Singer 1507WC Instruction Manual - Page 34

Enhebrador automático de la aguja, Enfileur automatique d'option

Page 34 highlights

E Enhebrador automático de la aguja * El enhebrador automático de la aguja es una opción instalable en fábrica. Si su máquina tiene esta opción, siga las instrucciones siguientes: - Eleve la aguja a su posición más alta. - Presione la palanca (A) hacia abajo lo más posible en su recorrido. - El enhebrador oscila automáticamente a la posición de enhebrado. (B) - Pasa el hilo alrededor del guía-hilo. (C) - Pasa el hilo enfrente de la aguja alrededor del garfio (D) desde la parte inferior a la superior. - Libere la palanca. (A) - Tire del hilo a través del ojo de la aguja. Atención: Ponga el interruptor principal en la posición ("O"). F Enfileur automatique d'option * L'enfileur automatique est une option installer à l'usine. Si votre machine est équipée de cette option, suivez les instructions ce-dessous: - Relever l'aiguille à la position la plus élevée. - Appuyer sur (A) le plus que possible. - L'enfileur coudra automatiquement à la position d'enfilage (B). - Passer le fil au tour du guide de fil (C). - Passer le fil devant l'aiguille au tour du crochet (D) du bas en haut. - Lâcher le levier (A). - Tirer le fil à travers l'oeuil de l'aiguille. Attention: Placer l'interrupteur à ("O")! 27

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88

E
F
* El enhebrador automático de la aguja es una opción instalable
en
fábrica.
Si
su
máquina
tiene
esta
opción,
siga
las
instrucciones siguientes:
-
Eleve la aguja a su posición más alta.
- Presione la palanca (A) hacia abajo lo más posible en su
recorrido.
- El
enhebrador
oscila
automáticamente
a
la
posición
de
enhebrado. (B)
-
Pasa el hilo alrededor del guía-hilo. (C)
- Pasa el hilo enfrente de la aguja alrededor del garfio (D)
desde la parte inferior a la superior.
-
Libere la palanca. (A)
-
Tire del hilo a través del ojo de la aguja.
Ponga el interruptor principal en la posición ("O").
Atención:
Enhebrador automático de la aguja
*
L'enfileur automatique est une option installer à l'usine.
Si votre machine est équipée de cette option, suivez les
instructions ce-dessous:
-
Relever l'aiguille à la position la plus élevée.
-
Appuyer sur (A) le plus que possible.
-
L'enfileur coudra automatiquement à la position d'enfilage (B).
-
Passer le fil au tour du guide de fil (C).
- Passer le fil devant l'aiguille au tour du crochet (D) du bas en
haut.
-
Lâcher le levier (A).
-
Tirer le fil à travers l'oeuil de l'aiguille.
Placer l'interrupteur à ("O")!
Attention:
Enfileur automatique d'option
27