Singer 3337 SIMPLE Quick Start Guide - Page 2

Threading, Thread, SINGER

Page 2 highlights

Threading the Top Thread Enhebrando del Hilo Superior I Enfilage du Fil Superieur For Complete Instructions, Refer to Your Instruction Manual. Para Instrucciones Mas Completas, Refierase al Manual de Instrucciones. Pour Plus d'Informations, Consultez Votre Manuel d'Instructions. Quick Start Guide Guia Rapida I Guide de Demarrage Rapide 0 SINGER I www.singerco.com O Raise presser foot lifter Levante la palanca del prensatelas Relevez le levier du pied presseur lEAL .rn Turn hand wheel toward you to raise needle and take up lever to highest position Gire el volante hacia usted para levantar la aguja y el tira-hilo a la position mas alta Faite tourner le volant vers vous jusqu'a ce que l'aiguille et le releveur du fil soient dans la position la plus haute 1- Mll fi llunini6 I Continue down, around U-turn (A); bring thread back up into take up lever (B); bring thread back down and into guide (C) Continue hacia abajo, alrededor de la vuelta en U (A); pase el hilo de regreso por la palanca tira-hilos (B); traiga el hilo hacia abajo y por la gula (C) Dirigez le fil vers le bas en faisant un detour en bas (A); tirez le fil vers le haut et dans l'ceillet du releveur de fil (B); tirez le fil vers le bas et dans le guide (C) "Q _JO a Allatunul Bring thread into thread guides at top of machine Pase el hilo por gins en la parte superior de la maquina Passez le fil dans les guides sur le dessus de la machine ono LiJ 6 0 rck Pass thread around thread guide Pase el hilo alrededor de la guia del hilo Passer le fil autour du guide-fil I O Place finger on needle threader lever (A); press down (B) Coloque el dedo en la palanca del enhebrador de aguja (A); presione hacia abajo (B) Placez un doigt sur l'enfileur d'aiguille (A); appuyez vers le bas (B) Bring thread in front of needle; place thread under hook pin Pase el hilo al frente de la aguja; colocar el hilo debajo del pasador del gancho Faire passer le fil devant l'aiguille; placez le fil en dessous du crochet Release lever and thread tail at same time, forming loop Suelte la palanca y el extremo del hilo al mismo tiempo, formando un bucle Relachez le levier et la queue de fil au meme moment, formant ainsi une boucle Pull loop through needle eye Tire del bucle a traves del ojo de la aguja Tirez la boucle au travers du chas de l'aiguille 471 02 61-47B • English / Spanish / French • Inhouse • Printed in Vietnam on environmentally friendly paper. Singer, the Cameo "S" design and Singer is Sewing Made Easy am exclusive trademarks of The Singer Company Limited or its Affiliates. ®2016The Singer Company Limited or its Affiliates. All rights reserved. Singer, el disefio del Cameo "S" y Singer is Sewing Made Easy son mamas exclusives de "The Singer Company Limited S.a.r.l." o sus Afiliadas. ©2016The Singer Company Limited S.a.r.l. o sus Afiliadas. Todos los derechos reservado. Le "S" du Cameo, Singer et Singer is Sewing Made Easy sont des marques exclusives de The Singer Company Limited ou de ses Affilies. ©2016The Singer Company Limited ou de ses Affilies. Tous droits reserves. Hold the upper thread tail with the left hand (A); turn the handwheel toward you (B), first lowering (C); then raising the needle (D) Sostenga el extremo del hilo superior con la mano izquierda (A); gire el volante hacia usted (B), bajando primero (C) y luego levantando la aguja (D) Retenez le bout du fil superieur avec votre main gauche (A); faites tourner le volant vers vous (B), l'aiguille doit descendre en premier lieu (C) et continuer de tourner jusqu'a ce que l'aiguille atteigne sa position la plus haute (D) Place thread tails toward back Coloque las colas del hilo en direction hacia atras Placez les fils vers l'arriere de la machine SINGER is sewing made easy.TM

  • 1
  • 2

Threading
the
Top
Thread
Enhebrando
del
Hilo
Superior
I
Enfilage
du
Fil
Superieur
For
Complete
Instructions,
Refer
to
Your
Instruction
Manual.
O
Raise
presser
foot
lifter
Levante
la
palanca
del
prensatelas
Relevez
le
levier
du
pied
presseur
Para
Instrucciones
Mas
Completas,
Refierase
al
Manual
de
Instrucciones.
Pour
Plus
d'Informations,
Consultez
Votre
Manuel
d'Instructions.
l
EAL
.rn
Turn
hand
wheel
toward
you
to
raise
needle
and
take
up
lever
to
highest
position
Gire
el
volante
hacia
usted
para
levantar
la
aguja
y
el
tira-hilo
a
la
position
mas
alta
Faite
tourner
le
volant
vers
vous
jusqu'a
ce
que
l'aiguille
et
le
releveur
du
fil
soient
dans
la
position
la
plus
haute
fi
1-
Mll
ll
unini6
I
Continue
down,
around
U-turn
(A);
bring
thread
back
up
into
take
up
lever
(B);
bring
thread
back
down
and
into
guide
(C)
Continue
hacia
abajo,
alrededor
de
la
vuelta
en
U
(A);
pase
el
hilo
de
regreso
por
la
palanca
tira-hilos
(B);
traiga
el
hilo
hacia
abajo
y
por
la
gula
(C)
Dirigez
le
fil
vers
le
bas
en
faisant
un
detour
en
bas
(A);
tirez
le
fil
vers
le
haut
et
dans
l'ceillet
du
releveur
de
fil
(B);
tirez
le
fil
vers
le
bas
et
dans le
guide
(C)
"
Q
Bring
thread
in
front
of
needle;
place
thread
under
hook
pin
Pase
el
hilo
al
frente
de
la
aguja;
colocar
el
hilo
debajo
del
pasador
del
gancho
Faire
passer
le
fil
devant
l'aiguille;
placez
le
fil
en
dessous
du
crochet
_JO
Release
lever
and
thread
tail
at
same
time,
forming
loop
Suelte
la
palanca
y
el
extremo
del
hilo
al
mismo
tiempo,
formando
un
bucle
Relachez
le
levier
et
la
queue
de
fil
au
meme
moment,
formant
ainsi
une
boucle
Pull
loop
through
needle
eye
Tire
del
bucle
a
traves
del
ojo
de
la
aguja
Tirez
la
boucle
au
travers
du
chas
de
l'aiguille
Quick
Start
Guide
Guia
Rapida
I
Guide
de
Demarrage
Rapide
0
SINGER
I
www.singerco.com
a
Allatunul
Bring
thread
into
thread
guides
at
top
of
machine
Pase
el
hilo
por
gins
en
la
parte
superior
de
la
maquina
Passez
le
fil
dans
les
guides
sur
le
dessus
de
la
machine
Pass
thread
around
thread
guide
Pase
el
hilo
alrededor
de
la
guia
del
hilo
Passer
le
fil
autour
du
guide-fil
0
6
ono
LiJ
rck
Place
finger
on
needle
threader
lever
(A);
press
down
(B)
Coloque
el
dedo
en
la
palanca
del
enhebrador
de
aguja
(A);
presione
hacia
abajo
(B)
Placez
un
doigt
sur
l'enfileur
d'aiguille
(A);
appuyez
vers
le
bas
(B)
I
O
471
02
61-47B
English
/
Spanish
/
French
Inhouse
Printed
in
Vietnam
on
environmentally
friendly
paper.
Singer,
the
Cameo
"S"
design
and
Singer
is
Sewing
Made
Easy
am
exclusive
trademarks
of
The
Singer
Company
Limited
or
its
Affiliates.
®2016The
Singer
Company
Limited
or
its
Affiliates.
All
rights
reserved.
Singer,
el
disefio
del
Cameo
"S"
y
Singer
is
Sewing
Made
Easy
son
mamas
exclusives
de
"The
Singer
Company
Limited
S.a.r.l."
o
sus
Afiliadas.
©2016The
Singer
Company
Limited
S.a.r.l.
o
sus
Afiliadas.
Todos
los
derechos
reservado.
Le
"S"
du
Cameo,
Singer
et
Singer
is
Sewing
Made
Easy
sont
des
marques
exclusives
de
Th
e
Singer
Company
Limited
ou
de
ses
Affilies.
©2016The
Singer
Company
Limited
ou
de
ses
Affilies.
Tous
droits
reserves.
Hold
the
upper
thread
tail
with
the
left
hand
(A);
turn
the
handwheel
toward
you
(B),
first
lowering
(C);
then
raising
the
needle
(D)
Sostenga
el
extremo
del
hilo
superior
con
la
mano
izquierda
(A);
gire
el
volante
hacia
usted
(B),
bajando
primero
(C)
y
luego
levantando
la
aguja
(D)
Retenez
le
bout
du
fil
superieur
avec
votre
main
gauche
(A);
faites
tourner
le
volant
vers
vous
(B),
l'aiguille
doit
descendre
en
premier
lieu
(C)
et
continuer
de
tourner
jusqu'a
ce
que
l'aiguille
atteigne
sa
position
la plus
haute
(D)
Place
thread
tails
toward
back
Coloque
las
colas
del
hilo
en
direction
hacia
atras
Placez
les
fils
vers
l'arriere
de
la
machine
SINGER
is
sewing
made
easy.TM