speed screw on carburetor
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 14
    the use of parts or accessories which are either incompatible with the RYOBI® brand outdoor product or adversely affect its operation, performance, or durability. In addition, this warranty does not cover: A. Tune-ups - Spark Plugs, Carburetor, Carburetor Adjustments, Ignition, Filters B. Wear
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 15
    , the part will be repaired or replaced by Techtronic Industries North America, Inc., free of charge. OWNER'S WARRANTY RESPONSIBILITIES (a) As the non-road or small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your operator's manual. Techtronic
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 16
    Filter IGNITION ASSY includes: Spark Plug X ALL EMISSIONS-RELATED PARTS ARE WARRANTED FOR THREE YEARS OR FOR THE PERIOD OF TIME PRIOR TO THE PARTS FIRST SCHEDULED REPLACEMENT WHICHEVER COMES FIRST. CALL US FIRST For any questions about operating or maintaining your product, call the Ryobi® Help
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 17
    instructions avant d'utiliser ce produit. Respecter toutes les instructions de sécurité. Le non respect des instructions utilisés sur les territoires des services forestiers des États-Unis du côté gauche.  Attacher les cheveux longs pour sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 18
    -dessous du niveau de la taille.  Ne jamais tailler avec la débroussailleuse avec la lame à plus de 762 mm (30 po) du sol.  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de ces
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 19
    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 20
    des pièces sont manquantes ou endommagées, appeler le 1-800-860-4050. LISTE DES PIÈCES Bloc-moteur Poignée avant avec quincaillerie Flacon de lubrifiant 4 se trouvant sur l'arbre de l'accessoire. Aligner le bouton sur la rainure guide du bloc-moteur et emboîter les deux arbres. Tourner l'arbre de
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 21
    ASSEMBLAGE NOTE : Si le bouton ne s'engage pas complètement dans le trou de positionnement, les tubes ne sont pas solidement maintenus l'un dans l'autre. Tourner légèrement les tube dans les deux sens jusqu'à ce que le bouton s'engage complètement.  Serrer le bouton fermement. AVERTISSEMENT : S'
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 22
    une influence majeure sur la performance du moteur et la durée de service. Cette unité est expédiée avec une bouteille d'huile 20W50 pour 'à voir du carburant dans la poire.  METTRE le volet de départ en position d'étranglement START (démarrage).  TIRER sur le cordon du lanceur jusqu'à ce que le
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 23
    de la bougie et l'écarter de la bougie. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves ou des dégâts matériels. ENTRETIEN GÉNÉ  Brosser doucement le écran du le filtre à air pour nettoyer.  Remettre le couvercle du filtre à air en place en insérant ses languettes dans les
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 24
    instructions décrites précédemment à la section intitulée Ajout de lubrifiant à moteur et vérification du présent manuel.  Réinstaller le couvercle moteur inférieur. Replacer les vis et les serrer solidement.  Replacer Agency (EPA) et du California Air Resources Board (CARB) en matière d'émissions.
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 25
    soit noyé, passer au paragraphe suivant. Mettre le volet de départ en position d'étranglement START (démarrage). Maintenir la gâchette enfoncée et tirer sur le encrassé. Bougie encrassée. Nettoyer le filtre à air écran. Voir la section Nettoyage du filtre à air écran, plus haut dans ce manuel.
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 26
    agréé. La garantie sur tout produit d'extérieur RYOBI® utilisé pour la location, des travaux commerciaux ou accident ou employé de façon contraire aux instructions du manuel d'utilisation. Cette garantie ne couvre ni et d'aspiration, sacs à débris, guides, chaînes de scie Techtronic Industries North
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 27
    California Air Resources Board (CARB) et vus. Des pièces et services assurant des performances et une durabilit gratuitement dans un centre de réparations agréé RYOBI®. Toute pièce réparée ou remplacée une demande de California Air Resources Board. LISTE DE PIÈCES DU taire des instructions d'entretien
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 28
    ME D'ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES cada les 25 heures ou 50 heures chaque année FILTRE À AIR INCLUT : FILTRE ÉCRAN X ÉCRAN PARE-ÉTINCELLES...X CARBURATEUR INCLUT ou l'entretien utiliser ce produit , appeler le service d'assistance téléphonique Ryobi®! Le taille-bordures à été entièrement test
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 29
    inferior de la misma arriba del nivel de la cintura.  No toque las áreas alrededor del silenciador o del cilindro de la unidad, estas partes se calientan durante el funcionamiento.  Siempre apague el motor y retire el cable de la bujía antes de realizar cualquier ajuste o reparaciones, excepto
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 30
     Nunca use hojas, dispositivos movibles, alambre ni cuerdas en aditamento de recortadora attachment.  Sujete firmemente ambos mangos al estar recortando. Mantenga el cabezal del hilo por REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS ADICIONALES EN EL MANUAL DEL OPERADOR CORRESPONDIENTE AL ACCESORIO. 4 - Español
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 31
    seguridad al manejar este producto. SYMBOLO NOMBRE EXPLICATIÓN Símbolo de alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea el manual del operador Protección para los ojos, los oídos y la cabeza Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 32
    manual y en los manuales attachment. Nunca opere el cabezal motor sin un accesorio. El aditamento se conecta al cabezal motor mediante un dispositivo acoplador. ADVERTENCIA: Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice este producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este producto con partes
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 33
    para los oídos. Es posible que se requiera una protección para la cabeza, según el tipo de accesorio o según se describe en el Manual del operador de éste. La inobservancia de esta advertencia puede permitir que los objetos lanzados hacia los ojos y otros provocarle lesiones graves. ADVERTENCIA: No
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 34
    é en uso. No apoye ni coloque el brazo, la mano ni ninguna parte del cuerpo contra la carcasa del motor mientras la recortadora esté en uso. vea combustible en la bomba.  COLOQUE la palanca del anegador en la posición START (arranque).  TIRE de la cuerda del arrancador hasta que arranque el motor.
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 35
    tipo de accesorio o según se describe en el Manual del operador de éste. La inobservancia de esta de aire para limpiarlo.  Para volver a colocar la tapa del filtro de aire, introduzca las orejetas de la parte inferior pueden resultar obstruidos con depósitos de carbón. Si observa alguna pérdida de
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 36
    sección anterior de este manual: Abastecimiento y verificación Mientras sostiene con una mano una llave en las partes planas de la tuerca de ajuste, afloje la tuerca químicas para el jardín y las sales para derretir el hielo.  Cumpla todos Junta de Recursos del Aire (Air Resources Board, ARB) de
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 37
    prosiga con el siguiente punto. Coloque la palanca del anegador en la posición START (arranque). Oprima el gatillo y tire de la cuerda hasta que el motor bujía. Limpie el filtro de aire pantalla. Consulte la sección Limpieza del filtro de aire pantalla previamente en este manual. Comuníquese con un
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 38
    de la compra original al menudeo. Cualquier parte de este producto Techtronic Industries North America herramienta de uso en el exterior de la marca RYOBI® empleada para propósitos comerciales o de alquiler, las instrucciones de manejo especificadas en el manual del operador del producto. Esta garant
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 39
    virtud de la garantía queda garantizada por el resto del período previo al momento del primer cambio programado, y será reparada o reemplazada en cualquier Centro de Servicio Autorizado de RYOBI® sin cargo hasta que llegue el momento de dicho cambio. Techtronic Industries North America, Inc. reparar
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 40
    POR TRES AÑOS O POR EL PERÍODO DE TIEMPO PREVIO AL MOMENTO DEL PRIMER CAMBIO PROGRAMADO DE LAS PIEZAS, LO QUE SUCEDA PRIMERO. ¿NECESITA AYUDA? 1-800 este producto,llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi®! La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 41
    NOTES / NOTAS 15
  • Ryobi RY34001 | Operator's Manual - Page 42
    est une marque déposée de Ryobi Limited utilisée sous licence. Ryobi® es una marca comercial registrada de Ryobi Limited y es empleada mediante autorización. • PARTS AND SERVICE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42

Ce bloc-moteur a été conçu et fabriqué conformément à nos
strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi et sécurité
d’utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
Su cabezal motor ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
Your power head has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
30
cc
4-CYCLE POWER HEAD
BLOC-MOTEUR 4-TEMPS DE 30
cc
CABEZAL MOTOR DE CUATRO TIEMPOS
30
cc
RY34000
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES