Samsung SC-D455 Quick Guide (easy Manual) (ver.1.0) (English) - Page 93

Taking Photos, Toma de fotos - camcorder

Page 93 highlights

ENGLISH Digital Still Camera Mode Taking Photos ✤ You may take still images in M.Cam mode and 1 store the images on the Memory Card. This function is useful when you want to take a snapshot of a subject while you are using the Camcorder. ✤ You can take photos using the remote control. (SC-D457 only) ✤ Audio will not be recorded with a Still image onto the Memory Card. 3 1. Set the Power switch to CAMERA. 2. Set the Mode switch to MEMORY. 3. After framing your object to record, fully press the PHOTO button to take the picture. I The picture is taken and saved in the Memory Card within a few seconds. I Taking another picture within this interval is not possible. I The indicator appears on the LCD screen during the time it takes to save the image. [ Notes ] I Still images are saved in the Memory Card in an 800x600 format. I The number of still images that can be stored depends on the quality of the image. √ ESPAÑOL Modalidad de cámara fotográfica digital Toma de fotos ✤ Puede hacer fotografías mientras se encuentra en la modalidad M.Cam y guardar las imágenes en la tarjeta de memoria. Esta función resulta de utilidad cuando se quiere tomar una instantánea de un objeto mientras se utiliza la videocámara. ✤ Puede hacer fotografías utilizando el mando a distancia. (Sólo SC-D457) ✤ El audio no puede grabarse con una imagen fija en la tarjeta de memoria. 1. Coloque el interruptor Power en CAMERA. 2. Coloque el interruptor Mode en MEMORY. 3. Tras encuadrar el objeto que se va a grabar, pulse 46 1min totalmente el botón PHOTO para tomar la imagen. I La imagen se captura y se guarda en la tarjeta de memoria en pocos segundos. I En este intervalo no es posible capturar otra imagen. I El indicador aparece en la pantalla LCD durante el tiempo que se tarda en guardar la imagen. [ Notas ] I Las imágenes fijas guardadas se guardan en la tarjeta de memoria con un formato 800 x 600. I El número de imágenes fijas que se pueden guardar depende de la calidad de la imagen. 93

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112
  • 113
  • 114
  • 115
  • 116
  • 117
  • 118
  • 119

You may take still images in M.Cam mode and
store the images on the Memory Card.
This function is useful when you want to take a
snapshot of a subject while you are using the
Camcorder.
You can take photos using the remote control.
(SC-D457 only)
Audio will not be recorded with a Still image onto
the Memory Card.
1. Set the
Power
switch to
CAMERA
.
2. Set the
Mode
switch to
MEMORY
.
3. After framing your object to record, fully press the
PHOTO
button to take the picture.
The picture is taken and saved in the Memory
Card within a few seconds.
Taking another picture within this interval is not
possible.
The
indicator appears on the LCD screen
during the time it takes to save the image.
[ Notes ]
Still images are saved in the Memory Card in an 800x600 format.
The number of still images that can be stored depends on the
quality of the image.
Taking Photos
ESPA
Ñ
OL
ENGLISH
93
93
Puede hacer fotograf
í
as mientras se encuentra en la
modalidad M.Cam y guardar las im
á
genes en la
tarjeta de memoria.
Esta funci
ó
n resulta de utilidad cuando se quiere
tomar una instant
á
nea de un objeto mientras se
utiliza la videoc
á
mara.
Puede hacer fotograf
í
as utilizando el mando a
distancia. (S
ó
lo SC-D457)
El audio no puede grabarse con una imagen fija en
la tarjeta de memoria.
1. Coloque el interruptor
Power
en
CAMERA
.
2. Coloque el interruptor
Mode
en
MEMORY.
3. Tras encuadrar el objeto que se va a grabar, pulse
totalmente el bot
ó
n
PHOTO
para tomar la imagen.
La imagen se captura y se guarda en la tarjeta de
memoria en pocos segundos.
En este intervalo no es posible capturar otra
imagen.
El indicador
aparece en la pantalla LCD
durante el tiempo que se tarda en guardar la
imagen.
[ Notas ]
Las im
á
genes fijas guardadas se guardan en la tarjeta de memoria
con un formato 800 x 600.
El n
ú
mero de im
á
genes fijas que se pueden guardar depende de la
calidad de la imagen.
Digital Still Camera Mode
Modalidad de c
á
mara fotogr
á
fica digital
Toma de fotos
1min
46
1
3