Samsung SCD21 User Manual (user Manual) (ver.5.0) (Spanish) - Page 54

EASY Mode for Beginners, Modalidad SENCILLA para principiantes - camcorder

Page 54 highlights

ENGLISH Advanced Recording Grabación avanzada ESPAÑOL EASY Mode (for Beginners) ✤ The EASY mode allows a beginner to easily make good recordings. s The EASY mode only operates in CAMERA mode. Modalidad SENCILLA (para principiantes) ✤ La modalidad sencilla (EASY) permite a los principiantes obtener buenas grabaciones con facilidad. ✤ La función EASY sólo opera en la modalidad CAMERA. 1. Set the power switch to CAMERA mode. RE 2. By pressing the EASY button, all functions on the camera will be set to off and the recording settings will be set to the following basic modes: s Battery level, recording mode, counter, DATE/TIME, and DIS ( ) will be displayed. s The word "EASY.Q" will appear on the LCD at the same time. However, the DATE/TIME will only be seen if it has been previously set. (see page 48) EASY EASY MSUNG CAMCORDER LENS 10XZOOM SA 3. Press START/STOP to start recording. s Recording will begin using the basic automatic settings. 4. Pressing the EASY button again in the STBY mode and then turns the EASY mode off. s The EASY function will not turn off when you have recording. s The camera will return to the settings that were set prior to activating EASY mode. Notes s In EASY mode, certain functions are not available, such as MENU, BLC, MF/AF. - If you want to use these functions, you must first switch the EASY mode off. s The EASY mode settings are deleted when the battery pack is uninstalled from the camcorder and therefore, they must be reset 54 when a battery pack has been replaced. STBY 0 : 0 0 : 0 0 5 5 min 1 0 : 0 0 AM J A N . 1 0 , 2 0 0 3 1. Ajuste el interruptor en la modalidad CAMERA. 2. Pulse el botón EASY para que se desactiven todas las funciones de la videocámara. Los ajustes de grabación se acomodarán a las siguientes modalidades básicas: s Aparecerán en la pantalla las funciones nivel de la batería, modalidad de grabación, contador, FECHA/HORA y DIS ( ). s Al mismo tiempo, aparecerá en la pantalla la palabra "EASY.Q". No obstante, la función FECHA/HORA sólo se verá si se ha ajustado previamente. (ver página 48). 3. Pulse START/STOP para comenzar la grabación. s La grabación empieza con los ajustes automáticos básicos. 4. Si se pulsa de nuevo el botón EASY, se desactivará la función. s La videocámara volverá a los ajustes hechos antes de activar la modalidad EASY. Notas s En la modalidad EASY, no se puede acceder a algunas funciones como MENÚ, BLC, MF/AF. - Si desea usar estas funciones, primero deberá desactivar la modalidad EASY. s Los ajustes de la modalidad EASY se borran cuando se quita la batería de la videocámara y, por lo tanto, deberán ajustarse de nuevo al reemplazarla.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79

54
54
ENGLISH
ESPAÑOL
Advanced Recording
Grabación avanzada
The EASY mode allows a beginner to easily make good
recordings.
The EASY mode only operates in CAMERA mode.
1.
Set the power switch to CAMERA mode.
2.
By pressing the EASY button, all functions on the
camera will be set to off and the recording
settings will be set to the following basic modes:
Battery level, recording mode, counter,
DATE/TIME, and DIS (
) will be displayed.
The word “EASY.Q” will appear on the LCD at
the same time.
However, the DATE/TIME will only be seen if it
has been previously set. (see page 48)
3.
Press START/STOP to start recording.
Recording will begin using the basic automatic
settings.
4.
Pressing the EASY button again in the STBY
mode and then turns the EASY mode off.
The EASY function will not turn off when you have recording.
The camera will return to the settings that were set prior to
activating EASY mode.
Notes
In EASY mode, certain functions are not available, such as MENU,
BLC, MF/AF.
-
If you want to use these functions, you must first switch the
EASY mode off.
The EASY mode settings are deleted when the battery pack is
uninstalled from the camcorder and therefore, they must be reset
when a battery pack has been replaced.
EASY Mode (for Beginners)
EASY
RE
0 : 0 0 : 0 0
1 0 : 0 0 AM
J A N . 1 0 , 2 0 0 3
STBY
EASY
5 5 min
La modalidad sencilla (EASY) permite a los principiantes obtener
buenas grabaciones con facilidad.
La función EASY sólo opera en la modalidad CAMERA.
1. Ajuste el interruptor en la modalidad CAMERA.
2. Pulse el botón EASY para que se desactiven
todas las funciones de la videocámara.
Los ajustes de grabación se acomodarán a las
siguientes modalidades básicas:
Aparecerán en la pantalla las funciones nivel
de la batería, modalidad de grabación,
contador, FECHA/HORA y DIS (
).
Al mismo tiempo, aparecerá en la pantalla la
palabra “EASY.Q”.
No obstante, la función FECHA/HORA sólo
se verá si se ha ajustado previamente.
(ver página 48).
3. Pulse START/STOP para comenzar la
grabación.
La grabación empieza con los ajustes
automáticos básicos.
4. Si se pulsa de nuevo el botón EASY, se
desactivará la función.
La videocámara volverá a los ajustes hechos
antes de activar la modalidad EASY.
Notas
En la modalidad EASY, no se puede acceder a algunas funciones
como MENÚ, BLC, MF/AF.
-
Si desea usar estas funciones, primero deberá desactivar la
modalidad EASY.
Los ajustes de la modalidad EASY se borran cuando se quita la
batería de la videocámara y, por lo tanto, deberán ajustarse de
nuevo al reemplazarla.
Modalidad SENCILLA (para principiantes)