Ryobi RY903600 User Manual - Page 11

Engine Lubricant Warning, Fuel Cap Warning, Grounding Warning, Hot Surface Warning, Clearance

Page 11 highlights

SYMBOLS FUEL CAP WARNING Never remove fuel cap when unit is running. Shut off engine and allow the unit to cool at least five minutes. Remove cap slowly to release any pressure built up in the fuel system and to avoid the heat from the muffler igniting fuel vapors. DANGER PELIGRO RISQUE D'INCENDIE ET DE BLESSURES GRAVES : Ne jamais retirer le capuchon du réservoir d'essence pendant que l'appareil fonctionne. Éteindre le moteur et laisser refroidir l'appareil pendant au moins cinq minutes. Retirer lentement le capuchon. RIESGO DE INCENDIOS Y LESIONES POR QUEMADURAS: Nunca retire la tapa de combustible mientras esté encendida la unidad. Apague el motor y deje enfriar la unidad durante al menos cinco minutos. Retire la tapa lentamente. UTILISEZ UN STABILISATEUR DE CARBURANT POUR LE STOCKAGE EL USO DEL ESTABILIZADOR DE COMBUSTIBLE PARA EL ALMANCENAMEIENTO GROUNDING WARNING This generator does not include a ground rod or copper wire. Call a qualified electrician for local grounding requirements. HOT SURFACE WARNING Do not touch the muffler or aluminum cylinder of the engine. They are very HOT and will cause severe burns. Don't put any flammable or combustible materials in the direct path of the exhaust. ENGINE LUBRICANT WARNING You must add lubricant before first operating the generator. Always check the lubricant level before each operation. The lubricant level should always register between the hatched areas on the dipstick. The unit is equipped with a sensor which will automatically shut off the engine if the lubricant level falls below a safe limit. WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Product does not include ground rod or copper wire. Call a certified electrician for local grounding requirements. Le produit ne comprend pas de piquet de terre ou de fil en cuivre. Appeler un électricien certifié pour connaître les exigences locales de mise à la terre. El producto no incluye el ealambre de cobre ni la barra de conexión a tierra. Comuniquese con un electrista certificado para todo lo relacionado con los requistos de conexión a tierra. 940513020-03 CLEARANCE WARNING While operating and storing, keep at least 3 feet of clearance on all sides of this product, including overhead. Allow a minimum of 30 minutes of "cool down" time before storage. Heat created by muffler and exhaust gases could be hot enough to cause serious burns and/ or ignite combustible objects. SPARK ARRESTOR Operation of this equipment may create sparks that can start fires around dry vegetation. A spark arrestor may be required. The operator should contact local fire agencies for laws or regulations relating to fire prevention requirements. 7 - English

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68

7 — English
SYMBOLS
ENGINE LUBRICANT WARNING
You must add lubricant before first operating the generator.
Always check the lubricant level before each operation. The
lubricant level should always register between the hatched
areas on the dipstick. The unit is equipped with a sensor
which will automatically shut off the engine if the lubricant
level falls below a safe limit.
FUEL CAP WARNING
Never remove fuel cap when unit is running. Shut
off engine and allow the unit to cool at least five
minutes. Remove cap slowly to release any pressure
built up in the fuel system and to avoid the heat
from the muffler igniting fuel vapors.
GROUNDING WARNING
This generator does not include a ground rod
or copper wire. Call a qualified electrician
for local grounding requirements.
HOT SURFACE WARNING
Do not touch the muffler or aluminum
cylinder of the engine. They are very HOT
and will cause severe burns. Don’t put any
flammable or combustible materials in the
direct path of the exhaust.
CLEARANCE WARNING
While operating and storing, keep at least 3 feet of clearance on all
sides of this product, including overhead. Allow a minimum of 30
minutes of “cool down” time before storage. Heat created by muffler
and exhaust gases could be hot enough to cause serious burns and/
or ignite combustible objects.
SPARK ARRESTOR
Operation of this equipment may create sparks that can start fires
around dry vegetation. A spark arrestor may be required. The operator
should contact local fire agencies for laws or regulations relating to
fire prevention requirements.
RISQUE D'INCENDIE ET DE BLESSURES GRAVES : Ne jamais retirer le
capuchon du réservoir d'essence pendant que l'appareil fonctionne.
Éteindre le moteur et laisser refroidir l'appareil pendant au moins
cinq minutes. Retirer lentement le capuchon.
EL USO DEL ESTABILIZADOR DE COMBUSTIBLE PARA EL ALMANCENAMEIENTO
UTILISEZ UN STABILISATEUR DE CARBURANT POUR LE STOCKAGE
RIESGO DE INCENDIOS Y LESIONES POR QUEMADURAS: Nunca retire la tapa
de combustible mientras esté encendida la unidad. Apague el motor y deje
enfriar la unidad durante al menos cinco minutos. Retire la tapa lentamente.
DANGER
PELIGRO
940513020-03
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Product does not include ground rod or copper wire. Call a certified electrician for local grounding requirements.
Le produit ne comprend pas de piquet de terre ou de fil en cuivre. Appeler un électricien certifié pour connaître les
exigences locales de mise à la terre.
El producto no incluye el ealambre de cobre ni la barra de conexión a tierra.
Comuniquese con un electrista
certificado para todo lo relacionado con los requistos de conexión a tierra.