Sharp 20F630 20F630 Operation Manual - Page 14

Referencia r, pida de los controles de operaci

Page 14 highlights

Referencia rápida de los controles de operación L Ubicación de los controles (ESPAÑOL) Panel Delantero ALIMENTACION (POWER) Pulsando → Enciende (On). Pulsando nuevamente → Apaga (Off). ZONA DEL SENSOR DEL MANDO A DISTANCIA MENU (MENU) Pulsando → Accede al MENU PRINCIPAL. Pulsando nuevamente → Sale del MENU PRINCIPAL. AUMENTO/DISMINUCION DEL VOLUMEN (VOL) (+) Aumenta el sonido. (-) Disminuye el sonido. ENTRADA VIDEO IN 2 I-AUDIO-D (POR DENTRO DE LA PUERTA) CANAL SUPERIOR/INFERIOR (CH) - MENU (8) Selecciona el siguiente canal superior. (9) Selecciona el siguiente canal inferior. Funciones Basicas Del Control Remoto ALIMENTACION (POWER) Pulsando → Enciende (On). Pulsando nuevamente → Apaga (Off). TECLADO A DISTANCIA (REMOTE KEYPAD) Para tener acceso a cualquier canal empleando las teclas. RETORNO AL CANAL ANTERIOR (FLASHBACK) Para volver al canal anterior. PREFERENCIAS PERSONALES Con los botones Personal Preference puede programar sus programas favoritos utilizando las cuatro categorías A, B, C y D. Puede acceder a los canales rápidamente utilizando estos botones. (Consulte la página 40) AUMENTO/DISMINUCION DEL VOLUMEN (VOLUME UP/DOWN) (+) Aumenta el sonido. (-) Disminuye el sonido. • En modo de MENU cambia o selecciona el ajuste del televisor. PREPARACION (MENU) Pulsando → Accede al MENU PRINCIPAL. Pulsando nuevamente → Sale del MENU PRINCIPAL. SILENCIAMIENTO (MUTE) Pulsando → Silencia el sonido. Pulsando nuevamente → Restaura el sonido. • CLOSED CAPTION aparece automáticamente cuando el sonido es silenciado. Siempre y cuando la transmisión tenga esta señal. ALIMENTACION (DVD/VCR) [POWER (DVD/VCR)] Pulsando → Enciende (On). Pulsando nuevamente → Apaga (Off). POWER CATV TV DVD VCR DISPLAY INPUT 123 456 78 FLASHBACK 0 9 ENTER 100 PERSONAL PREFERENCE A BCD CH VOL - ; 8 9 CH MENU MUTE : VOL + g SKIP f POWER (DVD/VCR) 9 VCR-CH 8 PLAY : REC REW ( L STOP FWD ) PAUSE J TV • CATV • VCR • DVD Ventanilla del transmisor de infrarrojos Botones DE TELEVISOR/TV POR CABLE (TV-CATV) Pulse TV/VCR, el mando envia los comandos de alimentación y selección de canales (botones de canal superior/inferior y de acceso aleatorio) a un televisor. Pulse CATV/DVD, envia los comandos de alimentación y selección de canales a un convertidor de TV por cable. VISUALIZACION (DISPLAY) Pulsando → Aparece el canal de recepción por cuatro segundos. Pulsando nuevamente → Elimina la visualización. • En el modo de "Closed Caption" se muestra el canal de recepción por un corto tiempo. ENTRADA (INPUT) Pulsando → Cambia al modo de entrada 1 del vídeo externo o al modo. Pulsando 2 veces → Cambia al modo de entrada 2 del vídeo externo. Pulsando 3 veces → Vuelve al modo TV original. Consulte la página 45. INTRODUCIR (ENTER) Se utiliza en algunos casos en los cuales una Caja de Inversor de Cable requiere una orden "enter" después de seleccionar los canales, al usar el teclado a distancia. (Consulte la página 47) CANAL SUPERIOR/INFERIOR (CHANNEL UP/DOWN) (8) Selecciona el siguiente canal superior. (9) Selecciona el siguiente canal inferior. • Consulte las páginas 37 ~ 39 para obtener información sobre el preajuste de canales. • En el modo de MENU, mueve la marca " a ". CONTROLES DEL DVD/VIDEO Consulte la página 47. Nota: SKIP/VCR-CH REC • Los botones que arriba pueden verse sombreados en el Control Remoto lucen en la oscuridad. Para usar el visor del control remoto que luce en la oscuridad, colocarlo bajo una luz fluorescente u otra fuente luminosa. • El material fosforescente no contiene elementos radiactivos ni tóxicos, de modo que su uso no representa ningún peligro. • El grado de iluminación variará de acuerdo con la potencia de la luz utilizada. • El grado de iluminación irá decayendo con el tiempo y dependiendo de la temperatura. • El tiempo necesario para cargar el visor fosforescente variará de acuerdo con la iluminación circundante. • La luz del sol y la luz fluorescente son las más eficaces para la carga del visor. 14 20F630[11-15].p65 14 25/3/03, 2:51 PM Dimension: 140mm x 215mm

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56

14
Dimension: 140mm x 215mm
Referencia r
á
pida de los controles de operaci
ó
n
L
Ubicaci
ó
n de los controles
(ESPA
Ñ
OL)
Panel Delantero
ALIMENTACION (POWER)
Pulsando
Enciende (On).
Pulsando nuevamente
Apaga (Off).
ZONA DEL SENSOR DEL
MANDO A DISTANCIA
MENU (MENU)
Pulsando
Accede al MENU
PRINCIPAL.
Pulsando nuevamente
Sale del MENU PRINCIPAL.
ENTRADA VIDEO
IN 2
I-AUDIO-D
CANAL SUPERIOR/INFERIOR (CH)
MENU
(
8
)
Selecciona el siguiente canal superior.
(
9
)
Selecciona el siguiente canal inferior.
AUMENTO/DISMINUCION DEL VOLUMEN (VOL)
(+) Aumenta el sonido.
(
) Disminuye el sonido.
(POR DENTRO
DE LA PUERTA)
Funciones Basicas Del Control Remoto
3
2
1
6
5
4
9
8
7
100
0
TV
CATV
VCR
DVD
A
B
C
D
PERSONAL PREFERENCE
9
VCR-CH
8
FLASHBACK
POWER (DVD/VCR)
REC
PLAY
:
L
STOP
FWD
)
REW
(
PAUSE
J
POWER
DISPLAY
CATV
INPUT
TV
DVD
VCR
ENTER
;
:
CH
8
VOL
VOL
+
9
CH
MENU
MUTE
g
SKIP
f
ALIMENTACION (POWER)
Pulsando
Enciende (On).
Pulsando nuevamente
Apaga (Off).
TECLADO A DISTANCIA
(REMOTE KEYPAD)
Para tener acceso a cualquier canal
empleando las teclas.
RETORNO AL CANAL
ANTERIOR (FLASHBACK)
Para volver al canal anterior.
PREFERENCIAS PERSONALES
Con los botones Personal Preference
puede programar sus programas favoritos
utilizando las cuatro categor
í
as A, B, C y
D. Puede acceder a los canales
r
á
pidamente utilizando estos botones.
(Consulte la p
á
gina 40)
AUMENTO/DISMINUCION DEL
VOLUMEN (VOLUME UP/DOWN)
(+) Aumenta el sonido.
(
) Disminuye el sonido.
En modo de MENU cambia o selecciona
el ajuste del televisor.
PREPARACION (MENU)
Pulsando
Accede al MENU PRINCIPAL.
Pulsando nuevamente
Sale del MENU
PRINCIPAL.
SILENCIAMIENTO (MUTE)
Pulsando
Silencia el sonido.
Pulsando nuevamente
Restaura el sonido.
CLOSED
CAPTION
aparece
autom
á
ticamente cuando el sonido es
silenciado.
Siempre y cuando la transmisi
ó
n tenga
esta se
ñ
al.
ALIMENTACION (DVD/VCR)
[POWER (DVD/VCR)]
Pulsando
Enciende (On).
Pulsando nuevamente
Apaga (Off).
CONTROLES DEL DVD/VIDEO
Consulte la p
á
gina 47.
Ventanilla del transmisor de infrarrojos
Botones DE TELEVISOR/TV POR
CABLE (TV-CATV)
Pulse TV/VCR, el mando envia los comandos
de alimentaci
ó
n y selecci
ó
n de canales
(botones de canal superior/inferior y de
acceso aleatorio) a un televisor.
Pulse CATV/DVD, envia los comandos de
alimentaci
ó
n y selecci
ó
n de canales a un
convertidor de TV por cable.
VISUALIZACION (DISPLAY)
Pulsando
Aparece el canal de
recepci
ó
n por cuatro segundos.
Pulsando nuevamente
Elimina la
visualizaci
ó
n.
En el modo de
Closed Caption
se
muestra el canal de recepci
ó
n por un
corto tiempo.
ENTRADA (INPUT)
Pulsando
Cambia al modo de entrada
1 del v
í
deo externo o al modo.
Pulsando 2 veces
Cambia al modo de
entrada 2 del v
í
deo externo.
Pulsando 3 veces
Vuelve al modo TV
original. Consulte la p
á
gina 45.
INTRODUCIR (ENTER)
Se utiliza en algunos casos en los cuales
una Caja de Inversor de Cable requiere una
orden
enter
despu
é
s de seleccionar los
canales, al usar el teclado a distancia.
(Consulte la p
á
gina 47)
CANAL SUPERIOR/INFERIOR
(CHANNEL UP/DOWN)
(
8
)
Selecciona el siguiente canal superior.
(
9
)
Selecciona el siguiente canal inferior.
Consulte las p
á
ginas 37 ~ 39 para
obtener informaci
ó
n sobre el preajuste
de canales.
En el modo de MENU, mueve la marca
a
.
SKIP/VCR-CH
REC
Nota:
Los botones que arriba pueden verse sombreados en el Control Remoto lucen en la oscuridad. Para usar el visor del control
remoto que luce en la oscuridad, colocarlo
bajo una luz fluorescente u otra fuente luminosa.
El material fosforescente no contiene elementos radiactivos ni t
ó
xicos, de modo que su uso no representa ning
ú
n peligro.
El grado de iluminaci
ó
n variar
á
de acuerdo con la potencia de la luz utilizada.
El grado de iluminaci
ó
n ir
á
decayendo con el tiempo y dependiendo de la temperatura.
El tiempo necesario para cargar el visor fosforescente variar
á
de acuerdo con la iluminaci
ó
n circundante.
La luz del sol y la luz fluorescente son las m
á
s eficaces para la carga del visor.
20F630[11-15].p65
25/3/03, 2:51 PM
14