Sharp EL-2630PII EL-2630PII Operation Manual - Page 2
Calculation Examples, Exemples De Calculs, Ejemplos De CÁlculos - manual
View all Sharp EL-2630PII manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
WARNING THE VOLTAGE USED MUST BE THE SAME AS SPECIFIED ON THIS CALCULATOR. USING THIS CALCULATOR WITH A HIGHER VOLTAGE THAN THAT WHICH IS SPECIFIED IS DANGEROUS AND MAY RESULT IN A FIRE OR OTHER TYPE OF ACCIDENT CAUSING DAMAGE. WE ARE NOT RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE RESULTING FROM USE OF THIS CALCULATOR WITH A VOLTAGE OTHER THAN THAT WHICH IS SPECIFIED. ATTENTION LA TENSION DU SECTEUR DOIT ÊTRE LA MÊME QUE CELLE POUR LAQUELLE LA CALCULATRICE A ÉTÉ CONÇUE. L'UTILISATION D'UNE TENSION PLUS ÉLEVÉE EST DANGEREUSE ET PEUT PROVOQUER UN INCENDIE OU UN ACCIDENT. SHARP NE PEUT PAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES QUI RÉSULTERAIENT DE L'UTILISATION D'UNE TENSION SECTEUR PLUS ÉLEVÉE QUE CELLE POUR LAQUELLE LA CALCULATRICE A ÉTÉ CONÇUE. AVISO EL VOLTAJE UTILIZADO DEBE SER EL ESPECIFICADO EN ESTA CALCULADORA. ES PELIGROSO USAR ESTA CALCULADORA CON UN VOLTAJE SUPERIOR AL ESPECIFICADO YA QUE PODRÍA PRENDERSE FUEGO O PRODUCIRSE OTRO TIPO DE ACCIDENTES CON DAÑOS PERSONALES. NO NOS HACEMOS RESPONSABLES DE CUALQUIER DAÑO QUE PUEDA OCASIONARSE AL UTILIZAR ESTA CALCULADORA CON UN VOLTAJE SUPERIOR AL ESPECIFICADO. In case of abnormal conditions When this unit is exposed to strong RF noise and/or extreme physical shock during the operation, or when the power cord is plugged into the AC outlet, the unit may start functioning abnormally which, in some rare occasions, all keys - including the power key and the key - cease to respond. If such abnormal conditions are observed, unplug the AC cord from the socket. Keep the unit unplugged for about 5 seconds, reconnect the AC plug, then turn on the power. En cas d'anomalie Lorsque l'appareil est soumis à un bruit radiofréquence puissant ou violemment heurté tandis qu'il est en fonctionnement, ou encore au moment où la fiche du cordon d'alimentation est branchée sur une prise secteur, il se peut qu'il présente une anomalie qui se traduit, dans de rares occasions, par le fait que toutes les touches, y compris la touche d'alimentation et la touche cessent de fonctionner. Dans le cas où une telle anomalie se présente, débranchez la fiche du cordon d'alimentation au niveau de la prise secteur. Conservez l'appareil débranché pendant 5 secondes environ puis rebranchez la fiche du cordon d'alimentation et remettez l'appareil sous tension. En caso de condiciones anormales Si expone esta unidad a ruido de RF intenso y/o a golpes fuertes durante la operación, o cuando enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente de CA, la unidad puede comenzar a funcionar de forma anormal, por lo que, en algunos casos raros, todas las teclas - incluyendo la de alimentación y la tecla - pueden no ofrecer respuesta. Si experimenta estas condiciones anormales, desenchufe el cable de alimentación de CA del tomacorriente. Deje la unidad desenchufada durante unos 5 segundos, vuelva a enchufar el cable de alimentación de CA, y después conecte la alimentación. CALCULATION EXAMPLES 1. Set the decimal selector as specified in each example. The rounding selector should be in the ''5/4'' position unless otherwise specified. 2. The constant/add mode selector and grand total/rate setting mode selector should be in the "•" position (off) unless otherwise specified. 3. The print/item count mode selector should be in the " " position unless otherwise specified. 4. If an error is made while entering a number, press or and enter the correct number. 5. Negative values are printed with ''-'' symbol in red. EXEMPLES DE CALCULS 1. Régler le sélecteur de décimale tel que spécifié dans chaque exemple. Le sélecteur d'arrondi, doit être placé sur la position ''5/4'' sauf indication contraire. 2. Sauf indication contraire, le sélecteurs de mode de constante/addition et celui de total général/réglagé de taux doivent être placés sur la position "•" (arrêt). 3. Sauf indication contraire, le sélecteur de mode d'impression/comptage d'articles doit se trouver sur la position " ". 4. En cas d'erreur à l'introduction d'un nombre, appuyer sur ou et introduire le nombre correct. 5. Les valeurs négatives sont accompagnées du symbole ''-'' imprimé en rouge. EJEMPLOS DE CÁLCULOS 1. Colocar el selector decimal según se especifica en cada ejemplo. El selector de redondeo debe estar en la posición ''5/4'' salvo que se especifique lo contrario. 2. El selector del modo de constante/suma y total global/fijación de tipos deben estar en la posición "•" (desconexión) salvo que se especifique lo contrario. 3. El selector del modo de impresión/modo para contar artículos debe estar colocado en la posición " " a menos que se especifique lo contrario. 4. Si se hace un error al ingresar un número, apretar o e ingresar el número correcto. 5. Los valores negativos se imprimen con el símbolo ''-'' en rojo. MIXED CALCULATION/CALCULS COMPLEXES/ CÁLCULOS MIXTOS (240 + 180 + 180 - 75) × 8 = Operation Opération Operación Display Affichage Exhibición 240 240. 180 420. 600. 75 525. Print Impression Impresión 240• + 180• + 180• + 75• - 525• ◊ 525. 525• × 8 8• = 4,200• ✱ 4,200. ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADD MODE/ ADDITION ET SOUSTRACTION AVEC MODE D'ADDITION/ SUMA Y RESTA CON MODO DE SUMA 12.45 + 16.24 + 19.35 - 5.21 = Operation Opération Operación Display Affichage Exhibición 1245 1624 1935 521 12.45 28.69 48.04 42.83 42.83 * : was not used in the entries. * : n'a pas été utilisée dans les entrées. * : no ha sido usada en las entradas. Print Impression Impresión 12•45 + 16•24 + 19•35 + 5•21 - 42•83 ✱ CONSTANT/CALCULS AVEC CONSTANTE/CONSTANTES 62.35 × 11.11 = 62.35 × 22.22 = 62.35 11.11 22.22 62.35 692.71 1,385.42 62•35 × 11•11 = K 692•71 ✱ 22•22 = K 1,385•42 ✱ 11.11 77.77 = 22.22 77.77 = 11.11 77.77 22.22 11.11 0.143 0.286 11•11 77•77 = K 0•143 ✱ 22•22 = K 0•286 ✱ CORRECTION OF ERRORS/CORRECTION DES ERREURS/CORRECCIÓN DE ERRORES 123 + 556 → 123 + 456 123 123. 123• + 556 0. 456 579. 456• + 579• ✱ 579. 1234567 → 1234578 1234567 78 1,234,567. 123,456. 12,345. 1,234,578. PERCENT/POURCENTAGE/PORCENTAJES 100 × 25% = 100 100. 100• × 25 25• % 25•00 ✱ 25.00 (123 1368) × 100 = 123 1368 123. 8.99 123 1,368• % 8•99 ✱ ADD-ON AND DISCOUNT/MAJORATION ET RABAIS/ RECARGOS Y DESCUENTOS A 5% add-on to 100./Majoration de 5% de 100. Un 5% de recargo sobre 100. 100 100. 100• × 5 5• % 5•00 Increase Majoration Incremento 105.00 105•00 ✱ New amount Total majoré Nueva cantidad A 10% discount on 100./Rabais de 10% sur 100. Un 10% de descuento sobre 100. 100 100. 100• × 10 - 10• % - 10•00 90•00 ✱ 90.00 MARKUP AND MARGIN Markup and Profit Margin are both ways of calculating percent profit. - Profit margin is percent profit vs. selling price. - Markup is percent profit vs. cost. - Cost is the cost. - Sell is the selling price. - GP is the gross profit. - Mkup is the percent profit based on cost. - Mrgn is the percent profit based on selling price. To find Pour trouver Para encontrar Knowing Quand on connaît Sabiendo Mrgn Mkup Sell Cost Sell Cost Sell, Cost Sell, Cost Cost, Mrgn Sell, Mrgn Cost, Mkup Sell, Mkup Cost Sell Cost Sell Cost Sell HAUSSE ET MARGE BÉNÉFICIAIRE Le calcul des majorations et des marges bénéficiaires sont deux façons de calculer un pourcentage de profit. - La marge bénéficiaire est un pourcentage de profit par rapport au prix de vente. - La majoration est un pourcentage de profit par rapport au prix d'achat. - Cost est le prix d'achat. - Sell est le prix de vente. - GP est le bénéfice brut. - Mkup est le bénéfice par rapport au coût. - Mrgn est le bénéfice par rapport au prix de vente. INCREMENTO PORCENTUAL Y MARGEN Tanto la función del incremento porcentual como la del margen de beneficio son formas de calcular el beneficio porcentual. - El margen de beneficio es el beneficio porcentual con respecto al precio de venta. - El incremento porcentual es el beneficio porcentual con respecto al coste. - Cost es el coste. - Sell es el precio de venta. - GP es el beneficio bruto. - Mkup es el beneficio porcentual basado en el coste. - Mrgn es el beneficio porcentual basado en el precio de venta. Operation Opération Operación Sell Cost Mrgn Ex./Ex./Ej. Cost Sell GP Mkup Mrgn $200 $250 $50 25% 20% Operation Opération Operación 200 Display Affichage Exhibición 200. Print Impression Impresión 200 Cost Mrgn 20 20• %M Mrgn Mkup 250•00 ✱ Sell Mkup 50.00 50•00 GP GP PERCENT CHANGE/VARIATION EN POUR CENT/ CAMBIO PORCENTUAL • Calculate the dollar difference (a) and the percent change (b) between two yearly sales figures $1,500 in one year and $1,300 in the previous year. • Calculer la différence en dollars (a) et le pourcentage de majoration (b) connaissant le prix de vente d'une année, 1.500$, et le prix de vente de l'année précédente, 1.300$. • Calcular la diferencia en dólares (a) y el cambio porcentual (b) entre dos cifras de ventas anuales, $1.500 en un año y $1.300 el año anterior. ITEM COUNT CALCULATION/DÉTERMINATION DU NOMBRE D'ARTICLES/CÁLCULO DE CUENTA DE ARTÍCULOS Bill No. Facture n° N° de factura 1 2 3 4 5 Total Number of bills Nbre de factures Cantidad de facturas 1 1 1 1 1 (a) Amount Montant Importe $100.55 $200.00 $200.00 $400.55 $500.65 (b) 1500 1300 1,500.00 200.00 15.38 1,500•00 + 1,300•00 - 200•00 ✱ (a) 15•38 %C (b) 100.55 200 400.55 500.65 100.55 300.55 500.55 901.10 1,401.75 1,401.75 100•55 + 200•00 + 200•00 + 400•55 + 500•65 + 005 (a) 1,401•75 ✱ (b) GRAND TOTAL/TOTAL GÉNÉRAL/TOTAL GLOBAL 100 + 200 + 300 = +) 500 - 600 + 700 = Grand total/Total général Total global 100 100. 100• + 200 300. 200• + 300 600. 300• + 003 600• ✱+ 600.• 500 500.• 500• + 600 100.-• 600• - 700 600.• 700• + 001 600• ✱+ 600.• 002 1,200• ✱G 1,200. MEMORY/MÉMOIRE/MEMORIA 46 × 78 = ᶃ +) 125 5 = ᶄ -) 72 × 8 = ᶅ Total ᶆ AVERAGING / PRENANT LA MOYENNE / PROMEDIO Ex. / Ex. / Ej. Sales / Transactions / Day / Jour / Día Ventas If / Monday / Lundi / Lunes 123.15 / $123,15 Si / Tuesday / Mardi / Martes 118.00 / $118,00 Si el Wednesday / Mercredi / Miércoles 131.58 / $131,58 Thursday / Jeudi / Jueves ......... $125.02 / $125,02 Friday / Vendredi / Viernes ....... $158.25 / $158,25 Total Sales $656.00 for 5 days Total des transactions $656,00 pour 5 jours El total de ventas de los 5 días = $656,00 Then Average Sales = $131.20 / Alors Transactions moyennes = $131,20 Poro lo tant: Promedio de las ventas = $131,20 12315 118 13158 12502 15825 123.15 241.15 372.73 497.75 656.00 131.20 123•15 + 118•00 + 131•58 + 125•02 + 158•25 + 005 656•00 ✱ 131•20 AG * 46 78 125 5 72 8 46. 3,588.M 125.M 25.M 72.M 576.M 3,037.M 46• × 78• = 3,588• +M ᶃ 125 5• = 25• +M ᶄ 72• × 8• = 576• -M ᶅ 001 3,037• ◊M ᶆ *: Press to clear the memory before starting a memory calculation. *: Effacer le contenu de la mémoire ( ) avant de procéder à un calcul avec mémoire. *: Apretar para cancelar la memoria antes de empezar a efectuar un cálculo con memoria. CONVERSION CALCULATION EXAMPLES / EXEMPLES DE CALCULS DE CONVERSION / EJEMPLOS DE CÁLCULO DE CAMBIO EXAMPLE 1: Set the conversion rate ($1 = ¥123.45). EXEMPLE 1: Réglez le taux de conversion ($1 = ¥123,45). EJEMPLO 1: Ajuste la tasa de conversión ($1 = ¥123,45). 123.45 123.450 TC 123•450 = EXAMPLE 2: Convert $120 to yen ($1 = ¥123.45). EXEMPLE 2: Convertissez $120 en yens ($1 = ¥123,45). EJEMPLO 2: Convierta $120 yenes en dólares ($1 = ¥123,45). TAX RATE CALCULATIONS / CALCULS DE TAXE / CÁLCULOS CON EL TIPO DE IMPUESTO EXAMPLE 1: Set a 5% tax rate. Calculate the tax on $800 and calculate the total including tax. EXEMPLE 1: Règle une taxe de 5%. Calcule la taxe sur $800 et calcule le total incluant la taxe. EJEMPLO 1: Establezca un tipo de impuesto del 5%. Calcule el impuesto sobre $800 y calcule el total incluyendo el impuesto. 120 120• 14,814• TC 14,814. EXAMPLE 3: Set the conversion rate (1 meter = 39.3701 inches). EXEMPLE 3: Réglez le taux de conversion (1 mètre = 39,3701 pouces). EJEMPLO 3: Ajuste la tasa de conversión (1 metro = 39,3701 pulgadas). 5 5. TX 5•000 % 5.000 39.3701 39.3701 TC 39•3701 = EXAMPLE 4: Convert 472.4412 inches to meters (1 meter = 39.3701 inches). EXEMPLE 4: Convertissez 472,4412 pouches en mètres (1 mètre = 39,3701 pouces). EJEMPLO 4: Convierta 472,4412 pulgadas en metros (1 metro = 39,3701 pulgadas). 800 800• 40• TX 840• 840. EXAMPLE 2: Perform two calculations using $840 and $525, both of which already include tax. Calculate the tax on the total and the total without tax. (tax rate: 5%) EXEMPLE 2: Réalise deux calculs en utilisant $840 et $525, les deux incluant déjà la taxe. Calcule la taxe sur le total et le total sans la taxe. (taux de la taxe: 5%) EJEMPLO 2: Realice dos cálculos utilizando $840 y $525, los cuales ya incluyen impuesto. Calcule et impuesto sobre el total y el total sin impuesto. (tasa de impuestos: 5%) 840 840. 840• + 525 1,365. 525• + 1,365• ✱ TX 65• - 1,300• 1,300. Caution! The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Attention! La prise de courant murale doit être installée à proximité de I'appareil et doit être facilement accessible. Aviso! El tomacorriente debe estar instalado cerca del equipo y debe quedar bien accesible. In U.S.A.: www.sharpusa.com For your convenience, Genuine Sharp Supplies. Accessories, and additional Sharp Products can be purchased from the Authorized Sharp Reseller where you purchased your product or on-line at: www.sharpplace.com 472.4412 12. 472•4412 12• TE In U.S.A.: LIMITED WARRANTY SHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the first consumer purchaser that this Sharp brand product (the "Product"), when shipped in its original container, will be free from defective workmanship and materials, and agrees that it will, at its option, either repair the defect or replace the defective Product or part thereof with a new or remanufactured equivalent at no charge to the purchaser for parts or labor for the period(s) set forth below. This warranty does not apply to any appearance items of the Product nor to the additional excluded item(s) set forth below nor to any Product the exterior of which has been damaged or defaced, which has been subjected to improper voltage or other misuse, abnormal service or handling, or which has been altered or modified in design or construction. In order to enforce the rights under this limited warranty, the purchaser should follow the steps set forth below and provide proof of purchase to the servicer. The limited warranty described herein is in addition to whatever implied warranties may be granted to purchasers by law. ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR USE ARE LIMITED TO THE PERIOD(S) FROM THE DATE OF PURCHASE SET FORTH BELOW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Neither the sales personnel of the seller nor any other person is authorized to make any warranties other than those described herein, or to extend the duration of any warranties beyond the time period described herein on behalf of Sharp. The warranties described herein shall be the sole and exclusive warranties granted by Sharp and shall be the sole and exclusive remedy available to the purchaser. Correction of defects, in the manner and for the period of time described herein, shall constitute complete fulfillment of all liabilities and responsibilities of Sharp to the purchaser with respect to the Product, and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise. In no event shall Sharp be liable, or in any way responsible, for any damages or defects in the Product which were caused by repairs or attempted repairs performed by anyone other than an authorized servicer. Nor shall Sharp be liable or in any way responsible for any incidental or consequential economic or property damage. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. Your Product : Electronic Calculator Warranty Period for this Six (6) months parts and labor from date of purchase. Product : Additional Items Excluded Any consumable items such as paper, maintenance cartridge, ink from Warranty Coverage : cartridges supplied with the Product or to any equipment or any hardware, software, firmware, fluorescent lamp, power cords, covers, rubber parts, or peripherals other than the Product. Where to Obtain Service : At a Sharp Authorized Servicer located in the United States. To find out the location of the nearest Sharp Authorized Servicer, call Sharp toll free at 1-800-BE-SHARP. What to do to Obtain Service : Ship (prepaid) or carry in your Product to a Sharp Authorized Servicer. Be sure to have proof of purchase available. If you ship or mail the Product, be sure it is packaged carefully. TO OBTAIN SUPPLY, ACCESSORY OR PRODUCT INFORMATION, CALL 1-800-BE-SHARP. FOR YOUR RECORDS ..... For your assistance in reporting this electronic calculator in case of loss or theft, please record below the model number and serial number which are located on the bottom of the unit. Please retain this information. Model Number Serial Number Date of Purchase Place of Purchase In Canada: LIMITED WARRANTY Personal Office Products Congratulations on your purchase! Sharp Electronics of Canada Ltd. (hereinafter called "Sharp") gives the following express warranty to the first consumer purchaser for this Sharp brand product, when shipped in its original container and sold or distributed in Canada by Sharp or by an Authorized Sharp Dealer: Sharp warrants that this product is free, under normal use and maintenance, from any defects in material and workmanship. If any such defects should be found in this product within the applicable warranty period, Sharp shall, at its option, repair or replace the product as specified herein. This warranty shall not apply to: (a) Any defects caused or repairs required as a result of abusive operation, negligence, accident,improper installation or inappropriate use as outlined in the owner's manual. (b) Any Sharp product tampered with, modified, adjusted or repaired by any party other than Sharp,Sharp's Authorized Service Centres or Sharp's Authorized Servicing Dealers. (c) Damage caused or repairs required as a result of the use with items not specified or approved by Sharp, including but not limited to software, paper and batteries. (d) Any replacement of accessories, glassware, consumable or peripheral items required through normal use of the product including but not limited to batteries, AC adapters, ribbons, correction tapes, ink rollers, cables, printwheel, or paper. (e) Any cosmetic damage to the surface or exterior that has been defaced or caused by normal wear and tear. (f) Any damage caused by external or environmental conditions, including but not limited to transmission line/power line voltage or liquid spillage. (g) Any product received without appropriate model, serial number and CSA/CUL markings. (h) Any products used for rental purposes. (i) Any installation, setup and/or programming charges. Should this Sharp product fail to operate during the warranty period, warranty service may be obtained upon delivery of the Sharp product together with proof of purchase and a copy of this LIMITED WARRANTY statement to an Authorized Sharp Service Centre or an Authorized Sharp Servicing Dealer. This warranty constitutes the entire express warranty granted by Sharp and no other dealer, service centre or their agent or employee is authorized to extend, enlarge or transfer this warranty on behalf of Sharp. To the extent the law permits, Sharp disclaims any and all liability for direct or indirect damages or losses or for any incidental, special or consequential damages or loss of profits resulting from a defect in material or workmanship relating to the product, including damages for the loss of time or use of this Sharp product or the loss of information. The purchaser will be responsible for any removal, reinstallation, transportation and insurance costs incurred. Correction of defects, in the manner and period of time described herein, constitute complete fulfillment of all obligations and responsibilities of Sharp to the purchaser with respect to the product and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise. Calculator without printer Calculator with printer Pocket Computer WARRANTY PERIODS 1 year Personal Computer 6 months Electronic Organizer 1 year Personal Digital Assistant 1 year 1 year 1 year To obtain the name and address of the nearest Authorized Sharp Service Center or Dealer, please contact: SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. SHARP ELECTRONICS OF CANADALTD 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9 (905) 568-7140 Web site: www.sharp.ca Au Canada: GARANTIE LIMITÉE Produits de bureau personnels Bravo! Vous Venez de faire un excellent achat! Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée "Sharp") donne la garantie expresse suivante à l'acheteur initial du produit ci-dessous mentionné de Sharp, si celui-ci est emballé dans son contenant original et s'il est vendu et distribué au Canada par Sharp ou par un Détaillant autorisé Sharp . Sharp garantit que ledit produit est, s'il est utilisé et entretenu normalement, exempt de défaut de fabrication. Si un défaut de fabrication est décelé durant la période de garantie stipulée, Sharp s'engage à réparer ou remplacer, selon son choix, le produit spécifié ci-dessous. La garantie offerte par Sharp ne s'applique pas: (a) Aux appareils qui ont été l'objet d'un emploi abusif, de négligence, d'un accident, d'une installation inadéquate ou d'une utilisation non appropriée, tel qu'il est mentionné dans le manuel du propriétaire; (b) Aux produits Sharp altérés, modifiés, réglés ou réparés ailleurs qu'aux bureaux de Sharp, à un Centre agréé de service Sharp ou à un Détaillant autorisé au service Sharp; (c) Au dommage causé ou réparation requise à la suite de l'utilisation avec des articles non désignés ou approuvés par Sharp, y compris, mais non limité au papier, les piles ou logiciel; (d) Au remplacement des accessoires, des pièces en verre, des articles consommables ou périphériques, devenu nécessaire à la suite d'une utilisation normale du produit, y compris, mais sans en être limité, aux piles, le ruban, le ruban correcteur, les adapteurs c.a., le rouleau encreur, la marguerite ou le papier; (e) Aux défauts cosmétiques à la surface ou à l'extérieur de l'appareil, et qui sont causés par une usure normale; (f) Aux dommages causés par des conditions extérieures et relatives à l'environnement, y compris mais non limité à du iquide répandu, une tension de la ligne électrique ou de transmission trop élevée ou autre; (g) Aux produits dont le numéro de série et de modèle ou le marquage CSA/CUL, ou les deux, ont été enlevés ou éffacés; (h) Aux produits de utilisés à des fins de location. (i) Aux coûts d'installation, configuration et/ou programmation. Si un défaut de fabrication est décelé dans ce produit Sharp au cours de la période de la garantie, la réparation sous garantie est offerte à la condition que le produit Sharp soit livré ainsi que la preuve d'achat et une copie de cette GARANTIE LIMITÉE à un Centre agréé de service Sharp ou à un Détaillant autorisé au service Sharp. La garantie ci-dessus constitue la seule garantie expresse accordée par Sharp. Aucun autre détaillant, aucun centre de service, ses représentants ou ses employés, n'est autorisé à prolonger la durée de la garantie, à fournir des garanties autres ou à transférer cette garantie au nom de Sharp. Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, Sharp décline toute responsabilité pour les pertes ou les dommages directs ou indirects, pour les pertes ou les dommages imprévus et pour les pertes de profits indirectes résultant d'un défaut de fabrication du produit, y compris les dommages reliés à la perte de temps ou d'utilisation de ce produit Sharp. L'acheteur doit assumer les coûts de démontage, de réinstallation, de transport et d'assurance de l'appareil. La réparation des défectuosités, selon la manière et durant la période de temps ci-haut décrites, constitue l'exécution complète de toutes les obligations et les responsabilités de Sharp vis-à-vis l'acheteur en ce qui a trait au produit et constituera un acquittement complet pour toute réclamation, qu'elle soit basée sur le contrat, la négligence, la responsabilité stricte ou autre. Calculatrice sans imprimante Calculatrice avec imprimante Calculatrice de poche PÉRIODES DE GARANTIE 1 an Agenda électronique 6 mois 1 an Ordinateur Portatif Assistant Numérique Personnel 1 an 1 an 1 an Pour obtenir le nom et l'adresse du Centre de service ou du Détaillant autorisé au service Sharp le plus près, veuillez écrire ou téléphoner à: SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE. SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9 (905) 568-7140 Site web: www.sharp.ca EL-2630PII (U1C)-2➀ &-1** 6$ ʢཪ໘ʣ Page 2 03.6.11, 4:27 PM "EPCF1BHF.BLFS+11$