Singer Simple 3223BY Instruction Manual - Page 56
Colocación y cambio de agujas, Insertion et changement d'aiguille
View all Singer Simple 3223BY manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 56 highlights
E Colocación y cambio de agujas Cambie la aguja preiódicamente, sobre todo si muestra signos de desgaste y origina problemas. Para mejores resultados de la costura, utilice siempre agujas originales de SINGER®. F Insertion et changement d'aiguille Remplacer l'aiguille régulièrement, plus particulièrement si elle indique des signes d'usure et cause des problemès. Pour obtenir les meilleurs résultats, toujours utiliser des aiguilles fabriquées par SINGER®. Inserta la aguja como se ilustra: Insérer l'aiguille tel qu'indiqué ci-contre. (1) A. Afloje el tornillo de la abrazadera de la aguja y vuélvalo a apretar después de insertar la aguja nueva. (1) B. El lado plano de la aguja debe quedar hacia la parte posterior. C/D. Inserte la aguja lo más arriba posible. A. Desserrer la vis du pince aiguille et la resserrer après avoir inséré une nouvelle aiguille. (1) B. Le côté plat de la tige doit être face à l'arrière. C/D.Insérer l'aiguille jusqu'au bout. Atención: Apague el interruptor principal ("O") antes de insertar o retirar la aguja. Attention: Mettre l'interrupteur d'alimentation sur arrêt ("O") avant d'insérer ou de retirer l'aiguille. Las agujas deben estar en buenas condiciones. (2) Pueden producirse problemas con: A. Agujas torcidas B. Puntas deterioradas C. Agujas despuntadas Les aiguilles doivent être en parfait état. (2) Des problèmes peuvent survenir si: A. L'aiguille est tordue B. L'extrémité de l'aiguille est endommagée C. L'aiguille est épointée 49