Sanyo FW32D08F Quick Start Guide - Page 1
Sanyo FW32D08F Manual
View all Sanyo FW32D08F manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
Using the remote control ES Uso del mando a distancia FR Utilisez la télécommande SAP Selects audio mode (MONO / STEREO / SAP) (Analog) / Audio language (Digital). Selecciona el modo de audio (MONO / ESTÉREO / SAP) (Analógico) / Idioma de audio (Digital). Sélectionne le mode audio (MONO / STÉRÉO / SAP) (Analogique) / La langue audio (Numérique). « Analogique » 11 SAP / STEREO 11 SAP / MONO « Numérique » A Day of Memories KABC Rating information: US TV: TV-MA US TV: TV-14 US TV: TV-PC US TV: TV-G US Movie: X US Movie: NC-17 US Movie: R US Movie: PG-13 Audio Imformation: English audio 11.1 English 1/3 1080i HD 16:9 Rating CC A Day of Memories KABC Rating information: US TV: TV-MA US Movie: X US TV: TV-14 US Movie: NC-17 US TV: TV-PC US Movie: R Opens tUhS TeV: mTV-Gain onUS-sMcovriee: PeGn-13menu. 11.1 Spanish 2/3 1080i HD 16:9 Rating CC AbrAeudeiolImmfoermnaútionp: rSipnacniisph aauldio en pantalla. Picture Auto picture Ouvre le menu principal à l'écran. Sound Setup Features Backlight Contrast Brightness Language Color USB Tint Sharpness Advanced settings MENU Personal 18 50 30 30 0 2 SOURCE Selects connected devices. Selecciona los dispositivos conectados. Sélectionne les appareils connectés. PIX SHAPE Adjusts the picture size on the TV screen. Ajusta el tamaño de imagen en la pantalla de televisión. Règle la taille de l'image sur l'écran du téléviseur. SLEEP Sets sleep timer. Sleep timer 30min. Ajusta el temporizador de apagado automático. Sleep timer 60min. Règle le minuteur de mise en veille. Sleep timer 90min. INFO Displays information about the current program. Muestra información sobre el programa actual. Affiche les renseignements sur l'émission en cours. Control panel ES Panel de control FR Panneau de commande 76 1 2 3 45 1 Adjusts the volume Ajusta el volumen Règler le volume 2 Selects a channel Selecciona un canal Sélectionner une chaîne 3 Opens the main on-screen menu Abre el menú principal en pantalla Ouvrir le menu principal à l'écran 4 Selects connected devices Selecciona los dispositivos conectados Sélectionner les appareils connectés 5 Turns the TV on and off Enciende o apaga la televisión Allumer et éteindre le téléviseur 6 Remote control sensor Sensor de control remoto Capteur de la télécommande 7 Power on/Standby indicator Indicador de encendido Voyant d'alimentation Need help connecting this LED TV? Call us at 1 866 212 0436 ¿Necesita ayuda para conectar esta TV LED? Llame al número 1 866 212 0436 Vous avez besoin d'aide pour connecter ce téléviseur LED? Appelez-nous au 1 866 212 0436 Model / Modelo / Modèle : Serial / Serie / Série : © 2018 Funai Electric Co., Ltd. Connect external devices ES Conexión de dispositivo externo FR Connexion d'un appareil externe Caution Disconnect the AC power cord before connecting devices. Precaución Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de conectar dispositivos. Attention Déconnectez le cordon d'alimentation avant de raccorder les appareils. Best ES Óptimo FR Meilleur Blu-ray Disc™or DVD player Reproductor de Blu-ray Disc™o DVD Lecteur de Blu-ray Disc™ ou DVD Cable/Satellite box or IPTV box Decodificador de cable, satélite o IPTV Boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV Home theater system Sistema de teatro en casa Chaîne de cinéma maison Headphones Auriculares Écouteurs Gaming console Consola de vídeojuego Console de jeu PC, Tablet PC, Tablet PC, Tablette Digital camera, Camcorder Cámara dígital, Cámara de vídeo Appareils photo numériques, Caméscope USB HEADPHONE / ANTENNA IN AUDIO OUT HDMI OUT Your devices Sus dispositivos Vos appareils HDMI cable Cable HDMI Câble HDMI Your TV Su TV Votre téléviseur HDMI 1 R AUDIO L DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) HDMI 2 Better ES Mejor Blu-ray Disc™or DVD player Reproductor de Blu-ray Disc™o DVD Lecteur de Blu-ray Disc™ ou DVD FR Mieux Cable/Satellite box or IPTV box Decodificador de cable, satélite o IPTV Boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV Home theater system Sistema de teatro en casa Chaîne de cinéma maison Gaming console Consola de vídeojuego Console de jeu USB HEADPHONE / ANTENNA IN AUDIO OUT COMPONENT Pr Analog options Pb Opciones analógicas Y/VIDEO Options analogiques Or O Ou USB HEADPHONE / ANTENNA IN AUDIO OUT Digital option COMPONENT Opción digital R Pr AOUDIpO tion digital L Pb HDMI 1 DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) Y/VIDEO HDMI 2 Coaxial cable Cable de coaxial Câble coaxial USB HEADPHONE / ANTENNA IN AUDIO OUT HDMI 1 R AUDIO L DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) HDMI 2 COMPONENT Pr Pb Y/VIDEO Or O Ou Line cable Cable de Línea Câble de ligne Or O Ou Your devices Sus dispositivos Vos appareils COMPONENT Y Pb Pr AUDIO L R Audio cable Cable de audio Câble audio HDMI 1 R AUDIO L DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) HDMI 2 COMPONENT Pr Pb Y/VIDEO Your TV Su TV Votre téléviseur Component video cable Cable de componentes vídeo Câble vidéo á composantes USB AUDIOANINTENNA IN HEADPHONE / LAINUDEIIONOUT L R DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL) R AUDIO L HDMI 1 DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) HDMI 2 Soundbar Barra de sonido Barre de son COMPONENT Pr Pb Y/VIDEO Good ES Bueno FR Bonne DVD player Reproductor de DVD Lecteur de DVD Cable/Satellite box or IPTV box Decodificador de cable, satélite o IPTV Boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV Home theater system Sistema de teatro en casa Chaîne de cinéma maison USB memory stick Ddispositivo de memoria USB Clé USB Gaming console Consola de vídeojuego Console de jeu Video cassette recorder Grabadora de vídeo cassette Magnétoscope COMPOSITE Your devices Sus dispositivos VIDEO Vos appareils AUDIO L R Audio cable Cable de audio Câble audio USB HEADPHONE / ANTENNA IN AUDIO OUT HDMI 1 R AUDIO L DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) HDMI 2 COMPYONoENuT r TV Pr SuTV Votre téléviseur Pb Y/VIDEO USB HEADPHONE / ANTENNA IN AUDIO OUT COMPONENT R Pr AUDIO L Pb HDMI 1 See online DIGITAL AUDIO owneY/VrID'EsO manual for supported OUT file formats (COAXIAL) and resolutions. CHDoMIn2sulte el manual del propietario en línea respecto a los formatos de archivo y resoluciones compatibles. Consultez le guide d'utilisation en ligne pour les formats de fichiers et les résolutions pris en charge. Video cable Cable de vídeo Câble vidéo Note(s) Nota(s) Remarque(s) • One set of audio L/R input jacks are shared with component, composite and HDMI-DVI video input. • Un juego de entradas de audio I/D se comparten con las entradas de componente, video compuesto o entrada de video DVI-HDMI. • Un ensemble de prises d'entrée audio G/D avec composant, composite ou entrée vidéo DVI-HDMI. Initial setup ES Configuración inicial FR Première configuration Follow the on-screen instructions to complete your TV initial setup. Siga las instrucciones en pantalla para realizar la configuración de la TV. Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour terminer la configuration de votre téléviseur. Initial setup Please insert batteries Remote Control Batteries Select your menu language. English Seleccione el idioma para el menú. Español Sélectionnez la langue du menu. Français Select OK Skip Initial setup Off Please switch Voice guide to "Off" or "On". When selecting "Off", Voice guide is not output. On When selecting "On", Voice guide is output. Select OK Back Skip Initial setup Location: "Home" mode is optimized for efficient energy usage for home use. "Retail" mode is optimized for Store Demo with fixed settings. Retail Home Select OK Selecting Location to Retail will display E-sticker (Electronic POP) on the screen. See below to turn off the E-sticker feature. Seleccionar Ubicación en Tienda. mostrará una etiqueta electrónica (POP eléctrica) en la pantalla. Consulte a continuación para apagar la función E-sticker. La sélection de Région à Magasin affichera la vignette électronique (POP électrique) à l'écran. Consultez ce qui suite pour éteindre la fonction Étiquette électronique. Picture Sound Setup Features Language USB Accessibility Child lock fun-Link (HDMI CEC) Location E-sticker Software upgrade Retail Top Home Casa Maison Or O Ou Picture Sound Setup Features Language USB Accessibility Child lock fun-Link (HDMI CEC) Location E-sticker Software upgrade Retail Top Off Apagado Arrêt Wall mount bracket kit Brand : SANUS Model # : AST16 Screw dimension : M4 x 1.378" (35 mm) with spacer • Your TV meets the VESA standard for wall mounting. Consult with your local dealer for a wall mount bracket which is compatible with your TV model. • The recommended wall mount bracket kit (sold separately) allows the mounting of the TV on the wall. • For detailed information on installing the wall mount, refer to the wall mount instruction book. • Funai is not responsible for any damage to the product or injury to yourself or others if you elect to install the TV wall mount bracket or mount the TV onto the bracket on your own. • The wall mount bracket must be installed by experts. When installing the unit on the wall, allow this much space. Top : 11.8 inches (30 cm) Left and right side : 5.9 inches (15 cm) Bottom : 3.9 inches (10 cm) Funai is not liable for these types of accidents or injuries noted below. • Install the wall mount bracket on a sturdy vertical wall. • If installed onto a ceiling or slanted wall, the TV and wall mount bracket may fall which could result in a severe injury. • Do not use screws that are longer or shorter than their specified length. If screws too long are used this may cause mechanical or electrical damage inside the TV set. If screws too short are used this may cause the TV set to fall. • Do not fasten the screws by excessive force. This may damage the product or cause the product to fall, leading to an injury. • For safety reasons use 2 people to mount the TV onto a wall mounting bracket. • Do not mount the TV onto the wall mounting bracket while your TV is plugged in or turned on. It may result in an electrical shock injury. ES Kit de soporte de montaje en pared Marca : SANUS Modelo nº : AST16 Dimensiones de los tornillos : M4 x 1,378 " (35 mm) con espaciador • Su TV cumple con la norma VESA para montaje en pared. Consulte a su distribuidor local respecto a un soporte de montaje en pared que sea compatible con el modelo de su TV. • El kit de soporte de montaje en pared recomendado (que se vende por separado) permite instalar el televisor en la pared. • Para obtener información detallada sobre el montaje en pared, consulte el libro de instrucciones de montaje en pared. • Funai no se hace responsable de los daños materiales o personales que pudieran producirse si decide instalar el soporte de montaje en pared del televisor o montar el televisor en un soporte por su cuenta. • La instalación del soporte de montaje mural tiene que encargarse a expertos. Cuando instale el televisor en la pared, deje estos espacios. Arriba : 11,8 pulg (30 cm) Lado izquierdo y derecho : 5,9 pulg (15 cm) Abajo : 3,9 pulg (10 cm) Funai no es responsable por estos tipos de accidentes o lesiones indicados a continuación. • Instale el soporte de montaje en pared en una pared vertical robusta. • Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el televisor y el soporte de montaje en pared podrían caer y ocasionar lesiones graves. • No utilice tornillos que sobrepasen o no alcancen la longitud especificada. Si utiliza tornillos demasiado largos, podría ocasionar daños mecánicos o eléctricos en el interior del televisor. Si utiliza tornillos demasiado cortos, el televisor podría desprenderse. • No apriete los tornillos con demasiada fuerza porque con ello puede dañar el producto o hacer que falle provocando daños. • Por razones de seguridad hay que encargar a dos personas el montaje de la televisión en el soporte de montaje mural. • No monte la televisión en el soporte de montaje si ésta está enchufada o funcionando. Ello puede causar lesiones por descarga eléctrica. FR Ensemble de support mural Marque : SANUS Modèle nº : AST16 Taille de vis : M4 x 1,378 " (35 mm) avec entretoise • Votre téléviseur est conforme à la norme VESA pour le montage mural. Consultez votre détaillant local pour un support de montage mural qui est compatible avec votre modèle de téléviseur. • Le kit de support mural recommandé (vendu séparément) permet le montage du téléviseur sur le mur. • Pour des informations détaillées sur l'installation du support mural, reportez-vous au livret d'Instructions du support mural. • Funai n'est pas responsable des dommages causés au produit ou des blessures qui pourraient vous être occasionnées ou causées à des tiers si vous choisissez d'installer le support mural de téléviseur ou de monter le téléviseur sur le support par vous-même. • Le support mural doit être installé par des experts. Lors de l'installation de l'appareil sur le mur, laissez de l'espace. Haut : 11,8 pouces (30 cm) Côtés gauche et droit : 5,9 pouces (15 cm) Bas : 3,9 pouces (10 cm) Funai n'est pas responsable de ces types d'accident et de blessure indiqués ci-dessous. • Installez le support mural sur un mur vertical solide. • En cas d'installation sur un plafond ou un mur penché, le téléviseur et le support mural peuvent tomber, ce qui peut occasionner de graves blessures. • N'utilisez pas des vis plus longues ou plus courtes que la longueur spécifiée. Si des vis trop longues sont utilisées, cela peut causer des dommages mécaniques ou électriques à l'intérieur du poste de télévision. Si des vis trop courtes sont utilisées, cela peut entraîner la chute du poste de télévision. • Ne fixez pas les vis avec une force excessive ; cela peut endommager le produit ou entraîner la chute du produit, occasionnant des blessures. • Pour des raisons de sécurité, 2 personnes doivent monter le téléviseur sur un support mural. • Ne montez pas le téléviseur sur le support mural alors qu'il est branché ou allumé. Cela peut entraîner une électrocution. Quick Start Guide ES Guía de inicio rápido FR Guide de démarrage rapide FW32D08F If you have any questions or need a detailed manual, please visit our support website at Si tiene cualquier pregunta o necesita un manual detallado, por favor visite nuestro sitio web de soporte en Si vous avez des questions ou avez besoin d'un manuel détaillé, veuillez visiter notre site de soutien au www.sanyo-av.com 2EMN00813 SANYO is a registered trademark of SANYO Electric Co., Ltd. and is used by Funai Electric Co., Ltd. and Funai Corporation, Inc. under license from SANYO Electric Co., Ltd. SANYO es una marca comercial registrada de SANYO Electric Co., Ltd. y es usada por Funai Electric Co., Ltd. y Funai Corporation, Inc. Bajo licencia de SANYO Electric Co., Ltd. SANYO est une marque déposé SANYO Electric Co., Ltd. et est utilisé par Funai Electric Co., Ltd. et Funai Corporation, Inc. avec l'autorisation de SANYO Electric Co., Ltd.