Seiko SRPC44 Owner Manual - Page 2

Warning, Caution

Page 2 highlights

English You are now the proud owner of a SEIKO Automatic Diver's Watch Cal. 4R15/4R16/4R35/4R36/7S26/7S35/ 7S36. For best results, please read the instructions in this booklet carefully before using your SEIKO Automatic Diver's Watch. Please keep this manual handy for ready reference. Sie sind jetzt stolzer Besitzer einer automatischen Taucheruhr SEIKO Kal. 4R15/4R16/4R35/4R36/7S26/7S35/ 7S36. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung der Uhr aufmerksam durch, um optimale Ergebnisse davon zu erhalten. Heben Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um jederzeit nachlesen zu können. Vous voici l'heureux propriétaire d'une montre automatique de plongée SEIKO Cal. 4R15/4R16/4R35/4R 36/7S26/7S35/7S36. Pour en obtenir de bonnes performances, veuillez, avant d'utiliser la montre, lire attentivement les explications de ce mode d'emploi que vous conserverez pour toute référence ultérieure. Grazie per aver acquistato questo orologio automatico SEIKO Cal. 4R15/4R16/4R35/4R36/7S26/7S35/7S36 per subacqueo. Per ottenerne i migliori risultati leggere attentamente le istruzioni di questo libretto prima di passare all'uso dell'orologio stesso. Tenere poi il manuale a portata di mano, per ogni eventuale futura, ulteriore consultazione. Usted es ahora un honrado poseedor del reloj de buceador automatico SEIKO Cal. 4R15/4R16/4R35/4R36/ 7S26/7S35/7S36. Para obtener de él los mejores resultados, lea las instrucciones del presente folleto con cuidado antes del uso de su reloj de buceador automatico SEIKO. Guarde este manual para fácil referencia. Você pode sentir-se orgulhoso de possuir um Relógio do mergulhador SEIKO Automático Cal. 4R15/4R16/4 R35/4R36/7S26/7S35/7S36. Para obter dele os melhores resultados, leia atentamente as instruções contidas neste opúsculo antes de usar o seu Relógio do mergulhador SEIKO Automático. Conserve este manual para referências futuras. 4R15/4R16/4R35/4R36/7S26/7S35 /7S36 22 4R15/4R16/4R35/4R36/7S26/7S35/7S36 WARNING l Do not attempt to dive using this watch unless you have been properly trained in diving. For your safety, please abide by the rules of diving. l Do not use the watch for saturation diving using helium gas. l Before diving, make sure that the watch operates normally. CAUTION l Please read and observe the instructions described in this booklet to ensure the proper functioning of your diver's watch. l Do not operate the crown when the watch is wet or in water. l Avoid hitting the watch against hard objects such as rocks. 3 ENGLISH

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65

ENGLISH
3
l
Do not attempt to dive using this watch unless you have been properly
trained in diving.
For your safety, please abide by the rules of diving.
l
Do not use the watch for saturation diving using helium gas.
l
Before diving, make sure that the watch operates normally.
WARNING
l
Please read and observe the instructions described in this booklet to
ensure the proper functioning of your diver's watch.
l
Do not operate the crown when the watch is wet or in water.
l
Avoid hitting the watch against hard objects such as rocks.
CAUTION
You are now the proud owner of a SEIKO Automatic Diver’s Watch Cal. 4R15/4R16/4R35/4R36/7S26/7S35/
7S36.
For best results, please read the instructions in this booklet carefully before using your SEIKO Auto-
matic Diver’s Watch.
Please keep this manual handy for ready reference.
Sie sind jetzt stolzer Besitzer einer automatischen Taucheruhr SEIKO Kal. 4R15/4R16/4R35/4R36/7S26/7S35/
7S36. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung der Uhr aufmerksam durch, um optimale
Ergebnisse davon zu erhalten. Heben Sie die Bedienungsanleitung gut auf, um jederzeit nachlesen zu können.
Vous voici l’heureux propriétaire d’une montre automatique de plongée SEIKO Cal. 4R15/4R16/4R35/4R
36/7S26/7S35/7S36.
Pour en obtenir de bonnes performances,
veuillez, avant d’utiliser la montre, lire
attentivement les explications de ce mode d’emploi que vous conserverez pour toute référence ultérieure.
Grazie per aver acquistato questo orologio automatico SEIKO Cal. 4R15/4R16/4R35/4R36/7S26/7S35/7S36
per subacqueo.
Per ottenerne i migliori risultati leggere attentamente le istruzioni di questo libretto prima
di passare all’uso dell’orologio stesso.
Tenere poi il manuale a portata di mano, per ogni eventuale futura,
ulteriore consultazione.
Usted es ahora un honrado poseedor del reloj de buceador automatico SEIKO Cal. 4R15/4R16/4R35/4R36/
7S26/7S35/7S36.
Para obtener de él los mejores resultados, lea las instrucciones del presente folleto con
cuidado antes del uso de su reloj de buceador automatico SEIKO.
Guarde este manual para fácil referencia.
Você pode sentir-se orgulhoso de possuir um Relógio do mergulhador SEIKO Automático Cal. 4R15/4R16/4
R35/4R36/7S26/7S35/7S36.
Para obter dele os melhores resultados, leia atentamente as instruções contidas
neste opúsculo antes
de usar o seu Relógio do mergulhador SEIKO Automático.
Conserve este manual
para referências futuras.
Теперь Вы являетесь обладателем часов Аналоговые Кварцевые часы Калибра
4R15/4R16/4R35/4R36/7S26/7S35
/7S36.
Перед использованием их, для достижения лучших результатов, пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с
данной инструкцией и обязательно сохраните ее.
您現在是精工自動潛水錶機件編號
4R15/4R16/4R35/4R36/7S26/7S35/7S36
自豪的擁有者。為正確使用起見,請在
使用精工自動潛水錶之前,詳細閱讀本說明書。並將之妥善保管,以備今後參考。