Ryobi RY401110 Operation Manual

Ryobi RY401110 Manual

Ryobi RY401110 manual content summary:

  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 1
    8-9  Operation 9-11  Maintenance 12-13  Troubleshooting 14  Parts Ordering and Service Back Page WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product.  Instructions importantes concernant la securite 2-4  Symboles
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 2
    d'utilisation. Consulte esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador. Fig. 1 J H N G F E G I C B E K L A D M A - Carrying/lifting handle (poignée de transport/soulèvement, mango de transporte/elevación) B - LED headlights
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 3
    (poignée inférieure, mango inferior) C C - To unlock (pour déverrouiller, para desbloquear) D - To lock (pour verrouiller, para asegurar) A - Frame (support, armazón) B - Bag (sac, bolsa) Fig. 3 C - Handle (poignée, mango) D - Vinyl floor (plancher en vinyle, piso de vinilo) E - Clip (attache
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 4
    Fig. 6 A Fig. 9 B Fig. 11 B A C B A - Grass catcher handle (poignée de collecteur d'herbe, mango del receptor de hierba) B - Rear discharge opening (ouverture d'éjection latérale, abertura de descarga lateral) Fig. 7 A C C A A - Height adjustment lever (levier de réglage de la hauteur, palanca
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 5
    Fig. 13 Fig. 14 15° MAXIMUM 15° 1M5°AMXAXIMIMUALM 15° MÁXIMA 15° MAXIMAL 15° MÁXIMA Fig. 15 A Fig. 16 D Fig. 17 TO STORE THE MACHINE IN THE HORIZONTAL POSITION POUR REMISER L'ÉQUIPEMENT EN POSITION HORIZONTALE A PARA GUARDAR LA MÁQUINA B EN POSICIÓN HORIZONTAL C E F G H I J A - Shaft
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 6
    when servicing them.  Do not dispose of the battery in a fire. The cell may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions.  maintain the balance. Clean the blade thoroughly and check its balance by supporting it horizontally on a thin nail through its center hole. The
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 7
    the appliance or the battery pack (as applicable) except as indicated in the instructions for use and care.  Avoid holes, ruts, bumps, rocks, property stakes a warning of trouble.  Service on the product must be performed by qualified repair personnel only. Service or maintenance performed by
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 8
    -operated appliance in rain.  Remove or disconnect battery before servicing, cleaning or removing material from the gardening appliance.  Use Check for proper operation regularly.  Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this product. If you
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 9
    will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator's Manual Eye Protection Wet Conditions Alert Electric Shock To reduce the risk of injury, user must read and understand operator
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 10
    SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Recycle Symbol This product uses lithium-ion (Li-ion)
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 11
    YOUR LAWN MOWER See Figure 1. The safe use of this product requires an understanding of the information on the product and in this operator's manual as well as a knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 12
    damaged or missing, please call 1-800-525-2579 for assistance. PACKING LIST Lawn Mower Start Key Grass Catcher Bag and Frame Mulching Plug Operator's Manual WARNING: If any parts are damaged or missing, do not operate this product until the parts are replaced. Use of this product with damaged or
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 13
    : Always remove battery packs and start key from your tool when you are assembling parts, making adjustments, cleaning, or when not in use. Following these instructions will prevent accidental starting that could cause serious personal injury. 9 - English
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 14
    missing or damaged parts are replaced. Please contact customer service or an authorized service center for assistance. APPLICATIONS You may use this sure it is securely closed. For complete charging instructions, refer to the Operator's Manuals for your RYOBI battery pack and charger models.
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 15
    battery port.  Lift the grass catcher by its handle to remove from mower.  Empty grass clippings.  Reinstall the grass ­catcher as described earlier in this manual.  Reinstall the start key and battery pack when you are ready to mow. 11 - English
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 16
    with ANSI Z87.1. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible serious injury. WARNING: When servicing, use only authorized replacement parts. Use of any other parts can create a hazard or cause product damage. WARNING: Never use a hose, water, or
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 17
    position, remove the grass bag, then lower the handle assembly. Avoid pinching or trapping any cables. Raise the mower 90° to rest on its rear support. NOTE: Make sure the pins on the handle adjustment knobs are fully locked before attempting to raise the mower to the standing position. NOTICE: Do
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 18
    TROUBLESHOOTING IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICE DEALER. PROBLEM Handle not remove start key, and battery. Inspect for damage. Have repaired by an authorized service center before restarting. Motor stops while cutting. Cutting height set too low. Raise
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 19
    NOTES 15 - English
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 20
    avec une bonne lumière artificielle.  Ne pas jeter le pile au feu. La cellule peut exploser. Vérifier les codes locaux pour connaître toute instruction spéciale relative à l'élimination des piles.  Arrêter le moteur, attendre que la lame s'arrête complètement et retirer la clé de démarrage et
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 21
    la lame tourne vers le bas, températures spécifiées dans les instructions. Une enlever un peu de métal de la partie épaisse inférieure indiqué pas la tondeuse sans le collecteur d'herbe ou le capuchon dans les instructions d'utilisation et d'entretien. du broyeur et porte arrière de décharge en
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 22
    clé de démarrage et les blocs-piles doivent être retirés et rangés dans un autre endroit et hors de la portée des enfants.  Suivre les instructions de lubrification et de changement d'accessoires.  Faire fonctionner cet appareil ne doit être permis qu'aux adultes responsables et familiers avec les
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 23
    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des blessures
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 24
    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d'utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 25
    CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Moteur...40 V c.c. Dimension du plateau...508 mm (20 po) Réglages de la hauteur 38,1 mm à 101,6 mm (1-1/2 po à 4 po) Grandeur des roues 203,2 mm (8 po) en avant, 254 mm (10 po) en arrière APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE TONDEUSE Voir la figure 1. L'
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 26
    la poignée inférieure. Déplacer les deux leviers à la position verrouillée pour fixer. ASSEMBLAGE DU COLLECTEUR D'HERBE Voir les figures 4 et 5.  Placer le support du collecteur d'herbe sur une surface plate avec la poignée faisant face vers le bas.  Orienter le sac de collecteur d'herbe avec le
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 27
    et fixer en place.  Utiliser la même méthode pour fixer le reste des attaches de chaque côté du sac au rail du support. INSTALLATION DU COLLECTEUR D'HERBE (POUR ARRIÈRE UTILISATION D'ENSACHAGE) Voir les figures 6 et 7. NOTE : En utilisant le collecteur d'herbe, ne pas installer le bouchon de
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 28
    des réglages, nettoyer ou dès la fin de l'utilisation. Respecter ces instructions évitera un démarrage accidentel et les blessures graves. AVIS : Avant n'ont pas été remplacées. Se il vous plaît communiquer avec le service à la clientèle ou un centre de réparations agréé. APPLICATIONS Vous pouvez utiliser
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 29
    UTILISATION  Pour une pelouse en santé, coupez toujours un-tiers ou moins de la longueur totale de l'herbe.  Quand vous coupez de l'herbe épaisse, marchez plus lentement pour permettre à l'outil à couper plus efficacement et à éjecter les brins de façon appropriée.  Ne coupez pas de l'herbe
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 30
    pas utiliser le produit tant que toutes les pièces manquantes ou endommagées n'ont pas été remplacées. Se il vous plaît communiquer avec le service à la clientèle ou un centre de réparations agréé. ENTRETIEN GÉNÉRAL Évitez d'utiliser des solvants quand vous nettoyez des pièces en plastique. La
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 31
    le sac à herbe et abaisser l'ensemble de poignée. Éviter de pincer ou de coincer les câbles. Soulever la tondeuse à 90° pour qu'elle repose son support arrière. NOTE : S'assurer que les tiges des boutons de réglage de la poignée sont verrouillées correctement avant de tenter le soulèvement de
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 32
    pour assurer la complète satisfaction de l'utilisateur. Pour toute question concernant l'utilisation ou l'entretien du produit, appeler le service d'assistance téléphonique RYOBI ! Ce produit est accompagné d'une garantie limitée de cinq (5) ans pour utilisation personnel, familiales ou domestiques
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 33
    NOTES 15 - Français
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 34
    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ADVERTENCIA: LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo y en la máquina puede causar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones serias.  Utilice gafas de seguridad - Siempre utilice protección para los
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 35
    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES a través del orificio central. El clavo debe encontrarse en posición horizontal. Si alguno de los extremos del a cuchilla gira hacia abajo, extraiga algo de metal de la parte pesada del extremo inferior hasta que la cuchilla quede equilibrada. La cuchilla
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 36
    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Detenga el motor, espere hasta que la cuchilla se detenga por completo y retire la llave del arranque antes de limpiar la bolsa colectora. La cuchilla continúa girando durante algunos segundos después de que se apaga el motor. Nunca coloque ninguna parte del
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 37
    húmedas Descarga eléctrica Mantenga las manos y los pies alejados. Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 38
    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 39
    Vea la figura 1. Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en el producto mismo y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar. Antes de usar este producto, familiarícese con todas las características de funcionamiento
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 40
    pellizque al levantar de los mangos. LISTA DE EMPAQUETADO Podadora Llave del arranque Bolsa y armazón del receptor de hierba Tapón para trituración Manual del operador Para levantar el mango inférieure:  Tire de las perillas de ajuste del mango hacia afuera y gire a 90 grados.  Levantar
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 41
    ARMADO  Levante el piso de vinilo de la bolsa hasta la parte superior de la barra del armazón para asegurarlo.  Utilizando el mismo método, enganche los clips restantes a cada lado de la bolsa a la barra del armazón para asegurarlo. INSTALACIÓN DEL RECEPTOR DE HIERBA (OPERACIÓN DE ENSACADO
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 42
    as.  Cierre la tapa de las baterías y asegúrese de que esté bien sujeto. Para ver las instrucciones de carga completas, consulte los manuales del operador del paquete de baterías RYOBI y los modelos de cargador. ADVERTENCIA: Para evitar un arranque accidental que pueda provocar lesiones personales
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 43
    de césped del mango para retirarlo de la podadora.  Vacíe los recortes de hierba.  Reinstale el receptor de césped como se indicó anteriormente en este manual.  Vuelva a instalar la llave del arranque y el paquete de baterías cuando esté listo para podar el pasto. 11 - Español
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 44
    MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Antes de realizar tareas de mantenimiento o limpiar la podadora, asegúrese de que las hojas de la podadora se detengan por completo y de quitar las baterías y la llave de arranque para evitar el arranque accidental y posibles lesiones personales. ADVERTENCIA: Siempre pó
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 45
    MANTENIMIENTO  Apriete la tuerca de la cuchilla derecha usando una llave dinamométrica (no suministrada) para asegurar que el perno esté apretado correctamente. La fuerza de torsión recomendada para la tuerca de la cuchilla es de 310 a 360 lb-pulg. ADVERTENCIA: Asegúrese de que la hoja esté
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 46
    CORRECCIÓN DE PROBLEMAS SI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El mango no está en posición. Las perillas de ajuste del mango y/o las Asegúrese de que las perillas de ajuste
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 47
    NOTAS 15 - Español
  • Ryobi RY401110 | Operation Manual - Page 48
    OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT: To obtain customer or technical support please contact us at 1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l'achat de pi
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
20 in. 40 VOLT LAWN MOWER
20 po, TONDEUSE 40 V
20 pulg., PODADORA 40 V
RY401011
Important Safety Instructions
.........
2-4
Symbols
.........................................
5-6
Features
.............................................
7
Assembly
.......................................
8-9
Operation
.....................................
9-11
Maintenance
..............................
12-13
Troubleshooting
...............................
14
Parts Ordering and
Service
...............................
Back Page
Instructions importantes
concernant la securite
.....................
2-4
Symboles
.......................................
5-6
Caractéristiques
.................................
7
Assemblage
...................................
8-9
Utilisation
.....................................
9-11
Entretien
.....................................
12-13
Dépannage
.......................................
14
Commande de pièces
et réparation
.....................
Page arrière
Instrucciones de seguidad
importantes
....................................
2-4
Símbolos
........................................
5-6
Características
...................................
7
Armado
..........................................
8-9
Funcionamiento
...........................
9-11
Mantenimiento
...........................
12-13
Corrección de problemas
................
14
Pedidos de piezas
y servicio
.......................
Pág. posterior
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation
avant d’employer ce produit.
ADVERTENCIA:
Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS