Ryobi YN200BND Operation Manual - Page 41

Fig. 1, Fig. 2, Fig. 4, Fig. 6, Fig. 3, Fig. 5

Page 41 highlights

Fig. 1 A B E F Fig. 2 D H G Fig. 4 A C I A A - Adjustable exhaust (échappement réglable, escape ajustable) B - Trigger (gâchette, gatillo) C - Quick-connect air fitting (connecteur rapide raccord d'air, conexión de aire de conexión rápida) D - Depth of drive adjustment (réglage de profondeur d'enfoncement, ajuste de la profundidad de introducción) E - Jam release (déblocage, soltador) F - No-mar nosepiece (bout de protection, almohadilla protectora) G - Workpiece contact (contact de déclenchement, disparador de contacto) H - Reload indicator (indicateur de recharge, indicador de agotamiento de carga) I - Side-loading magazine (magasin à chargement latéral, cargador de carga lateral) Fig. 6 A - Quick-connect air fitting (connecteur rapide A - Adjustable exhaust (échappement réglable, raccord d'air, conexión de aire de conexión escape ajustable) rápida) A B C Fig. 3 A B A - Workpiece contact (contact de déclenchement, disparador de contacto) B - No-mar nosepiece (bout de protection, almohadilla protectora) Fig. 5 A B A - Quick-connect air fitting (connecteur rapide raccord d'air, conexión de aire de conexión rápida) B - Air hose connector (connecteur de flexible d'air, conector de la manguera de aire) A - Correct placement: nail head sits on the upper edge of a rib (Positionnement correct : la tête du clou repose sur l'arête superieure de l'épaulment, Colocación correcta:la cabeza del calvo apoya sobre el borde superior de una costilla) B - Correct placement: nail head sits between ribs (Positionnement correct : la tête du clou repose enter les épaulements, Colocación correcta:la cabeza del calvo apoya entre las costillas) C - Incorrect placement: nail head sits on top of a rib (Positionnement incorrect : la tête du clou repose sur le dessus de l'épaulment, Colocación incorrecta:la cabeza del clavo apoya sobre una costilla) 15

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

15
A - Adjustable exhaust (échappement réglable,
escape ajustable)
B - Trigger (gâchette, gatillo)
C - Quick-connect air fitting (connecteur rapide
raccord d'air, conexión de aire de conexión
rápida)
D - Depth of drive adjustment (réglage de
profondeur d'enfoncement, ajuste de la
profundidad de introducción)
E - Jam release (déblocage, soltador)
F - No-mar nosepiece (bout de protection,
almohadilla protectora)
G - Workpiece contact (contact de
déclenchement, disparador de contacto)
H - Reload indicator (indicateur de recharge,
indicador de agotamiento de carga)
I - Side-loading magazine (magasin à
chargement latéral, cargador de carga
lateral)
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 6
Fig. 3
Fig. 5
I
C
D
A
B
G
E
F
H
A
A - Quick-connect air fitting (connecteur rapide
raccord d'air, conexión de aire de conexión
rápida)
A - Adjustable exhaust (échappement réglable,
escape ajustable)
A - Workpiece contact (contact de
déclenchement, disparador de contacto)
B - No-mar nosepiece (bout de protection,
almohadilla protectora)
A - Quick-connect air fitting (connecteur rapide
raccord d'air, conexión de aire de conexión
rápida)
B - Air hose connector (connecteur de flexible
d'air, conector de la manguera de aire)
A
B
A
B
A
A - Correct placement: nail head sits on the
upper edge of a rib
(Positionnement correct : la tête du
clou repose sur l'arête superieure de
l'épaulment, Colocación correcta:la cabeza
del calvo apoya sobre el borde superior de
una costilla)
B - Correct placement: nail head sits between
ribs
(Positionnement correct : la tête du clou
repose enter les épaulements, Colocación
correcta:la cabeza del calvo apoya entre las
costillas)
C - Incorrect placement: nail head sits on top of
a rib
(Positionnement incorrect : la tête du
clou repose sur le dessus de l'épaulment,
Colocación incorrecta:la cabeza del clavo
apoya sobre una costilla)
A
B
C